Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Ответ № 31




1.1. Цели и задачи морфемного и словообразовательного анализов. Цель морфемного анализа — определение инвентаря морфем того или иного языка. Задачи: 1) выделение минимально значимых элементов слова — морфов; 2) сведение (несведение) их в одну морфему в качестве её алломорфов; 3) описание правил сочетаемости морфов; 4) описание строения морфем; 5) их классификация по месту в слове и по функции.. Словообразовательный анализ определяет пути появления новых слов из имеющегося языкового материала в соответствии с существующими в языке моделями. словообразовательный анализ определяет отношения между двумя словами, их которых одно может быть истолковано через другое. Задачи: 1) установление того, является ли анализируемая основа непроизводной или производной; 2) в случае производной основы — выявление производящей основы; 3) определение характера мотивации производящей основы и производной; 4) определение форманта и способа, с помощью которого произведено анализируемое слово.

1.2. Предмет исследования при морфемном и словообразовательном анализах. 1) фонемный состав самих морфем; 2) дистрибуция морфем; 3) морфема как совокупность алломорфов; 4) значение морфем. При словообразовательном анализе материал исследования — основы слов, словообразовательные форманты, отношения между мотивирующим и мотивированным словом. Производящими элементами, кроме слов, могут быть синтагмы, фразеологизмы. При морфемном важна фиксация структуры слова, для чего необходимо соотнести компоненты сложных слов с другими однокоренными словами и выделить корни, соединительный гласный и окончания во всех словах, не устанавливая мотивационных отношений основ.

1.3. Проблемы семантики при морфемном и словообразовательном анализах. Значение морфемы определяется, исходя из значения слова. Трудность определения значения для десемантизированных связанных корней. Часто десемантизация наблюдается в сложных словах с аффиксоидами (-образный, -подобный, -видный) Полная утрата значения в иностранных словах и корнях (палео-, -лит). Членимыми могут быть слова, в которых какая-то определённая часть регулярно повторяется в других словах. Десемантизированный корень должен иметь понятийное значение либо в другом языке, либо в предшествующие эпохи. То же и в значении аффиксальных морфов. Процесс десемантизации аффиксов можно показать на примере суффиксов, повторяющихся в слове дважды (долж-н-ост-н-ой, пояс-н-ич-н-ый). Значимые отрезки — морфы, и незначимые — субморфы. При морфемном анализе это будут значения различного рода: понятийно-вещественные, деривационные, структурные. Разная интерпретация десемантизированных аффиксов (рем-ешок, рем-еш-ок). Семантический критерий, существенный при словообразовательном анализе, отступает на второй план при морфемном, в котором на первом месте стоит формальный.

1.4. Проблемы омонимии при морфемном и словообразовательном анализах. При морфемном анализе корневые омонимы устанавливаются этимологией. При словообразовательном — важен структурно-семантический подход к выделению словообразовательных омонимов и омонимичных корней и аффиксов. Критерии разграничения аффиксальной полисемии и омонимии: частеречный, чередования,. различного происхождения (исконный/заимствованный). Полисемантические суффиксы — имеют разное значение, но не имеют чередующихся алломорфов. Омоморфемные суффиксы — различные чередования алломорфов, чётко выраженная представленность суффиксов в различных частях речи. -У в словах рис-у-ющий, председательств-у-ющий, где -у чередуется в других формах с -ов и без чередования у наречий: сниз-у, сверх-у.

1.5. Проблема эквивалентных решений при морфемном и словообразовательном анализах. Соотнесённость одного и того же слова с несколькими мотивирующими словами. Продырявить ® продырявиться ® продырявливаться или продырявить ® продырявливать ® продырявливаться. Производное слово может иметь до трёх производящих основ, может быть сопоставлено с несколькими словообразовательными структурами. При морфемном анализе необходимость в соотнесении производных с различными производящими возникает в целях выделения в слове того или иного аффикса. Эквивалентные членения во всех частях речи: дым-ч-ат-ый, дым-чат-ый (в зависимости от того, является ли мотивирующей основой слово дым или дымка). Эквивалентное членение и в звукоподражательных глаголах (гавкать, хрюкать): выделение корня путём сопоставления с незафиксированными в словаре междометиями. Вычленение в этих глаголах суффикса -ка, хотя возможна трактовка -к-а-ть (от гавк, кряк).

1.6. Вопросы диахронии при морфемном и словообразовательном анализах. При установлении исторического изменения структуры слова существенным и для морфемного, и для словообразовательного анализов является фонетическое изменение слова (типа упрощения групп согласных: облако). Причиной изменения структуры слова может быть утрата производящей основы (хижина — хыжа) В результате фонетических изменений и утраты производящей основы — опрощение (а также осложнение). Возможен переход свободного корня в связанный. Современный морфемный анализ — вычленение в слове морфем на основании сравнения слов, бытующих в языке сейчас. Исторический морфемный анализ — восстановление такого строения основ, которое было в слове до утраты производящей основы и которое можно установить и в настоящее время. Этимологическое членение — анализ форм праязыков, с которыми практически совпадений современного членения слов не бывает и не может быть, в то время как с историческим членением совпадения часты. Между морфемным и словообразовательным анализами существует определённая взаимосвязь.

2. Методы морфемного анализа. Предпосылки — фонетическое и семантическое сходство сравниваемых элементов. Выделение корней в словах происходит с учётом семантики. Семантические связи обычно весьма субъективны и нечётки. Аффиксальные окружения после извлечения корня допускают заполнение их определёнными корнями, легко угадываемыми: о-Ö-чать можно заполнить только корнями -гор-, -зна-, -тяг-. Это невозможно сделать для 10% аффиксальных окружений, которые могут соединяться с несколькими сотнями корней. Ориентированность лишь на морфную структуру ведёт к искажениям в восприятии слов: выделение приставки по- и суффикса в словах полоска, помадка на основании существующей в языке модели по-Ö-к-а приводит к ошибочному выделению корней -лос-, -мад-. Часты подобные ошибки при членении заимствованных слов. Наличие в языке строго определённого инвентаря морфем, имеющих определённые правила аранжировки, позволяет утверждать, что при членении слов более существенным является не семантический критерий, а формальный — критерий структуры слова.

Каждый корневой морф следует проверять: 1) с точки зрения существующий в языке других морфем; 2) с точки зрения хотя бы отдалённого семантического сходства сопоставляемых слов.

Членение слов на морфы осуществляется методом сопоставления: каждое членимое слово рассматривается на фоне однокоренных с ним слов и корректируется наличием в языке структурно-тождественных слов, то есть слов, имеющих такой же аффикс. В случае, когда в русском литературном языке не оказывается слов, содержащих такое же, как членимое, корень, используется лишь критерий структуры слова, проводится членение по аналогии с существующими в языке образцами. Желательно подтверждение выделенного единичного корня в диалектах (вз-балмош-н-ый, диал. балмошь). Членение слов по аналогии допустимо, когда результаты членения не вступают в противоречие с этимологией. Не только корни, но и достаточное число суффиксов являются единичными (рис-унок, кол-яск-а, поп-адj-а, кут-аф-ья). В словах бранчливый, боязливый, горделивый выделяются корни -бран-, бо(j), -горд-. В остатке получаем суффиксы -злив, -члив, -елив. По аналогии с прилагательными сонливый, терпеливый отделяем суффикс -лив: бран-ч-лив-ый, бо-я-з-лив-ый, горд-е-лив-ый. Субморфы ч, з, е в результате только сопоставления однокоренных слов не выделимы. Суффиксы -злив, -елив не соответствуют системе морфем русского языка.

Аналогичное явление, но в меньшей мере, наблюдается в префиксах: оби-ходный, обы-денный, преди-словие, зако-улок, разн-узданный.

Метод непосредственно составляющих. Необходимо учитывать мотивированность одного слова или основы другим. Не может быть применён для выделения корней в связанных основах (до 30% в русском языке), в связи с чем при морфемном анализе используется редко, но преобладает в словообразовательном.

 

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-18; просмотров: 73; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты