Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Язык и государство

Читайте также:
  1. Адвокатура и государство
  2. Афинское государство
  3. Б. Н. Чичерин: право, гражданское общество и государство.
  4. Б. Предпосылки объединения русских земель в единое государство
  5. В11. Государство как основной субъект международного права.
  6. В11.Государство как основной субъект международного права.
  7. Взаимосвязь личности с государством и правом
  8. Взгляды на государство и право Н.М. Карамзина.
  9. ВЛАСТЬ И ГОСУДАРСТВО
  10. Влияние права на государство

1. Языковая политика и языковая ситуация в СССР

2. Языковая политика в современной России.

Влияние государства на развитие языка происходит через национально-языковую политику, под которой понимается воздействие общества в многонациональном или мноязычном государстве на функциональные отношения между разными языками. Национально-языковая политика определяет, как язык будет основным (обслуживать официально-деловую сферу общества), какой вспомогательный (обслуживать только сферу бытового общения). Государственное воздействие на язык осуществляется через государственные органы (законодательные собрания, комиссии, в некоторых странах- специальные комитеты- Индия центральный директорат по вопросам языка хинди под председательством премьер-министра). Кроме государственных органов разного уровня субъектами национально-языковой политики могут быть комитеты, организующие школьное дело, средства массовой информации, книгоиздательства, театр, кино, библиотеки. Наконец, субъектами ее могут выступать политические и общественные организации (ассоциации учителей, журналистов, писателей, ученых) При этом далеко не всегда государство и общественные организации стремятся к одним и тем же целям.

Национальная политика тесно связана с другими видами социального регулирования.

Языковая политика государства становится важной составляющей частью национальной политики, которая регулирует межнациональные отношения в полиэтнических социумах. В зависимости от того, как трактуются права народов, национальная политика может быть справедливой (опирается на принцип равноправия народов, закрепленном в уставе ООН) и дискриминационной, ограничивающей права народов. Разновидностями дискриминационной политики являются унитаризм и сегрегация. Унитаризм игнорирует национальные различия и решение национальных проблем видит во всеобщей ассимиляции- стирании культурных, психологических, бытовых, языковых различий между народами. Например, СССР был союзом государственных образований (т.е. по конституции не представлял собой унитарного образования), однако в его политике всегда были сильны унитарные тенденции. Унитаристкая национальная политика стремится, чтобы люди разных национальностей забывали о своих национальных корнях. Кроме того, пропагандируется процесс унификации (советский народ, не знающий национальной дифференциации- одни традиции, обычаи, система ценностей, условия жизни) При этом оказывались невозможными любые общественные объединения, организованные по национальному признаку. В этих условиях принцип братства всех народов оборачивается повальной денационализацией и практической дискриминацией малых народов. По переписи населения 1926 года в России существовало 194 народа, при этом по данным 1979 года- 101 народ. При этом уменьшился процент тех, кто назвал язык своей национальности родным языком. Таким образом, мы видим, что целью национальной политики в СССР было не развитие культур отдельных народов, а распространение новой идеологии, для пропаганды которой требовалось расширение функций русского языка. Это отразилось: 1) в переводе письменности всех народов на кириллицу, поскольку функционирование двух алфавитных систем тормозило процесс обучения русскому языку. В 1940 году почти все народы, входящие в состав СССР пользовались кириллицей. Унификация была проведена практически без учета фонематической системы конкретного языка, в новые алфавиты был полностью включен состав русских графем, ведущими стали правила русской орфографии. В результате унификации полтора десятка народов в конце 30-х годов утратили письменность, причем среди них оказались и крупные (тверские карелы- 107 тыс. человек).



2) Распространение русского языка как обязательного для школьного преподавания. В школах для кельтов и ительменов в 1934 году было решено полностью перевести преподавание на русский, а в школах остальных северных народов вводить русский язык со второго класса, а начинать полностью преподавание на нем с третьего. Количество языков, на которых ведется преподавание постоянно падает (начало 1960-х годов- 47 языков, через десять лет- только 30, к 1982 году число снизилось до 17).



3) Закрытие национальных школ для не титульных народов. Титульные народы- проживающие на данной территории, чье имя зафиксировано в этнониме.

Отмеченные процессы приводят к тому, что русский язык активно вытесняет национальные языки. На Украине и Белоруссии в официальном употреблении, средствах массовой информации этнические языки активно вытеснялись региональными вариантами русского, активно идет процесс языковой ассимиляции. Эти республики получили официальный статус территорий русского языка.

Вторым проявлением этнической дискриминации является сегрегация. Сторонники ее видят решение национальных проблем в уменьшении соприкосновения расово-этнических групп населения. Отдельные элементы этой политики присутствовали в СССР в виде процесса департации, переселения отдельных народов с их исконной территории. Национальный компонент особенно в предвоенные годы стал частью внешнеполитической стратегии. С началом войны переселению на восток подлежали все немцы. В конце войны, несмотря на нейтралитет, Турции из приграничных с ней районов Грузии выселялись турки, курды. В 1943-44 году массовые депортации народов-предателей калмыков, карачаевцев, балкарцев, ингушей, крымских татар. В ходе переселения, естественно, разрушалась система национального образования и книгопечатание. Только в 1957 положение стало исправляться. Крымским татарам и немцам разрешено было создать национальную автономию, их языки были восстановлены в правах, в местах их нового расселения стала появляться периодика, а затем и школы. Таким образом, очевидно, что национально-языковая политика в СССР, несмотря на закрепленный в конституции принцип равноправия народов, на деле дискриминировала этнические права на использование языка и получения на нем образования народов, входящих в состав СССР. Все это привело к тому, что в настоящее время многие народы утеряли свои национальные языки, отдельные письменности.

3. В современной России приняты попытки юридической регламентации отношений между языками. Отсутствие законов о языке в СССР усиливал позиции большинства населения и оставлял без государственной защиты языки малых народов. В конституциях 1924, 1936, 1972 года национально-языковые отношения были регламентированы минимально. Конституция 1977 года провозглашала равенство граждан СССР перед законом независимо от языка, возможность получить образование в школе на родном языке, право выступать в суде на родном языке. Однако Конституция не создавала систему гарантий обучения в школе на родном языке. Это означало правовую беззащитность национальных языков, а также возможность сужения социальных функций этнических языков. Только в 1990 году М.С. Горбачев подписал закон о «Языках народов СССР», где провозглашается право народов на сохранения культурной и языковой самобытности, получения образования на родном языке, использование его не только в бытовом, но и в официальном общении. Развал Советского Союза во многом стимулировал процесс этнического возрождения многих народов. Значительно сужаются социальные функции русского языка, происходит вытеснение его из официальных сфер общения. Однако политика государств СНГ по отношению к русскому языку несет оттенки дискриминационной политики (запрещение преподавания на русском языке в Латвии, Эстонии, Казахстане, смена русских фамилий на литовские, запрет на издание средств массовой информации на русском языке). Сужение функций русского языка приводит к возрождению этнических языков. Это особенно важно, поскольку многие из них, особенно малочисленных северных народов находятся на грани исчезновения. Внимание государства к проблеме малых народностей проявляется в возможности создания национально-территориальных округов. Кроме того, в конституции 1998 года юридически закреплена охрана прав малочисленных народов. Защита их исконной среды обитания и традиционного образа жизни осуществляется и на федеральном уровне. Достаточно последовательно решен этот вопрос в республике Саха (Якутия), где действует закон от 23 декабря 1992 года «О кочевой родовой общине малочисленных народов Севера». Республика Саха организует фонды защиты и развития малочисленных народов. Они пытаются оберегать среду их обитания и традиционный образ жизни, защитить от любых форм культурной и языковой ассимиляции. Конституция республики Саха допускает создание национально-государственных территориальных единиц, национальных округов, где языки малых народов объявляются в качестве официальных в местах их компактного проживания.

Таким образом, приоритетами современной языковой политики становятся воссоздание и сохранение этнической культуры и языка народов России, культуры малых народностей, формирование юридической базы взаимоотношения языков в рамках государства, а также признание права личности на выбор языка, на котором он хотел бы получить образование.

Однако, несмотря на предпринятые меры по сохранению и развитию этнических языков, темпы языковой ассимиляции достаточно высоки. Это отражается в языковой самоидентификации носителей языков, какой язык они считают своим родным. Темпы ассимиляции во многом зависят от характера проживания этноса. При росте городского населения ассимиляция идет быстрее, в сельской она зависит от степени этнической однородности населения. Более низкие темпы языковой ассимиляции в сельской местности объясняются тем, что сельские жители более привержены этническому языку, чем горожане. Темпы языковой ассимиляции зависят и от пола. Чем выше темпы утраты этнического языка, тем больше межполовой разрыв в языковой самоидентификации. Женщины более консервативны и привержены этническому языку, мужчины более свободно от него отказываются.

Таким образом, языковую ситуацию в современной России можно охарактеризовать как противоречивую. С одной стороны, делается все для сохранения этнических языков народов, с другой, темпы ассимиляции, отказа представителей этноса от своего этнического языка достаточно высоки.

Противоречиво и положение русского языка. Развал СЭВА, СССР привел к тому, что значительно сузились его функции и ограничились рамками только одного государства. Несмотря на это русский язык остается международным языком, рабочим языком ООН. В последнее время намечаются тенденции расширения его функций за счет стран СНГ, а также возвращения ему функций языка межгосударственного общения. Возможно, это и станет одной из тенденций его развития.

 

Контрольные вопросы:

1) Каковы критерии разделения справедливой и несправедливой языковой политики?

2) Какие Вы знаете виды несправедливой языковой политики?

3) Каковы противоречия языковой политики в СССР?

4) Каковы принципы языковой политики в современной России?

5) Какие предпринимаются меры для защиты языков малых народов?

6) В чем причины дескридитации русского языка в странах СНГ?

7) Возможно ли в будущем расширение социальных функций русского языка и восстановления его в статусе языка межгосударственного общения?

 

 


Дата добавления: 2015-01-05; просмотров: 26; Нарушение авторских прав


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Язык и этнос | Лекций 12 Направления социолингвистических исследований
lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2017 год. (0.163 сек.) Главная страница Случайная страница Контакты