:



Что означают следующие слова? Переведите их.




Esperantisto; maŝinisto; propagandisto; teknikisto; historiisto; ĥemiisto; kontrolisto; muzikisto; lekciisto; planisto; projektisto; signalisto; ĉampionino; sportistino; biletistino; telefonistino; elektrogitaro; elektrosistemo; elektrotekniko; kinoklubo; kinobileto; kinoheroo; kinokomedio; kinopropagando; kinoreklamo; kinoaktorino; kinokritikisto; radiokoncerto; radiosignalo; radiotekniko; radiosistemo; radiosporto; radiotelefono; radioinĝeniero; fototelegramo; fotodokumento; fotoreklamo; adresi; signali; ekzameni; dokumenti; neinteresa; neakurata.

2.4. Переведите сочетания:

en la aŭtobuso; en la centro de la parko; en nia etaĝo; esti en la kongreso; frazo en Esperanto; sur Luno; kun apetito; kun nula rezulto; romano de Dostojevskij; la historio de Esperanto.

2.5. Переведите на эсперанто:

Я вижу парк на плане Самары. Трёхкилометровый поход (марш). Инженеры и техники сидят в кабинете директора. Где ваш шофер? – Он в автомобиле. Он экзаменует студентов Московского физико-технического института. Мы фотографируем студенток нашего университета. Вы видите афишу с рекламой кинофильмов. Что интересует тебя? – Меня интересует физика и математика, а не география. У кого есть (кто имеет) роман Пушкина «Евгений Онегин»? – оман у Натальи Васильевны Крыловой.

Напишите эсперантскими буквами фамилии, имена, отчества членов вашей семьи, друзей, коллег, вашего учителя эсперанто, названия городов, в которых вы бывали.

Возможно, вам показалось, что в этом уроке очень много теоретического материала. Однако весь он использован в тексте, а текст очень легок, не так ли? Зато ваши познания в области грамматики теперь весьма велики: они позволили вам перевести с русского языка, хоть не без труда, довольно сложные фразы. А ведь вы пока прошли всего лишь два урока! Изучение каждого урока будет приносить вам радость познания и открытий, а также усвоение 5% курса. Например, к настоящему моменту вы прошли уже 10% курса – конец близок! егулярность занятий – вот залог вашего успеха. Оптимальный темп – один урок в неделю при ежедневных занятиях по 15-30 минут. Если же вы хотите работать с полной нагрузкой, то изучайте по одному уроку ежедневно. езультат будет феноменальным – всего лишь через три недели вы освоите основы международного языка! Для тех, кто знает хотя бы один западноевропейский язык и обладает усидчивостью, можно рекомендовать метод «погружения» – проходить ежедневно по три урока. Такое интенсивное изучение основ эсперанто за одну неделю лучше всего проводить во время отпуска или каникул.

:

: 2015-01-29; : 130; !;





lektsii.com - . - 2014-2024 . (0.007 .)