Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


CONTENTS.




EDITORIAL................................................................................................................................. 10  
PART 1. THEORY OF political linguistics
Vasiliev A. D. Krasnoyarsk, Russia     Verbal magic of Russian official bodies............................................. 11
Gavrilova M. V. St. Petersburg, Russia   Some features of a rhetoric portrait of the first Russian President B. N. Yeltsin......................................... 17  
Komarova Z. I. Ekaterinburg, Russia   Lingvopolitology as a particular paradigm of present-day linguistics: methodological aspect...................................................................... 23  
Ruzhentseva N. B. Ekaterinburg, Russia   Basic values of international discourse in headlines of the first Russian newspaper in Africa........................... 34  
Sedykh A. P. Sopova I. V. Belgorod, Russia   Thematic elements of phraseology in the discourse of Vladimir Putin and Angela Merkel.................................................. 40  
Shustrova E. V. Ekaterinburg, Russia   Figurative language use in Barack Obama’s American political cartoon................................................................. 52  
PART 2. POLITICAL COMMUNICATION
Amirov V. M. Ekaterinburg, Russia   Political perspective in a journalistic discourse of modern armed conflicts................................................................ 65  
Antonova Yu. A. Ekaterinburg, Russia   Virtual community in social network as a way of distribution of extremist ideology among young people........................................................................ 71  
Ansokova D. V. Nalchik, Russia   Addresser and addressee as elements of the English-language political discourse........................................ 81  
Borodavkina E. A. Pushkin, Russia   The category of mood as means of forming subjective and objective modality of political discourse........................................................................ 85  
Vasiliev D. A. Krasnoyarsk, Russia   Metaphors of cold war in Russian and American mass media publications in 2012....................................................... 90  
Voroshilova M. B. Ekaterinburg, Russia     Creolized metaphor: first sketch........................................................ 94
Kameneva V. A. Sidorova E. A. Kemerovo, Russia   Contexts of ideologisation or The image of Russia in American online newspapers (2000—2012).................................... 100  
Kerimov R. D. Kemerovo, Russia   “Human body” as a source domain in the system of German social metaphors....................................... 105  
Kozlovskaya N. V. St. Petersburg, Russia   The term “Socialism” in Russian religious and philosophical discourse............................................... 124
Krasilnikova N. A. Novouralsk, Russia   Society and non-institutional discourse in the Internet.................................................................................. 130
Merkulova E. M. Moscow, Russia   Means of verbalization of victim in the Russian and American discourses, describing war................... 139  
Molodychenko E. N. Arkhangelsk, Russia   Enemy image construction in history and politics (the case of US presidential discourse)............................................ 145  
Nekhorosheva A. M. Tambov, Russia   Conceptual metathor as mechanism realizing a “self-other” cognitive matrix in the political discourse (the case of Angela Merkel’s speeches)........................................... 157  
Obvintseva O. V. Ekaterinburg, Russia я   Means of emotional influence in pre-election speeches of the US Presidential candidates’ wives M. Obama and A. Romney.............................................................. 163  
Spiridovsky O. V. Voronezh, Russia     Steadiness and change in political discourse.................................... 168  
Tagiltseva Yu. R. Ekaterinburg, Russia   Methodological analysis of informational psychological war: theoretical aspect............................................................................ 175  
Part 3. LANGUAGE — POLITICS — CulturE
Bezhan E. A. Odessa, Ukraine   Holocaust in contemporary American literature (W. Styron, J. Foer)......................................................................... 179  
Ivanova E. V. Chelyabinsk, Russia   Archetype of Apocalypse and its verbalization in mass media texts.......................................... 184  
Ilyina O. S. St. Petersburg, Russia   The ideological component in the associative and semantic field «Student» (based on the fiction texts of Russian writers of XX century)..................................................... 189  
Kalschikova Т. А. Nizhny Tagil, Russia   Dialogue on the fortune of Russia: peculiarities of pragmatic order of A. Blok’s diary (on the basis of addresses to a generalized addressee)............................................................. 195  
Kubasov A. V. Ekaterinburg, Russia   Political discourse in belles-lettres electronic text (Vladimir Sorokin in internet-magazine “Snob”).................................. 201  
Lisiy O. A. St. Petersburg, Russia   Foreign policy as a tool for identity construction (the case of Turkey-European Union relations).................................. 205  
Terskikh M. V. Malenova E. D. Omsk, Russia   The concept of “Siberia” and specificity of its metaphorical objectivization in modern American mass-media discourse...................................... 211  
Morozova O. N. Pushkin, Russia   Correlation between the concepts of efficiency and effectiveness of speech influence of political advertising on the Internet............................................... 221  
Raspaeva G. D. Chelyabinsk, Russia   Precedent phenomena with the source sphere «The Orthodox Church» in the English versions of the works of l. N. Tolstoy.......................... 226  
Telminov G. N. Ekaterinburg, Russia   Communicative tactics of positive politeness in Russian Internet advertising.......................................................... 230  
Tomilova N. А. Moscow, Russia   Social-spiritual search for the hero at the turn of the epoch (on the basis of the novel “Matiss” by A. Ilychevsky)......................... 237  
Yuzefovich N. G. Khabarovsk, Russia   “Collectivism ideology” substrate in Ayn Rand’s view.......................................................................... 242  
PART 4. FROM THE HISTORY OF POLITICAL LINGUISTICS
George A. L. Stanford, USA Transl. from English by Y. V. Kuzina, E. V. Shustrova Prediction of political action by means of propaganda analysis................................................... 249
   
   
PART 5. REVIEWS. CHRONICLE  
Chudinov A. P. Nakhimova E. A. Ekaterinburg, Russia   Metaphorical images of Europe in Ukrainian political discourse......................................................... 259 Review of the monograph by G.M. Yavorskaya and O.V. Bogomolova «Непевний об’єкт бажання: Європа в українському політичному дискурсі»  
   
   
   
Manuscripts requirements........................................................................................................... 261
     

 

 


ПРЕДИСЛОВИЕ

 


Редакционная коллегия представляет очередной номер журнала «Политическая лингвистика».

Основные рубрики журнала остаются прежними. Раздел «Теория политической лингвистики» предоставляет трибуну ведущим специалистам по политической лингвистике. Нам приятно, что для очередного выпуска предложили свои материалы доктора наук, профессора А. Д. Васильев (Россия, Красноярск), М. В. Гаврилова (Россия, Санкт-Пе­тербург), З. И. Комарова (Россия, Екатеринбург), А. В. Ку­басов (Россия, Екатеринбург), Н. Б. Руженцева (Россия, Екатеринбург), А. П. Седых (Россия, Белгород), Е. В. Шустрова (Россия, Екатеринбрг), В. А. Каменева (Россия, Екатеринбург).

Раздел «Политическая коммуникация» включает теоретические статьи, в которых значительное место занимает практический анализ языковых фактов.

В разделе «Язык — политика — культура» представлены исследования публицистических, рекламных, разговорных и художественных текстов, в той или иной степени значимые для политической лингвистики.

В разделе «Из истории политической лингвистики» публикуются впервые переведенные на русский язык статьи, которые, хотя и написаны много десятилетий назад, сохраняют свою значимость для теории и истории науки. К сожалению, нам все труднее находить переводчиков-волонтеров для этого раздела. Поэтому мы будем благодарны всем, кто либо сам найдет и переведет интересный текст, либо предложит свои услуги в качестве переводчика для текста, подобранного редакцией. Напоминаем, что публикация перевода, в соответствии с решением экспертного совета ВАК, приравнивается для переводчика к публикации научной статьи, что иногда бывает важным при представлении диссертации к защите.

Напоминаем основные принципы редакционной политики.

Мы уважаем существующие в каждом государстве национальные особенности политической коммуникации, связанные с историей, культурой и политической системой данного государства.

Мы против политической цензуры, с уважением относимся к политическим взглядам авторов наших публикаций, хотя не всегда и не во всем с ними согласны.

Мы считаем необходимым соблюдение принципов толерантности и политической корректности, в том числе в статьях, созданных в рамках критического анализа дискурса.

Мы исходим из того, что сам факт анализа политических текстов, созданных политическими экстремистами, вовсе не свидетельствует о том, что автор публикации или редакционная коллегия в какой-либо степени солидарны с позицией соответствующего политического лидера или журналиста.

Мы не имеем возможности оплачивать труд литературных редакторов и корректоров, а поэтому ответственность за подбор и точность цитат, за возможные опечатки или иного рода недочеты несут авторы публикаций.

Мы не располагаем средствами для оплаты труда профессиональных переводчиков. Вполне возможно, что переводчики-во­лон­теры не всегда блестяще справляются со своей работой, но мы надеемся, что публикуемые переводы дают достаточно точное представление о содержании оригинальных текстов.

В сочетании «политическая лингвистика» для нас значимы обе части. И хотя мы считаем наш журнал лингвистическим, стремимся предоставлять трибуну политологам, психологам, социологам и специалистам по иным социально-гуманитарным наукам.

С содержанием предшествующих выпусков данного журнала можно познакомиться на сайте cognitiv.narod.ru, а также на сайте научных журналов Уральского государственного педагогического университета journals.uspu.ru. На сайте cognitiv.narod.ru размещены также другие публикации по проблемам политической лингвистики, преимущественно подготовленные в рамках Уральской школы политической лингвистики. Мы готовы также удовле­творить заявки на пересылку этого и предше­ствующих выпусков в печатном варианте.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-16; просмотров: 76; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты