Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



ХУДОЖНИК И КОМПОЗИТОР В ЭПИЧЕСКОМ ТЕАТРЕ

Читайте также:
  1. Город буйных. «Много шума из ничего» в Театре на Малой Бронной, реж. К. Богомолов
  2. Данный портрет - лучшая работа художника, созданная после его возвращения из пенсионерской поездки.
  3. ДИАЛЕКТИКА НА ТЕАТРЕ
  4. ДИАЛЕКТИКА НА ТЕАТРЕ
  5. ЗАМЕТКИ О ДИАЛЕКТИКЕ НА ТЕАТРЕ
  6. Исторические оперы русских композиторов
  7. Исторические оперы русских композиторов
  8. Неудачная шутка. «Крошка Цахес» в Театре им. Моссовета, реж. Н.Чусова
  9. ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МУЗЫКИ В ЭПИЧЕСКОМ ТЕАТРЕ
  10. ОБ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОМ ТЕАТРЕ

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

ТЕОРИЯ ЭПИЧЕСКОГО ТЕАТРА

 

 

ПРОТИВ ТЕАТРАЛЬНОЙ РУТИНЫ

 

 

Больше хорошего спорта! Перевод В. Клюева

О подготовке зрителя. Перевод В. Клюева

Материальная ценность. Перевод В. Клюева

О "народном театре". Перевод В. Клюева

Как играть классиков сегодня? Перевод В. Клюева

Театральная ситуация 1917-1927 годов. Перевод В. Клюева

Не ликвидировать ли нам эстетику? Перевод В. Клюева

Человек за режиссерским пультом. Перевод В. Клюева

Беседа по кельнскому радио. Перевод В, Клюева.....

Должна ли драма иметь тенденцию? Перевод В. Клюева

Против "органичности" славы, за ее организацию. Перевод В. Клюева

Отречение драматурга. Перевод М. Вершининой

 

НА ПУТИ К СОВРЕМЕННОМУ ТЕАТРУ

 

 

Господину в партере. Перевод В. Клюева

Опыт Пискатора. Перевод В. Клюева

Размышления о трудностях эпического театра. Перевод В. Клюева

Последний этап - "Эдип". Перевод В. Клюева

О темах и форме. Перевод В. Клюева

Путь к большому современному театру. Перевод В. Клюева

Советский театр и пролетарский театр. Перевод В. Клюева

Диалектическая драматургия. Перевод С. Львова

 

О НЕАРИСТОТЕЛЕВСКОЙ ДРАМЕ

 

 

Театр удовольствия или театр поучения? Перевод Е. Эткинда

Немецкий театр двадцатых годов. Перевод М. Вершининой

Критика вживания в образ. Перевод М. Вершининой

Реалистический театр и иллюзия. Перевод С. Апта

Небольшой список наиболее распространенных и банальных заблуждений

относительно эпического театра. Перевод М. Вершининой

Об экспериментальном театре. Перевод В. Клюева

 

НОВЫЕ ПРИНЦИПЫ АКТЕРСКОГО ИСКУССТВА

 

 

Краткое описание новой техники актерской игры, вызывающей так

называемый "эффект очуждения". Перевод Е. Эткинда

Диалектика и очуждение. Перевод М. Вершининой

Построение образа. Перевод И. Млечиной

Отношение актера к публике. Перевод И. Млечиной

Диалог об актрисе эпического театра. Перевод И. Млечиной

Мастера показывают смену вещей и явлений. Перевод И. Млечиной

 

О СИСТЕМЕ СТАНИСЛАВСКОГО

 

 



Перевод В. Клюева

 

Прогрессивность системы Станиславского

Культовый характер системы Станиславского

Станиславский - Вахтангов - Мейерхольд

О формулировке "полное перевоплощение"

Неполное перевоплощение - это регресс мнимый

Изучение

Развитие образа

Физические действия

Правда

Возможные эксперименты

Вживание

Чему наряду с прочим можно поучиться у театра Станиславского?

"Малый органон" и система Станиславского

Станиславский и Брехт

 

ХУДОЖНИК И КОМПОЗИТОР В ЭПИЧЕСКОМ ТЕАТРЕ

 

 

Об оформлении сцены в неаристотелевском театре. Перевод М. Вершининой

Признаки общественных процессов. Перевод М. Вершининой

Небольшое конфиденциальное послание моему другу Максу Горелику. Перевод

М. Вершининой

Об использовании музыки в эпическом театре. Перевод Е. Михелевич

 


Дата добавления: 2015-02-10; просмотров: 19; Нарушение авторских прав


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Международный пакт о гражданских и политических правах (Нью-Йорк, 19 декабря 1966 год). | БОЛЬШЕ ХОРОШЕГО СПОРТА!
lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2018 год. (0.01 сек.) Главная страница Случайная страница Контакты