Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Самые известные НЕ-ЮРИДИЧЕСКИЕ УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ для ЮРИСТОВ 2 страница




-u-в 3-ем лице Plur. (перед окончаниями -nt, -ntur): scrib-u-nt – они пишут. Также в формах древнего императива перед окончанием -nto(§ 6): scrib-u-nto – пусть (они) напишут.

-ĕ- КРАТКАЯперед окончанием -ris(пассив, 2-ое лицо Sing.) и в инфинитивах 3-его спряжения (перед окончанием -re): scrib-ĕ-re – писáть, scrib-ĕ-ris – тебе пишут. Отличие соединительной гласной -ĕ- от суффикса футýрума – в знаке краткости (см. пример в пункте 1).

NB! Соединительные гласные ставятся только перед окончаниями, которые начинаются на согласные. Перед суффиксами соединительные гласные не нужны, ведь всегда есть суффиксы, которые начинаются на гласные (-eba- в имперфекте, -е- или -а- в футýруме).

§ 11а. УДАРЕНИЕ В ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМАХ (у времён несовершенного вида)

Если в ПРЕДПОСЛЕДНЕМ слоге гласная ОСНОВЫ или СУФФИКСА (гласные в суффиксах долгие), то она ДОЛГАЯ: a-ma-bā-mus – мы любили, a-mā-bas – ты любил. Если в этом слоге СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ гласная, то она КРАТКАЯ: a-ma-bĭ-tis – вы будете любить (вы полюбите). Ненужные для ударения знаки не ставятся: a-ma-bu-ntur – их полюбят (предпоследний слог закрытый и ударный: между последними слогами 2 согласные), a-mant – они любят (в слове 2 слога).

§ 12. ГЛАГОЛЫ ВСЕХ СПРЯЖЕНИЙ В ТАБЛИЦЕ (времена несоверш. вида, императив)

Императив, инфинитив и презенс образуются по двум моделям: 1) для всех спряжений, кроме
3-его; 2) для 3-его спряжения (с соединительными гласными). Имперфект и футýрум, в зависимости от суффиксов, тоже имеют 2 модели: 1) для 1–2-ого спряжений; 2) для глаголов 3–4-ого спряжений.

1-е спряж. 2-е спряж. 3-е спряжение 3-е на -io 4-е спряж. Перевод
amo, 1 doce-o, 2 leg-o, 3 stru-o, 3 cupi-o, 3 (§ 16) audi-o, 4
Простой инфинитив настоящего времени (активный инфинитив, § 4)
amā-re любить docē-re обучать leg-ĕ-re читать stru-ĕ-re строить cup-ĕ-re желать audī-re слушать  
Пассивный инфинитив настоящего времени (§ 14)
amā-ri – быть любимым docē-ri обучать-ся leg-i читать-ся stru-i строить-ся cup-i – быть желаемым audī-ri слушать-ся
Простой императив (Imperatīvus, § 5)
ama/ amā-te doce/ docē-te leg-e/ leg-ĭ-te stru-e/ stru-ĭ-te cup-e/ cup-ĭ-te audi/ audī-te  
люби/ -úте учи/ -úте читай/ -йте строй/ -йте желай/ -йте слушай/ -йте  
Древний императив, или Императив будущего времени (§ 6)
amā-to (Sing.) ama-nto (Plur.) docē-to doce-nto leg-ĭ-to leg-u-nto stru-ĭ-to stru-u-nto cup-ĭ-to cupi-u-nto audī-to audi-u-nto пусть слушает пусть слушают
Praesens, активный залог
am-o (1) ama-s ama-t amā-mus amā-tis ama-nt doce-o (2) doce-s doce-t docē-mus docē-tis dóce-nt leg-o (3) leg-i-s leg-i-t leg-ĭ-mus leg-ĭ-tis leg-u-nt stru-o (3) stru-i-s stru-i-t stru-ĭ-mus stru-ĭ-tis stru-u-nt cupi-o (3) cupi-s cupi-t cup-ĭ-mus cup-ĭ-tis cupi-u-nt audi-o (4) audi-s audi-t audī-mus audī-tis audi-u-nt1 слушаю слушаешь слушает слушаем слушаете слушают
Praesens, пассивный залог
am-or amā-ris amā-tur amā-mur ama-mĭni ama-ntur dóce-or docē-ris docē-tur docē-mur doce-mĭni doce-ntur leg-or leg-ĕ-ris leg-ĭ-tur leg-ĭ-mur leg-i-mĭni leg-u-ntur stru-or stru-ĕ-ris stru-ĭ-tur stru-ĭ-mur stru-i-mĭni stru-u-ntur cupi-or cup-ĕ-ris cup-ĭ-tur cup-ĭ-mur cupi-mĭni cupi-u-ntur audi-or audī-ris audī-tur audī-mur audi-mĭni audi-u-ntur1 слушаю-сь; меня слушают слушаешь-ся; тебя слушают слушает-ся; его слушают слушаем-ся; нас слушают слушаете-сь; вас слушают слушают-ся; их слушают
Imperfectum, активный залог
amā-ba-m (1) amā-ba-s amā-ba-t ama-bā-mus ama-bā-tis amā-ba-nt docē-ba-m (2) docē-ba-s docē-ba-t doce-bā-mus doce-bā-tis docē-ba-nt leg-ēba-m (3) leg-ēba-s leg-ēba-t leg-ebā-mus leg-ebā-tis leg-ēba-nt stru-ēba-m (3) stru-ēba-s stru-ēba-t stru-ebā-mus stru-ebā-tis stru-ēba-nt cupi-ēba-m (3) cupi-ēba-s cupi-ēba-t cupi-ebā-mus cupi-ebā-tis cupi-ēba-nt audi-ēba-m (4) audi-ēba-s audi-ēba-t audi-ebā-mus audi-ebā-tis audi-ēba-nt я слушал(а) ты слушал(а) он слушал мы слушали вы слушали они слушали
Imperfectum, пассивный залог
amā-ba-r ama-bā-ris ama-bā-tur ama-bā-mur ama-ba-mĭni ama-ba-ntur docē-ba-r doce-bā-ris doce-bā-tur doce-bā-mur doce-ba-mĭni doce-ba-ntur leg-ēba-r leg-ebā-ris leg-ebā-tur leg-ebā-mur leg-eba-mĭni leg-eba-ntur stru-ēba-r stru-ebā-ris stru-ebā-tur stru-ebā-mur stru-eba-mĭni stru-eba-ntur cupi-ēba-r cupi-ebā-ris cupi-ebā-tur cupi-ebā-mur cupi-eba-mĭni cupi-eba-ntur audi-ēba-r audi-ebā-ris audi-ebā-tur audi-ebā-mur audi-eba-mĭni audi-eba-ntur я слушал-ся2 ты слушал-ся2 он слушал-ся2 мы слушали-сь2 вы слушали-сь2 они слушали-сь2
Futūrum I, активный залог
amā-b-o (1) amā-b-i-s amā-b-i-t ama-b-ĭ-mus ama-b-ĭ-tis amā-b-u-nt docē-b-o (2) docē-b-i-s docē-b-i-t doce-b-ĭ-mus doce-b-ĭ-tis docē-b-u-nt leg-a-m (3) leg-e-s leg-e-t leg-ē-mus leg-ē-tis leg-e-nt stru-a-m (3) stru-e-s stru-e-t stru-ē-mus stru-ē-tis stru-e-nt cupi-a-m(3) cupi-e-s cupi-e-t cupi-ē-mus cupi-ē-tis cupi-e-nt audi-a-m (4) audi-e-s audi-e-t audi-ē-mus audi-ē-tis audi-e-nt буду слушать (услышу) будешь слушать3 будет слушать3 будем слушать3 будете слушать3 будут слушать3
                                                   

1,2,3См. примечания на стр. 20, после таблицы.

Futūrum I, пассивный залог
amā-b-or (1) ama-b-ĕ-ris ama-b-ĭ-tur ama-b-ĭ-mur ama-b-i-mĭni ama-b-u-ntur docē-b-or (2) doce-b-ĕ-ris doce-b-ĭ-tur doce-b-ĭ-mur doce-b-i-mĭni doce-b-u-ntur leg-a-r (3) leg-ē-ris leg-ē-tur leg-ē-mur leg-e-mĭni leg-e-ntur stru-a-r (3) stru-ē-ris stru-ē-tur stru-ē-mur stru-e-mĭni stru-e-ntur cupi-a-r (3) cupi-ē-ris cupi-ē-tur cupi-ē-mur cupi-e-mĭni cupi-e-ntur audi-a-r (4) audi-ē-ris audi-ē-tur audi-ē-mur audi-e-mĭni audi-e-ntur буду слушать-ся4 будешь слушать-ся4 будет слушать-ся4 будем слушать-ся4 будете слушать-ся4 будут слушать-ся4

1Соединительная гласная «u» вставляется по аналогии с 3-им спряжением.

2Также возможен перевод: «меня слушали», «тебя слушали», «его слушали» и т.д.

3Или совершенный вид: «услышишь», «услышит», «услышим», «услышите», «услышат».

4Или: «меня будут слушать (меня услышат)», «тебя будут слушать (тебя услышат)» и т.д.

§ 13. КАК ПРАВИЛЬНО ПЕРЕВЕСТИ ГЛАГОЛ (с латыни на русский), ПРИМЕРЫ

1) НАЙТИ глагол В СЛОВАРЕ (словарь даётся после каждого блока упражнений и текстов): зная спряжение глагола (оно указано цифрой), определить по словарной записи ОСНОВУ ПРЕЗЕНСА (не забудьте про особенность 1-ого спряжения: amo, 1 имеет основу «ama-»).

2) Глагольную форму (которую нужно перевести) разобрать ПО СОСТАВУ, начиная С ОСНОВЫ: выделить основу (найденную по словарной записи), суффикс, окончание; соединительную гласную можно обвести кружком.

3) Определить ВРЕМЯ (по суффиксу или его отсутствию); по окончаниюзалог (активный, пассивный), лицо и число. В разборе написать время и взять МЕСТОИМЕНИЕ нужного лица
и числа при переводе
: напоминаем, эти местоимения написаны рядом с окончаниями глаголов. Местоимения особенно необходимы при переводе прошедшего времени, т.к. по-русски оно звучит одинаково для всех лиц: «я любил(а)», «ты любил(а)», «он(а) любил(а)». При глаголах в 3-ем лице местоимения нужны редко, т.к. при них обычно в тексте есть подлежащее: «Граждане соблюдают законы» (не нужно «они соблюдают»). NB!Не забывайте, как мы учились переводить пассив (§ 10).

§ 13а. Полезные СОВЕТЫ (при переводе глаголов) и часто допускаемые ОШИБКИ

1)Если Выне можете узнать глагольную форму (и не допустили ошибки в разборе или при переписывании), вспомните, какие формы глагола мы изучали, и просмотрите их (§ 12, таблица).

2) Не начинайте разбор по составу с суффикса или окончания, т.к. можете ошибиться: например, выделить в глаголе «scribam» суффикс имперфекта «ba» и перевести его как «я писáл»; а если начáть с основы (scrib-o, 3), получится правильный разбор: scrib-a-m – Fut., я буду писáть (напишу).

3) В латыни ОСНОВОЙ называется КОРЕНЬ глагола, определённый по словарной записи: основа одинакова во всех формах этого глагола, образованных от презенса. В отличие от русского языка, суффиксы в основу не входят. Очень важно определять основу (корень) глагола правильно. Большинство ошибок в переводе связаны с неверной основой: если основа придумана (без чтения словарной записи), если студент не умеет определять основу (см. § 3, пункт 2) или неправильно переписал глагол, посмотрел не то слово в словаре.

§ 13б. ПРИМЕРЫ разбора и перевода глаголов

scrib-ebā-tis (scrib-o, 3 – писáть) – Imperf., вы писáли; scrib-ĭ-tur – Praes., pas., (он, она) пишется; его (её) пишут; quaer-i-s (quaer-o, 3 – искать) – Praes., ты ищешь; putā-mus (puto, 1 – думать: инфинитив putā-re) – Praes., мы думаем; putā-b-u-nt – Fut., будут думать (подумают); puta (Imperat. Sing.) – думай; putor (сокращённое от неблагозвучного puta-or, по составу не разбирается, т.к. сокращена основа, выделяем только окончание) – Praes., pas., обо мне думают; vinc-ē-mur (vinc-o, 3 – побеждать) – Fut., pas., нас победят (мы будем побеждаться, нас будут побеждать); studē-ba-s
(stude-o, 2 – учиться) – Imperf., ты учился.

 

§ 14. ИНФИНИТИВ ПАССИВНОГО ЗАЛОГА и крылатые ФРАЗЫ с ним

1) Для всех спряжений, кроме 3-его: основа презенса + окончание -ri (в обычном инфинитиве – окончание -re). ПЕРЕВОД: прибавляем к инфинитиву -СЯ («слушать-ся», «делить-ся», «желать-ся») – или «быть слушаемым», «быть делимым», «быть желаемым». Сравните оба инфинитива:

amo, 1 > amā-re (любить), amā-ri (быть любимым); audio, 4 > audī-re (слушать), audī-ri (слушаться).

2) В 3-ем спряжении: основа презенса + окончание -i. Сравните инфинитивы:

leg-o, 3 > leg-ĕ-re (читать, собирать), leg-i (читаться, собираться; быть читаемым, собираемым).

Крылатые ФРАЗЫ с пассивным инфинитивом

1) Si vis amāri, ama. – Если хочешь быть любимым, люби (формула любви: Сéнека).

2) Nemo debet bis punīri pro uno delicto. – Никто не должен дважды наказываться за одно преступление (за один делúкт). В латыни нет двойного отрицания, как в русском (см. § 25), поэтому дословно сказано: «никто должен».

3) Si non vis intellĕgi, non debes legi. – Если не хочешь быть понятным, [то] ты не должен быть читаемым (читаться: фраза обращена к автору трудного для понимания текста).

 

УПРАЖНЕНИЯ и тексты на глаголы (Imperatīvus, Infinitīvus, Praesens, Imperfectum, Futūrum I)

1) Выучите глаголы всех спряжений из «Лексического минимума» (стр. 173 для юристов, для филологов стр. 185) – кроме тех, которые даны в полной словарной записи. Повторите § 3–14.

2) Выделите основу, образуйте простой инфинитив и императив (sing., plur.) по образцу:

аudi-o, 4 > audī-re (слушать) > audi (слушай), audī-te (слушайте).

a)sedeo, 2 – сидеть; sano, 1 – лечить; bibo, 3 – пить; destruo, 3 – разрушать; rogo, 1 – просить;
mordeo, 2 – кусать; venio, 4 – приходить; scribo, 3 – писáть; puto, 1 – думать;

b)alo, 3 – кормить; constituo, 3 – постановлять; taceo, 2 – молчать; spiro, 1 – дышать; do, 1 – давать; dormio, 4 – спать; parco, 3 – щадить; teneo, 2 – держать; libĕro, 1 – освобождать.

3) Разберите по составу (основа, суффикс, соединит. гласная, окончание) и переведите формы от данных глаголов, в скобках укажите время (или форму: императив, пассивный инфинитив):

amo, 1 (любить) > amā-b-i-tFut., (он, она) полюбит. NB! Тут есть также формы из § 6 и § 14:

a)teneo, 2 (держать); alo, 3 (кормить); do, 1 (давать): tenebāmur, tenēbis, teneor, tenēri, tenēto, tenento, tenebĭtis, tenēbar, tenēbunt, tene; alam, alet, ale, ali, alĕris, alēris, alēbas, alĭte, alĭto, alĭtis, alebātis, alēmus, alunto, aluntur; dant, dabĭtur, da, dabam, dato, danto, dabuntur, dari.

b)sano, 1 (лечить); scio, 4 (знать); colo, 3 (обрабатывать): sanamĭni, sanābis, sanābam, sanabĕris, sana, sanāto, sanabāmur, sanābunt, sanor, sanāri, sananto; scies, sciuntur, sciar, sci, sciri, scimus, sciebātis, scite, sciēmur, sciunto, sciebāris; coles, colunt, colunto, colĭmur, coli, colam, cole, colĭto, colebāmur.

4) Переведите дословно изречения (курсивом) и цитаты, разобрав глаголы (слова см. ниже):

(§ 3–5, 8–13). 1) Dum vivĭmus, discĭmus. 2) Ex arēna funicŭlum nectis. 3) Qui semĭnat mala, metet mala.
4) Nihil habeo, nihil timeo. 5) Destruam et aedificābo. 6) Petĭte, et dabĭtur vobis; quaerĭte, et inveniētis; pulsāte, et aperiētur vobis (слова Иисуса). 7) Ut salūtas, ita salutabĕris. 8) In aqua scribis (о напрасных словах, пустых обещаниях, оторванных от реальности планах). 9) Inter arma silent leges (Цицерон). 10) Medĭcus curat, natūra sanat. 11) Quia nomĭnor leo (обоснование своих претензий «сильными мира сего»). 12) Cum tacent, clamant (Цицерон о красноречивости молчания). 13) Qui scribit, bis legit (Сéнека). 14) Si iudĭcas, cognosce; si regnas, iube (Сéнека). 15) Tempus fugit. 16) Non valet, delēri debet
(о договóре). 17) Semper sperābo (Библия). 18) Dicam, quid sentiam (Сéнека). 19) Dolus est, cum aliud agĭtur, aliud simulātur (юрист Павел). 20) Bis dat, qui cito dat. 21) Quod agĭtis, bene agĭte. 22) Serva me, servābo te (Петрóний). 23) Aut disce, aut discēde. 24) Quod nocet, docet. 25) Tertium non datur.
26) Gaudēmus, quod valētis. 27) Is plurĭmum habēbit, qui minĭmum desiderābit (Апулéй). 28) Vix mihi credētis, sed credĭte (Овидий). 29) Mala, unde minĭme exspectabantur, erumpunt (Сéнека). 30) Iudex damnātur, cum nocens absolvĭtur. 31) Principia probant, non probantur. 32) Fac et spera. 33) Primum non nocēre (долг врача). 34) Aut inveniam viam, aut faciam. 35) Bene dignoscĭtur, bene curātur (о болезни). 36) Pallet: aut amat, aut studet. 37) Qui non zelat, non amat. 38) Disce gaudēre (Сéнека). 39) Age quod agis (Библия). 40) Barba crescit, cáput nescit. 41) Ubi maxĭme gaudēbis, metues maxĭme (Публúлий Сир).

Словарь к № 4: absolvo, 3 – освобождать, оправдывать aedifĭco, 1 – строить ago, 3 – делать, действовать aliud… aliud – одно… другое amo, 1 – любить aperio, 4 – открывать, открыть aut – или barba – борода bene – хорошо bis – вдвойне, дважды cáput – голова cito – быстро clamo, 1 – кричать cognosco, 3 – разбираться credo, 3 – верить is – тот ita – так iubeo, 2 – приказывать iudex – судья iudĭco, 1 – судить leges – Plurālis от lex (закон) lego, 3 – читать leo – лев mala – зло, бéды maxĭme – больше всего me – меня medĭcus – врач meto, 3 – жать metuo, 3 – бояться mihi – мне minĭme – наименее minĭmum – наименьшее natūra – природа necto, 3 – вить ne-scio, 4 – не знать nihil – ничего [не] (см. § 25) nocens – виновный cresco, 3 – расти cum – когда curo, 1 – лечить dabĭtur – см. do damno, 1 – осуждать dat/ datur – см. do debeo, 2 – быть должным deleo, 2 – расторгать (см. §14) desidĕro, 1 – желать destruo, 3 – разрушать dico, 3 – говорить dignosco, 3 – распознавать discēdo, 3 – уходить disco, 3 – учиться do, 1 – давать doceo, 2 – учить dolus – хитрость noceo, 2 – вредить, нести вред nomĭno, 1 – звать, называть non – не palleo, 2 – быть бледным peto, 3 – просить plurĭmum – большее primum – прежде всего principia – принципы probo, 1 – доказывать pulso, 1 – стучать quaero, 3 – искать qui – кто; тот, кто quia – ибо, потому что quid – то, что quod – что; то, что regno, 1 – править, управлять salūto, 1 – приветствовать sano, 1 – исцелять scribo, 3 – писáть sed – но semĭno, 1 – сеять semper – всегда dum – пока erumpo, 3 – возникать est – есть (от глагола «быть») et – и ex arēna – из песка exspecto, 1 – ожидать fac (§ 5, пункт 3, NB) – см. facio facio, 3 (§ 16) – делать, творить; прокладывать fugio, 3 (§ 16) – бежать funicŭlum – верёвку gaudeo, 2 – радоваться, быть радым habeo, 2 – иметь in aqua – на воде inter arma – среди оружия (во время войны) invenio, 4 – находить, найти sentio, 4 – чувствовать servo, 1 – выручать; служить si – если sileo, 2 – молчать simŭlo, 1 – изображать spero, 1 – надеяться studeo, 2 – учиться taceo, 2 – молчать te – тебя tempus – время tertium – третье timeo, 2 – бояться ubi – когда; где unde – откуда ut – как valeo, 2 – быть здоровым; иметь силу viam – дорогу vivo, 3 – жить vix – едва, вряд ли vobis – вам zelo, 1 – ревновать

§ 15. «НЕТИПИЧНЫЕ»и неправильные ГЛАГОЛЫ:словарная запись и чередование основ

НЕПРАВИЛЬНЫЕ глаголы – глаголы индивидуального спряжения, а «НЕТИПИЧНЫМИ» мы называем целые группы глаголов, которые спрягаются правильно, однако не имеют ряда форм (§ 18) или не имеют активного залога (§ 17), или образуют формы от двух разных, но похожих основ (§ 16).

1) Словарная запись (сокращённая): начинается с 1-ого лица презенса (как у всех глаголов),
а вместо цифры, обозначающей спряжение (которого у неправильных глаголов нет), в конце записи даётся НЕПРАВИЛЬНЫЙ ИНФИНИТИВ (он может не иметь привычного окончания -re):

su-m (я есть), esse (быть); vol-o (я хочу), velle (хотеть); nol-o (не хочу), nolle (не хотеть).

2) Основа презенса у таких глаголов может не совпадать с основой инфинитива, тогда
в словарной записи видно ЧЕРЕДОВАНИЕ двух ОСНОВ: su-m, esse (быть) – глагол неправильный, т.к. основы совсем разные; faci-o, fac-ĕ-re (делать) – нетипичный глагол, т.к. основы очень похожи.

3) Теперь рассмотрим основные ГРУППЫ нетипичных глаголов (§ 16–18).

 

§ 16. Глаголы с ПРЕЗЕНСОМ 4-ого СПРЯЖЕНИЯ (на -io) и ИНФИНИТИВОМ 3-его (на -ĕre)

Примеры: faci-o, fac-ĕ-re (или faci-o, 3 – делать); cupi-o, cup-ĕ-re (или cupi-o, 3 – желать) и др.

Происходит ЧЕРЕДОВАНИЕ похожих ОСНОВ презенса и инфинитива: большинство форм образуется от основы презенса «faci-» (такая основа напоминает 4-ое спряжение, сравн.: audi-o, 4).

Но по ряду форм видно, что это глаголы 3-его спряжения: последняя гласная основы «i»
на предпоследнем слоге краткая, как соединительная (сравните с 4-ым спряжением: «fac-ĭ-mus» и «audī-mus»); от основы«fac-» (которая заканчивается на согласную, как в 3-ем спряжении) образуются инфинитив и императив. Образец спряжения такого глагола (cupio, 3) см. в § 12.

 

§ 17. Глаголы, у которых ЕСТЬ ТОЛЬКО ПАССИВ (ОТЛОЖИТЕЛЬНЫЕ глаголы)

1) Словари и учебники называют их «отложительные глаголы»1 (т.к. они «отложили», т.е. отбросили, свои формы актива). Их легко узнать ПО СЛОВАРНОЙ ЗАПИСИ: 1-ое лицо презенса в пассиве (с окончанием -оr), в концеПАССИВНЫЙ ИНФИНИТИВ (§ 14) с окончанием -ri
(в 3-ем спряжении – -i). Сравните обычный глагол (scrib-o, scrib-ĕ-re – писáть) с отложительными:

ut-or, ut-i (пользоваться), abūt-or, abūt-i (злоупотреблять, распоряжаться), arbĭtror, arbitrā-ri (думать: по инфинитиву видно, что это пассивный глагол 1-ого спряжения, у которого основа заканчивается на ; презенс «arbĭtror» получился из некрасивой формы «arbitra-or»).

Полную словарную запись отложительных глаголов см. в § 76.

1По-латыни «отложительные» – «депонéнтные» (от глагола «de-pōno, 3» – от-кладывать,
от-ложить): отсюда депонент – человек, временно положивший деньги (или ценности) на хранение другому лицу или в банк. Как Вы знаете, депонентом ещё называют стипендию (или зарплату), не выданную в срок по причине отсутствия студента и вернувшуюся в банк, т.е. отложенную до следующей выдачи.


2) НЕОБЫЧЕН и ПЕРЕВОД – у нихПАССИВНЫЕ ФОРМЫ ПЕРЕВОДЯТСЯ АКТИВНЫМИ:

mori-or (я умираю), mori (умирать, умереть). Кстати, это такой же глагол, как примеры в § 16, только в пассиве: отсюда и чередование основы презенса mori- (она является основой для большинства форм) и основы инфинитива mor-. Пример из «Памятника» Горация:


Поделиться:

Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 149; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты