Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Языковые средства, обеспечивающие единство текста

Читайте также:
  1. B.6.4.1. Способы выделения текста.
  2. HTML- язык разметки гипертекста
  3. Quot;Понимание" текста на естественном языке
  4. А) Единство веры
  5. Актуальное членение предложения. Виды связи между предложениями текста.
  6. Алтарь Зевса (Пергамский алтарь) как сооружение эллинизма. Единство архитектуры и скульптуры. Гигантомахия - главная тема Пергамского алтаря и ее новая трактовка. Композиция
  7. АТМИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО ЧЕРЕЗ СЛУЖЕНИЕ
  8. Б11 В2 ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА
  9. В предложенном тексте определите тезис, аргументы, выясните, какая структура использована при составлении текста.
  10. Ввод текста
Языковые средства Сущность понятия Комментарий
Ключевые слова Слова и выражения, наиболее отчётливо выражающие предмет (тему) речи Присутствуют в любом тексте. Их количество – 2-5. В текстах нестрогих стилей могут выражать также авторское отношение к предмету речи. Не выявляют стилевую принадлежность текста
Опорные (этапные) предложения. Предложения или их фрагменты, передающие последовательность в изложении информативного содержания Присутствуют только в относительно развёрнутом тексте; количество – приблизительно 3-7. Выявляют стилевую и жанровую принадлежность текста
Лексический повтор   Повтор одного и того же слова, хотя и в разных словоформах Наиболее простое, примитивное средство связи. В строгих стилях соответствует норме; в публицистическом – может расцениваться как ошибка; в художественном – одно из важных средств реализации авторского замысла
Однокоренные слова Повтор корня слова в разных предложениях текста   Не является обязательным языковым средством
Лексические синонимы Тождественные или близкие по лексическому значению слова и выражения   Не являются обязательным языковым средством. В рамках конкретного текста, наряду с общеязыковыми (т.е. зафиксированными в лингвистических словарях), могут употребляться и контекстуальные синонимы или антонимы
Антонимы Два слова, принадлежащие к одной части речи и обладающие противоположным лексическим значением
Лексико- семантические поля (ЛСП) Существующая в языке или возникающая в тексте совокупность слов разных частей речи, выражающих общее понятие Характерны для относительно развёрнутого текста (2-3 главных ЛСП). Слово или словосочетание, называющее данное понятие, служит названием ЛСП. Ключевое слово обязательно входит в главное ЛСП, а иногда служит и названием этого поля
Окончание табл. 3.2          
Метатекстовые средства Вводные слова (выражения), сочинительные союзы, отдельные словосочетания, а также предложения, отражающие логику развития мысли автора в тексте Не являются обязательным языковым средством, хотя наиболее последовательно используются в научном и публицистическом текстах. Помогают адресату выявить наиболее важные с точки зрения автора моменты, отражаемые в тексте причинно-следственные отношения и т.д.
Слова- заместители Местоименные слова (местоимения и местоимённые наречия), абстрактные существительные, словосочетания с обобщающей семантикой, служащие для замены употреблённых в предшествующем тексте слов, выражений, предложений и других фрагментов текста во избежание их повтора   Употребляются как средство сжатия текста. Степень употребительности и «ассортимент» во многом зависит от функционально-стилевой принадлежности, от жанра и от объёма текста. Особенно характерны для научного и публицистического стилей  
Видо-временной фон текста   Отражение в содержании текста реального времени Реализуется в виде временных значений прошедшего, настоящего и будущего времени. Для ряда текстов (прежде всего деловых и научных) характерен т. н. вневременной фон, создаваемый формами глагола настоящего времени и безглагольными предложениями. Видовременной фон может быть постоянным, сохраняющемся на протяжении всего текста, но возможна и его смена (переход от одного времени к другому, временные перебивы и т.д)
               

 



Исследователи текста выделяют два вида связности в нём: глобальную и локальную. Основные различия между ними представлены в табл. 3.3.

Таблица 3.3

Виды связности в тексте

Тип связности Общая характеристика Типичные языковые средства
Глобальная связность   Обеспечивает единство всего текста Ключевые слова, опорные предложения, лексико-семантические поля, синонимы, антонимы, видовременной фон
Локальная связность Обеспечивает связность соседних предложений и сложных синтаксических целых Лексический повтор, однокоренные слова, слова-заместители, метатекстовые средства

 



► Какое из двух утверждений, на Ваш взгляд, более точно передаёт сущность текста как речевого произведения: «Текст – это совокупность предложений» или «Текст может быть разделён на предложения»?

► Всегда ли количество этапных предложений в тексте совпадает с числом абзацев в нём?

► В каком случае лексический повтор обеспечивает глобальную связность текста?


Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 27; Нарушение авторских прав


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Основные текстовые категории | Единицы членения текста
lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2017 год. (0.012 сек.) Главная страница Случайная страница Контакты