Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


NB! НачинайтеРАЗБОР ПО СОСТАВУ глагольной формы не с окончания, а С ОСНОВЫ (т.е. одной из словарных основ). Вспомните известную фразу: ЗРИ В КОРЕНЬ! 8 страница




6) О приплывшем в Италию троянце Энéе, мифическом предке римлян:

1) Poētae antīqui tradunt virum Troiānum, Aenēan nomĭne, Troia a Graecis capta et delēta, ab eius ora in Italiam venisse. 2) Narrant eum multum terra marīque iactātum esse. 3) Nam fato destinātum erat Troiānos cum Aenēa in Italiam ventūros esse et ibi ab eis oppĭdum novum condĭtum iri. 4) Inter eos et Latīnos bellum ortum est. Eo bello confecto, Latīnis victis, oppĭdum a Troiānis condĭtur. 5) Fertur Aenēas a rege Latīno indulgenter acceptus esse eiusque filiam uxōrem duxisse. 6) Urbe ab Aenēae nepotĭbus condĭta, ille Romanōrum proăvus esse putabātur.7) Об истории изречения «Hic Rhodus, hic salta!»:7) Homo quidam, reversus in patriam, unde multos annos afuĕrat, gloriabātur se in insŭla Rhodo in saltĭbus artifĭces clarissĭmos superavisse. 8) Ostendēbat civĭbus audientĭbus longitudĭnem, qualem nemo ante potuĕrat saltu superāre. 9) Longitudĭne ostenta dixit omnes Rhodios testes illīus rei fuisse. 10) Tum unus e circumstantĭbus: «Si verum narravisti», inquit, «non necessarii sunt testes Rhodii: hic Rhodus, hic salta!»

Слова к текстам № 6 и 7: a/ ab (с Abl.) – предлог, не перевод. (§ 50б, пункт 5); ab в № 1 – от ab-sum, a-fui, –, ab-esse (§ 20) – от-сутствовать ac-cipio, -cēpi, -ceptum, 3 – принимать Aenē-as, ae, m (Acc. Aenēan, греч.) – троянец Энéй, сын Венеры afuĕrat – см. ab-sum annus, i, m – год ante – ранее antīquus, a, um – древний artĭfex, ĭcis, m – мастер audio, īvi, ītum, 4 – слушать bellum, i, n – война capio, cepi, captum, 3 – захватывать (перевод – § 77) circum-sto, -stĕti, –, 1 – окружать civis, is, m – согражданúн clarus, a, um – славный con-do, -dĭdi, -dĭtum, 3 (condĭtum iri: § 78a, п.6) – основывать con-ficio, -fēci, -fectum, 3 – оканчивать (перевод – § 77) cum – c deleo, ēvi, ētum, 2 – разрушать destĭno, āvi, ātum, 1 – предназначать dico, dixi, dictum, 3 – говорить duxisse – см. uxōrem duco e (c Abl.) – из eis – § 39, таблица eius – § 39, табл. (речь о Трое); eius-que = et eius (речь о царе) se – § 78, пункт 4 si – если sum, fui, –, esse (§ 19а) – быть supĕro, āvi, ātum, 1 – превосходить, преодолевать terra, ae, f – суша (перевод – § 50в, пункт 11) eo/ eos – § 39, таблица erat (§ 19a) – Imperf. от sum esse/ est (§ 19a) – см. sum et – и eum – § 39, табл. (речь об Энее) fatum, i, n – судьба fero, tuli, latum, ferre (§ 23) – сообщать filia, ae, f – дочь fuisse – см. sum glorior, gloriātus sum, gloriāri (§ 76) – хвастаться Graecus, i, m – грек hic – здесь homo, ĭnis, m – человек iacto, āvi, ātum, 1 – бросать, гнать (iactātus, a, um – гонимый) ibi – там ille, illa, illud (§ 38, п.3) – он; этот (illīus – Gen.S.) in – в, на indulgenter – мúлостиво inquam, inquit (§ 18, пункт 2) – говорить insŭla, ae, f – остров inter (c Acc.) – между Italia, ae, f – Италия Latīni, ōrum, m, plur. – латúны (народ в Италии) Latīnus, i, m – Латúн (царь латúнов) longitūdo, ĭnis, f – длина mare, maris, n – море (marī-que = et mari) multum – много, долго (в № 2) multus, a, um – многий, долгий testis, is, m – свидетель (в № 9 при переводе см. § 78, пункт 6) tra-do, -dĭdi, -dĭtum, 3 – сообщать Troia, ae, f – Троя Troiānus, a, um – троянский Troiānus, i, m – троянец tum – тогда unde – тут: «где» nam – ибо narro, āvi, ātum, 1 – рассказывать necessarius, a, um – нужный nemo – никто [не] nepos, ōtis, m – потомок nomen, ĭnis, n – имя non – не novus, a, um – новый omnis, e – весь, всё oppĭdum, i, n – город ora, ae, f – берег orior, ortus sum, orīri (§ 76) – начинаться ostendo, -ndi, -ntum, 3 – показывать (в № 9 см. § 77) patria, ae, f – родина poēta, ae, m – поэт pos-sum, potui, –, posse (§ 20) – мочь potuĕrat – см. pos-sum proăvus, i, m – предок (при переводе см. § 46) puto, āvi, ātum, 1 – считать qualis, e – который -que – и (§ 32, пункт 6) qui-dam (§ 62) – какой-то, некий res, rei, f – событие re-vertor, re-versus sum, re-verti – возвращаться (re-versus – § 76, пункт 2, NB) rex, regis, m – царь Rhodius, i, m – родóсец Rhodus, i, f – остров Рóдос Romānus, i, m – рúмлянин salto, āvi, ātum, 1 – прыгать saltus, us, m – прыжок unus, a, um – один urbs, urbis, f – город (обычно Рим) uxōrem duco, duxi, ductum, 3 – брать в жёны venio, veni, ventum, 4 – прибывать verum, i, n – правда vinco, vici, victum, 3 – побеждать vir, viri, m – воин, муж

 

§ 80. КОНЪЮНКТИВ (Coniunctīvus), или СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ глагола

1) «Конъюнктúв» (con-iunctīvus) дословно означает «СО-ЕДИНИТЕЛЬНЫЙ» (по-русски
«со-слагательный»), т.к. его основная функциясоединять простые предложения в составе сложного: времена конъюнктива часто употребляются в придаточных предложениях вместо обычных времён. Это наклонение глагола также называется по-латыни «modus sub-iunctīvus» («под-соединительное наклонение», употребляемое в подчинённых, придаточных предложениях): отсюда его название в английском (Subjunctive Mood) и испанском (Modo Subjuntivo) языках.
О конъюнктиве в придаточных предложениях (укр. «в підрядних рéченнях») см. § 82–84.

2) Конъюнктив также употребляется в независимых предложениях, где чаще всего выражает пожелание или запрет (§ 85), реже другие смысловые оттенки (возможность, допущение).

 

§ 81. ВРЕМЕНА КОНЪЮНКТИВА

1) В учебниках латыни обычно пишут, что конъюнктив имеет все времена, кроме будущих: это не совсем так, просто у него БУДУЩИЕ ВРЕМЕНА образуются описательно, т.е. состоят ИЗ ДВУХ СЛОВ – причастия будущего времени (§ 74) и глагола «быть». Поэтому можно сказать, что времён
у конъюнктива 6
(столько же, сколько в латыни обычных времён): два времени от основы презенса – презенс и имперфект конъюнктива, два времени от основы перфекта – перфект и плюсквамперфект конъюнктива, и два будущих времени, о которых сказано выше (они образуются от основы пассивного причастия, т.к. именно от этой основы глагола образовано причастие будущего времени, входящее в состав будущих времён конъюнктива).

2) Запомнить образование времён конъюнктива очень просто:

а) ПРЕЗЕНС конъюнктива похож на Futūrum I (имеет те же суффиксы -a/ -e, но в других спряжениях, так что перепутать с футýрумом нельзя); а ПЕРФЕКТ конъюнктива почти полностью совпадает с Futūrum II (тот же суффикс -ĕrĭ, отличается только форма 1-ого лица Sing.). Почему конъюнктив похож на обычные будущие времена? Возможно, потому, что конъюнктив часто выражает цель, пожелание или запрет – а всё это относится к будущему времени. Ещё потому, что будущее время – самое неопределённое, это не реальное, достоверно известное действие –
а конъюнктив тоже выражает не реальное действие, а событие желаемое, возможное, точно не известное говорящему, стоящее под сомнением.

б) ИМПЕРФЕКТ конъюнктива состоит из простого инфинитива и личных окончаний (amāre-m, amāre-s, amāre-t); а ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ конъюнктиваиз инфинитива перфекта (имеющего окончание -isse) и тех же окончаний (amavisse-m, amavisse-s, amavisse-t). Такие формы очень легко узнать и запомнить, их ни с чем не перепутаешь.

в) ПАССИВ ВРЕМЁН ПЕРФЕКТА, как обычно (§ 70), состоит ИЗ ДВУХ СЛОВ: пассивного причастия и глагола «быть» (в конъюнктиве). БУДУЩИЕ ВРЕМЕНА конъюнктива (см. пункт 1) тоже состоят из двух слов – активного причастия футýрума (§ 74) и глагола «быть» в конъюнктиве.

 

3) PRAESENS coniunctīvi actīvi et passīvi (также у неправильных глаголов)

3а) Презенс конъюнктива, как сказано выше (пункт 2а), похож по суффиксам -a/ -e на Futūrum I, но перепутать их почти невозможно: футýрум (§ 8) имеет суффиксы -e/ -b/ -a, причём суффикс -а (основной у конъюнктива) у футýрума встречается редко – только в 1-ом лице Sing. 3-его и 4-ого спряжений (эти формы у футýрума и совпадают с конъюнктивом); а суффикс -eу футýрума в 3-ем
и 4-ом спряжениях, а у конъюнктива – в 1-ом, т.к. основа глаголов 1-ого спряж. заканчивается на ,
и поэтому обычный суффикс конъюнктива (суффикс )для 1-ого спряжения не подходит.

PRAESENS coniunctīvi = ОСНОВА презенса + суффикс -a/ -e (в 1-ом спряжении1)

1В 1-ом спряжении перед суффиксом для благозвучия выпадает последняя гласная основы (хотя, даже если бы она не выпадала, получался бы звук [э]: a + e = дифтонг «aе»): см. таблицу ниже.

3б) У НЕПРАВИЛЬНЫХ глаголов (см. в таблице справа) в презенсе конъюнктива часто будет СУФФИКС -i:sum, fui, –, esse (быть, § 19а) > Praes. coniunct. sim, sis, sit… (здесь основа
конъюнктива не равна основе презенса); то же самое у глаголов, производных от «быть», например,
у глагола «мочь» (pos-sum, potui, –, posse, § 20): Praes.coniunct. pos-sim, pos-sis, pos-sit… Тот же суффикс -i у глагола «хотеть» (volo, volui, –, velle, § 24)2, но его конъюнктив образован от основы неправильного инфинитива «velle»: velim, velis, velit2У других неправильных глаголов Praes. coni. образуется правильно (основа презенса + суффикс ): см. в таблице глагол «идти».

1-е спр. 2-е спряж. 3-е спряжение 3-е на -io 4-е спр. Неправильные глаголы
amo, 1 любить doce-o, 2 обучать leg-o, 3 читать stru-o, 3 строить cupi-o, 3 хотеть (§ 16) audi-o, 4 слушать sum быть pos-sum мочь eo,ire идти volo,velle хотеть2
Praesens coniunctīvi, активный залог
am-e-mam-e-s am-e-t am-ē-mus am-ē-tis am-e-nt dóce-a-m dóce-a-s dóce-a-t doce-ā-mus doce-ā-tis dóce-a-nt leg-a-m leg-a-s leg-a-t leg-ā-mus leg-ā-tis leg-a-nt stru-a-m stru-a-s stru-a-t stru-ā-mus stru-ā-tis stru-a-nt cúpi-a-m cúpi-a-s cúpi-a-t cupi-ā-mus cupi-ā-tis cúpi-a-nt áudi-a-m áudi-a-s áudi-a-t audi-ā-mus audi-ā-tis áudi-a-nt sim sis sit simus sitis sint pos-sim pos-sis pos-sit pos-sīmus pos-sītis pos-sint eam eas eat eāmus eātis eant velim2 velis velit velīmus velītis velint
Praesens coniunctīvi, пассивный залог
am-e-r am-ē-ris am-ē-tur am-ē-mur am-e-mĭni am-e-ntur dóce-a-r doce-ā-ris doce-ā-tur doce-ā-mur doce-a-mĭni doce-a-ntur leg-a-r leg-ā-ris leg-ā-tur leg-ā-mur leg-a-mĭni leg-a-ntur stru-a-r stru-ā-ris stru-ā-tur stru-ā-mur stru-a-mĭni stru-a-ntur cúpi-a-r cupi-ā-ris cupi-ā-tur cupi-ā-mur cupi-a-mĭni cupi-a-ntur áudi-a-r audi-ā-ris audi-ā-tur audi-ā-mur audi-a-mĭni audi-a-ntur (не образуется от неправильных глаголов)
                           

2Так же спрягаются в конъюнктиве аналогичные глаголы «nolo, nolleне хотеть» (nolim, nolis etc.) и «malo, malleпредпочитать» (malim, malis etc.): формы образуются от основы инфинитива.

4) IMPERFECTUM coniunctīvi actīvi et passīvi (одинаковый у всех глаголов)

Imperfectum coniunctīvi = простой ИНФИНИТИВ (на -re/ -ĕre) + личные ОКОНЧАНИЯ:

Imperfectum coniunctīvi actīvi Imperfectum coniunctīvi passīvi
1-е спряж. 2-е спряж. 3-е спряж. 4-е спряж. 1-е спряж. 2-е спряж. 3-е спряж. 4-е спряж.
amāre-m docēre-m legĕre-m audīre-m amāre-r vidēre-r legĕre-r audīre-r
amāre-s docēre-s legĕre-s audīre-s amarē-ris viderē-ris legerē-ris audirē-ris
amāre-t docēre-t legĕre-t audīre-t amarē-tur viderē-tur legerē-tur audirē-tur
amarē-mus docerē-mus legerē-mus audirē-mus amarē-mur viderē-mur legerē-mur audirē-mur
amarē-tis docerē-tis legerē-tis audirē-tis amare-mĭni videre-mĭni legere-mĭni audire-mĭni
amāre-nt docēre-nt legĕre-nt audīre-nt amare-ntur videre-ntur legere-ntur audire-ntur
Неправильные глаголы в Imperfectum coniunctīvi actīvi
sum, esse (быть) pos-sum, posse (мочь) eo, ire (идти) volo, velle (хотеть) fio, fiĕri (быть)3
esse-m essē-mus posse-m possē-mus ire-m irē-mus velle-m vellē-mus fiĕre-m3 fierē-mus
esse-s essē-tis posse-s possē-tis ire-s irē-tis velle-s vellē-tis fiĕre-s fierē-tis
esse-t esse-nt posse-t posse-nt ire-t ire-nt velle-t velle-nt fiĕre-t fiĕre-nt
                                 

3У отложительных глаголов(§ 76), имеющих только пассив, и полуотложительных (таких, как «fio, factus sum, fiĕri – быть, бывать, становиться»: § 76а) Imperf. coni. образуется не от пассивного инфинитиваfiĕri»), а от простого инфинитива на -re/ -ĕ-re (которого на деле у этих глаголов нет).

 

5) PERFECTUM coniunctīvi actīvi (одинаковый у всех глаголов)

Как уже сказано (пункт 2а), перфект конъюнктивапочти полностью совпадает сFutūrum II (тот же суффикс -ĕrĭ), отличается только 1-ое лицо Sing.: у Futūrum II оно заканчивается на -ĕr-o (dix-ĕr-o – я скажу), a в перфекте конъюнктива – на -ĕri-m (dix-ĕri-m).

PERFECTUM coniunctīvi = ОСНОВА перфекта + СУФФИКС -ĕrĭ + ОКОНЧАНИЯ актива

Perfectum coniunctīvi actīvi(одинаковый у всех глаголов)
amav-ĕri-m4 docu-ĕri-m4 leg-ĕri-m4 fu-ĕri-m4 potu-ĕri-m4 i-ĕri-m4 volu-ĕri-m4
amav-ĕri-s docu-ĕri-s leg-ĕri-s fu-ĕri-s potu-ĕri-s i-ĕri-s volu-ĕri-s
amav-ĕri-t docu-ĕri-t leg-ĕri-t fu-ĕri-t potu-ĕri-t i-ĕri-t volu-ĕri-t
amav-erĭ-mus docu-erĭ-mus leg-erĭ-mus fu-erĭ-mus potu-erĭ-mus i-erĭ-mus volu-erĭ-mus
amav-erĭ-tis docu-erĭ-tis leg-erĭ-tis fu-erĭ-tis potu-erĭ-tis i-erĭ-tis volu-erĭ-tis
amav-ĕri-nt docu-ĕri-nt leg-ĕri-nt fu-ĕri-nt potu-ĕri-nt i-ĕri-nt volu-ĕri-nt

4Словарные записи глаголов из таблицы (см. выше):amo, āvi (amāvi), ātum, 1 – любить; doceo, docui, doctum, 2 – обучать; lego, legi, lectum, 3 – читать, собирать; неправильные глаголы (§ 68): sum, fui, –, esse – быть; pos-sum, potui, –, posse – мочь; eo, ii, itum, ire – идти; volo, volui, –, velle – хотеть.

6) PLUSQUAMPERFECTUM (+qp.) coniunctīvi actīvi (одинаковый у всех глаголов)

Plusquamperf. coni. = ИНФИНИТИВ ПЕРФЕКТА (основа перф. + -isse) + ОКОНЧАНИЯ актива:

Plusquamperfectum coniunctīvi actīvi
amav-isse-m docu-isse-m leg-isse-m fu-isse-m potu-isse-m isse-m5 volu-isse-m
amav-isse-s docu-isse-s leg-isse-s fu-isse-s potu-isse-s isse-s volu-isse-s
amav-isse-t docu-isse-t leg-isse-t fu-isse-t potu-isse-t isse-t volu-isse-t
amav-issē-mus docu-issē-mus leg-issē-mus fu-issē-mus potu-issē-mus issē-mus volu-issē-mus
amav-issē-tis docu-issē-tis leg-issē-tis fu-issē-tis potu-issē-tis issē-tis volu-issē-tis
amav-isse-nt docu-isse-nt leg-isse-nt fu-isse-nt potu-isse-nt isse-nt volu-isse-nt

5У неправильного глагола «идти» (eo, ii, itum, ire) инфинитив перфекта – isse (а не «i-isse»).

 

7, 8) PERFECTUM et PLUSQUAMPERFECTUM coniunctīvi passīvi (одинаковы у всех глаголов)

Как все пассивные времена перфекта (§ 70), состоят из пассивного причастия (§ 71) и глагола «быть»:

PERFECTUM coniunctīvi passīvi = ПАССИВНОЕ ПРИЧАСТИЕ +«БЫТЬ»вPraesens coniunctīvi

PLUSQUAMPERFECTUM coniunct. passīvi = пас. причастие +«быть»вImperfectum coniunctīvi

Возьмём глагол «doceo, docui, doctum, 2 – обучать»:

Perfectum coniunctīvi passīvi Plusquamperfectum coniunctīvi passīvi
doct-us, a, um sim doct-i, ae, a (Nom.Pl.) simus doct-us, a, um essem doct-i, ae, a (Nom.Pl.) essēmus
doct-us, a, um sis doct-i, ae, a sitis doct-us, a, um esses doct-i, ae, a essētis
doct-us, a, um sit doct-i, ae, a sint doct-us, a, um esset doct-i, ae, a essent

 

9, 10) БУДУЩИЕ ВРЕМЕНА КОНЪЮНКТИВА (одинаковы у всех глаголов)

Как сказано выше (пункт 1), они состоят из двух словактивного причастия будущего времени (АПБ, § 74: образуется от основы пассивного причастия с помощью суффикса -ūr и окончаний прилагательных 1–2-ого склонения) и глагола «быть»в конъюнктиве (сравните с пассивными временами перфекта, пункт 7, 8). Сочетание АПБ и глагола «быть», как мы знаем из § 74а, выражает намерение, желание совершить действие – НАМЕРЕНИЕ в настоящем (Futūrum coniunctīvi actīvi) или намéрение в прошломпрошедшее будущее», или Futūrum Praeterĭtum: в английском ему соответствует время «Future in the Past», тоже применяемое в придаточных предложениях по правилу согласования времён, см. § 83).

FUTURUM coniunctīvi actīvi = ПРИЧАСТИЕ ФУТУРУМА +«БЫТЬ»вPraesens coniunctīvi

FUTURUM PRAETERITUM = причастие футýрума +«быть»вImperfectum coniunctīvi

Возьмём тот же глагол «doceo, docui, doctum, 2 – обучать»:

Futūrum coniunctīvi actīvi Futūrum Praeterĭtum
doct-ūr-us, a, um sim doct-ūr-i, ae, a (N.Pl.) simus doct-ūr-us, a, um essem doct-ūr-i, ae, a (N.Pl.) essēmus
doct-ūr-us, a, um sis doct-ūr-i, ae, a sitis doct-ūr-us, a, um esses doct-ūr-i, ae, a essētis
doct-ūr-us, a, um sit doct-ūr-i, ae, a sint doct-ūr-us, a, um esset doct-ūr-i, ae, a essent

 

§ 82. КОНЪЮНКТИВ В ПРИДАТОЧНЫХ предложениях. СОЮЗЫ, требующие конъюнктива

1) Времена конъюнктива употребляются вместо обычных времён в придаточных предложениях, выражающих возможное действие (с частицей «бы»), пересказ прямой речи с вопросом (т.е. косвенный вопрос – § 83а: «Он спросил, где я живу») или логическую связь с главным предложением, т.е. цель («чтобы что-то случилось»), время («когда», «после того, как»), условие («если», «если бы»), причину («поскольку», «так как»), оговорку («хотя»), пояснение («что»), следствие («так что», «поэтому»). В отличие от обычных времён, конъюнктив указывает на ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННУЮ СВЯЗЬ между событиями или на ДЕЙСТВИЕ ВОЗМОЖНОЕ, ПОДЛЕЖАЩЕЕ СОМНЕНИЮне на реальное и достоверно известное).

2) Чаще всего КОНЪЮНКТИВ употребляется ПОСЛЕ ТАКИХ СОЮЗОВ и частиц:

utчтобы (цель); что (пояснение); поэтому (следствие);

neчтобы не («чтобы что-то не произошло»: цель), что не (пояснение); разве (косвенный вопрос);

numразве (косвенный вопрос);

cumкогда/ после того, как (время); поскольку (возможная причина); хотя, несмотря на то, что;

siесли, если бы (условие, часто не исполненное в настоящем или прошлом);

nisiесли не, если бы не («если бы что-то не случилось»: условие).

NB! ПРИ этих же СОЮЗАХ могут употребляться и ОБЫЧНЫЕ ВРЕМЕНА:

si/ nisi + обычные времена – если условие неизбежно связано со следствием, без сомнений
и безотносительно к действительности;

cum (поскольку) + обычные времена:причина объективная (а не субъективная или возможная); cum (когда) + обычные времена: события просто совпали по времени (а не причина и следствие).


Поделиться:

Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 108; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты