Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Употребление форм имени существительного




Род имен существительных

Категория рода, как правило, весьма стабильна. Однако некоторые имена существительные употребляются то в одном, то в другом грамматическом роде.

Так род несклоняемых существительных иноязычного происхождения определяется следующим образом:

Слова, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду (шерстяное кашне). Это правило имеет ряд исключений, связанных с влиянием различных аналогий: русский синоним, род слова, обозначающего родовое понятие и др. В таких случаях существительное может употребляться как двуродовое. Например: эсперанто – ср. и м.р. под влиянием родового слова – язык.

Существительные, обозначающие лиц женского пола, относятся к женскому роду, а мужского пола – к мужскому (старая леди, богатый рантье); обозначающие тех и других (типа визави, протеже, инкогнито) являются двуродовыми (мой визавимоя визави).

Существительные, обозначающие животных, птиц, и другие одушевленные предметы, относятся к мужскому роду безотносительно к полу животного (забавный пони), кроме случаев, когда имеется в виду именно самка (Шимпанзе кормила детеныша).

Род существительных, обозначающих географические названия, определяется по родовому наименованию: река, остров, город и т.п. (Капри привлекал туристовостров).

По родовому наименованию определяется и род названий органов печати («Дейли Уоркер» писала – газета).

Род русских несклоняемых существительных определяется следующим образом:

· Субстантивированные несклоняемые слова относятся к среднему роду (наше завтра).

· Сложносокращенные слова (аббревиатуры), образованные посредством соединения начальных букв от слов полного названия, определяют свой под по роду ведущего слова составного наименования (бывший СССР – союз; МГУ объявил прием – университет).

· Род иноязычных аббревиатур определяется по смыслу (ФИДЕ утвердилаМеждународная шахматная организация).

· Обозначение лиц по профессии, должности, ученому или воинскому званию и т.п. сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда они относятся к женщине (геолог, доктор, доцент, генерал), так как долгое время носителями этих профессий были только мужчины. Для обозначения пола в этих случаях часто используется смысловое согласование сказуемого-глагола в прошедшем времени. (Терапевт Иванова закончила свой прием).

· Параллельные названия легко образуются, если данная специальность (профессия, род занятий) в равной мере связана с женским и мужским трудом (продавец – продавщица, санитар – санитарка), а также если эти названия относятся к области спорта, искусства, связаны с отношением к общественной организации (спортсмен – спортсменка, певец – певица, коммунист – коммунистка).

· Следует иметь в виду, что очень часто парные наименования женского рода не нейтральны, а имеют разговорную стилистическую окраску и поэтому суженную сферу употребления. Особенно это касается наименований на -ша, -иха, которым присущ сниженный, иногда подчеркнуто пренебрежительный оттенок (библиотекарша, врачиха). Для официального наименования рода занятий, профессий женщин (например, в анкете) предпочтительнее существительные мужского рода (аспирант, лаборант). Стилистические возможности женских соответствий широко используются в художественной литературе и публицистике.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-16; просмотров: 86; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты