Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Традиции гостеприимства




К национальным традициям и национальной культуре в современном Казахстане относятся с трепетом и заботой. Народные традиции уходят своими корнями в глубокую древность, но, несмотря на время, на информационную глобали­зацию, на распространение форм массовой культуры сохраняются в совре­менных семьях, так как отражают уникальную и самобытную культуру каж­дoгo народа. Есть традиции, которые объединяют людей разных националь­ностей, что имеет важное значение для многонациональных государств. Тра­диции гостеприимства относятся к числу самых востребованных, так как с этими традициями каждый человек живет всю свою жизнь. Традиции гос­теприимства народов Казахстана составляют культурное многообразие на­шей страны.

В РК более 130 народов. У каждого народа свои традиции гостеприим­ства. Древняя пословица гласит: «Сколько народов - столько традиций и обрядов». Есть ли общие черты в традициях гостеприимства у разных этнических групп нашей страны?

Характерной чертой казахского народа было и есть гостеприимство. Гостей всегда встречали радушно и обязательно усаживали отведать угощений за дастарханом в нарядной юрте - национальном жилище казахов. Казахская кухня славится главным образом большим разнообразием мясных деликатесов и вкуснейших блюд из мяса, а также полезнейшими напитками, такими как кумыз, шубат и айран.

Корейские традиции гостеприимства. По традиции одним из главных блюд на столе является токкук - суп с рисовыми клецками на мясном бульоне. Съедение токкук подразумевает «съесть» еще один год. Другая традиционная еда: пиндэток (блинчики из бобов), пельмени, сучжонгва (чай с корицей), сикхэ (рисовый квас), прочее. На стол ставят продукты, собранные в новом урожае - каштаны, хурма, яблоки, корейские груши юбба. Обязательно лепят рисовые лепешки в форме полумесяца - сонпхен.

Русские традиции гостеприимства. Готовиться к праздничному пиру начинали задолго до торжественного дня - особо тщательнейшим обра­зом вычищали и прибирали весь дом и двор, к приходу гостей все должно было быть безупречно, все должно было блестеть как никогда. Из сун­дуков извлекались парадные скатерти, посуда, полотенца, которые так бережно хранились для этого дня. Сама трапеза начиналась с того, что хозяин дома подавал каждому приглашенному гостю ломоть хлеба с солью, символизирующего гостеприимство и хлебосольство этого дома; кстати, и сегодняшние хлебосольные традиции ухо­дят корнями в ту пору. А что касается еды, то если в дом русского человека приходят гости и застают семью за обедом, то непременно бу­дут приглашены к столу и усажены за ним, У гостя вряд ли будет воз­можность отказаться от этого.

Чеченские и ингушские традиции гостеприимства. Гостеприимство ­одна из наиболее ярких черт культуры народов Северного Кавказа, Гос­тю предназначалось caмое лучше, что есть в доме, к нему обращено все внимание хозяев; он окружен атмосферой задушевности. Первейшей обя­занностью хозяина было обеспечение безопасности гостя и сохранности его имущества. Защищать его и помогать во всем - было долгом хозяина, даже если гость и хозяин в это время враждовали.

Татарские традиции гостеприимства. Многочисленные путешествен­ники, посещавшие Казань, называли национальную кухню сытной и вкус­ной, простой и изысканной, их удивляло разнообразие и редкое сочета­ние продуктов, а также гостеприимство, запоминавшееся надолго. По древнему татарскому обычаю в честь гостя расстилалась праздничная скатерть и на стол выставлялись лучшие угощения - сладкий чак-чак, щербет, липовый мед, и, конечно, душистый чай.

Узбекские традиции гостеприимства. «Каждый гость - от Аллаха», - так гласит узбекская народная пословица. Отпустить гостя без угощения считалось неприличным делом. На дастархан выкладывалось все, что было в доме. Гость должен попробовать все, что подала хозяйка к столу. В отличие от казахов и русских многие национальные узбекские блюда готовил сам хозяин, что показывало высший признак уважения к гостям. Кто не знает знаменитый плов? Сейчас узбекский и казахский плов являются привычным блюдом. Почетное место на дастархане узбеков занимают дары садов и полей.

 

2.Ответьте на вопросы:

- Что представляет собой традиция гостеприимства? Как она возникла?

- Как вы думаете, почему традиция гостеприимства существует у многих народов?

- Какие еще традиции народов Казахстана вы знаете?

3. Составьте текст-рассуждение, который будет начинаться с тезиса «У казахского народа издревле существовала традиция почитания старших». Докажите или опровергните этот тезис.

4. Порассуждайте на тему: «Культура и цивилизация: противоречат ли эти понятия друг другу?».

СРСП

1. Определите тип текста. Докажите свое мнение.

а) Потратив уйму времени и сил на изучение “заумных” орфографических правил и исключений, я задумался: почему не договориться писать «как слышится»? Это облегчит жизнь не только школьникам, но и взрослым. Не надо будет лезть в словари для проверки написания незнакомого слова или в справочник, чтобы вспомнить забытое правило. Да и выпуск подобных научных изданий будет не нужен, достаточно маленькой брошюрки, изучив которую каждый сможет с гордостью сказать, что он грамотный человек. Без особых затрат мы упростим свою жизнь. Но так ли всё просто на самом деле? Во-первых, от ошибок в письменной речи нам всё равно полностью не избавиться, так как произношение у разных людей неодинаково. Например, не все знают, как правильно говорить: звонúшь или звóнишь. Человек, который говорит правильно, напишетзванúшь, а второй - звóнишь. И таких слов немало. Во-вторых, лексический запас русского языка изменится: появится много омонимов, многие слова потеряют своё лексическое значение. Например, слова "распивать" и "распевать" будут писать как "распивать". И разве можно будет понять, о чем говорится в таком, например, предложении: В общественных местах запрещается расп(и/е)вать.... Взвесив все за и против, я решил, что эта реформа не только не приведёт к желаемому результату, но нанесёт огромный ущёрб в первую очередь нам, говорящим, пишущим на русском языке и владеющим богатствами этого великого языка.

б) Имя Гвидон («Сказка о царе Салтане») явно не русского происхождения. В его звучании угадывается итальянское имя Гвидо. Иноязычное происхождение можно усмотреть и в имени царя Дадона («Сказка о золотом петушке»). Все прояснится, когда мы обратимся к знаменитому рыцарскому роману о подвигах рыцаря Бовод'Антона, в котором действуют и «славный король Гвидон» и «король Дадон», ведь именно оттуда, судя по всему, Пушкин взял эти имена.

2.Прочитайте пословицы разных народов. Как вы их понимаете?

- Казахские пословицы: Один раз от приглашения откажешься, а в другой раз приглашения не дождешься. Была бы еда перед гостем, а руки у него свои.

- Корейские пословицы: И нищий иногда гостей принимает. Ложкой риса не насытишься.

- Русские пословицы: Будь как дома, но не забывай, что в гостях. Запасливый гость без ложки не ходит.

- Чеченские и ингушские пословицы: Разговорами гостей не накормишь.

- Татарские пословицы: Гость смирнее овцы. Когда идешь в гости, вымой свой казан.

3. Что объединяет эти пословицы? Обоснуйте свой ответ письменно.

СРС

Подготовьте текст-рассуждение на тему «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись…»

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-01-01; просмотров: 142; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты