Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


В.В.Сдобников, О.В.Петрова ♦ ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА. ассоциируется читателем с определенным звуком в реальной действительности




ассоциируется читателем с определенным звуком в реальной действительности. Воспроизвести функ­цию, выполняемую в тексте ономатопеей, не так-то просто. Дело в том, что в восприятии представите­лей разных языковых коллективов одно и тоже со­четание звуков или регулярное повторение одного и того же звука могут получать разную оценку, то есть эффект от использования ономатопеи, постро­енной на использовании данного звука, будет раз­ным в зависимости от того, представитель какого языкового коллектива воспринимает текст. Напри­мер, в известном произведении Э.По «Ворон» эф­фект шуршания создается за счет использования звука [s]:

And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain

Thrilled me — filled me with fantastic terrors never felt before186

В переводе на русский язык использование этого звука не привело бы к созданию подобного эффек­та, а, напротив, вызвало бы совсем иные ассоциа­ции. Исходя из этого, переводчик должен был ис­пользовать тот же прием, однако, основанный на применении иного звука:

Шелковый тревожный шорох в пурпурных пор­тьерах, шторах

Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего...

(Пер. М.Зенкевича)

Этот пример является подтверждением принци­пиальной переводимости, то есть возможности вос­произведения в переводе таких качеств текста, которые на первый взгляд кажутся абсолютно не-

186 Рое, EdgarAllan. Prose and Poetry. Moscow: Raduga Publishers, 1983. C.41.

 



Поделиться:

Дата добавления: 2015-02-10; просмотров: 87; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты