Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


AGb III. Проблемы общей теории перевода 149




это произведения художественной литературы, при переводе которых основная задача заключается в передаче их эстетического воздействия. Тексты тре­тьего типа преследуют определенный экстралинг­вистический эффект, определенную цель. Они оформляются таким образом, чтобы обеспечить оп­ределенную реакцию, иногда побудить к конкрет­ному действию. Аудиомедиальные тексты — это тек­сты радио— и телепередач, сценические произве­дения, тексты музыкальных произведений, которые являются элементами более крупного целого и не могут обходиться без внеязыковой (технической) среды и неязыковых графических, акустических и визуальных форм выражения. В принципе аудио-медиальные тексты могут быть распределены меж­ду текстами, ориентированными на содержание, форму или обращение. То, что переводимые тексты принадлежат к разным типам, означает необходи­мость использования разных методов перевода, со­ответствующих данному типу текста, в результате чего должен появиться текст на ПЯ, принадлежа­щий к тому же типу, что и текст на ИЯ и в общем виде сохраняющий его прагматику.

Следует иметь в виду, что коммуникативная на­правленность текста, как правило, соответствует типу высказывания. Информирование обеспечива­ется за счет использования повествовательных пред­ложений, побуждение — за счет использования по­велительного наклонения. Однако из этого правила бывают исключения, на которые нужно непремен­но обратить внимание на этапе анализа текста. Ска­жем, предложения «Я люблю яблоки» и «Дай мне яблоко» в целом имеют разную коммуникативную направленность и, соответственно, в обычных усло­виях вызывают разную реакцию у получателей. Но в некоторых коммуникативных ситуациях первое предложение может прозвучать как просьба (ее можно даже усилить, не меняя тип предложения: «Ах, как я люблю яблоки!»). Это означает, что, оп-




Поделиться:

Дата добавления: 2015-02-10; просмотров: 102; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты