Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Правила цитирования




Все ошибки и неточности цитирования и истолкования цитат позволяют сформулировать несколько основных пра­вил цитирования, на которые редактор может опереться в работе. При соблюдении этих правил редактору в меньшей степени угрожает опасность пропустить подобные ошибки и в большей мере удастся выполнить свою миссию помощни­ка автора, уберегающего его от ошибок.

Первое правило. Сверять цитату с источником надо обязательно в контексту всего того, что пишет о предмете цитируемый автор. Это означает, что читать в источнике нуж­но не только ту часть текста, которая цитируется, но и пред­шествующие и последующие части. Тогда не проскользнет в печать ошибка, подобная той, которую допустил критик ста­тьи Г. Товстоногова.

Второе правило. Сверять цитату только по перво­источнику, а не по вторичному, даже если это оговорено сло­вами Цит. по:. Автор, который цитировал раньше, вполне мог ошибиться. С такого рода ошибкой мне пришлось столкнуть­ся при редактировании книги Лидии Чуковской «В лабора­тории редактора». Об этой ошибке я подробно рассказал в очерке об истории издания книги Чуковской в журнале «Ок­тябрь» (2001. № 8. С. 176—177). Заимствовав цитату из Шо­лохова не у него, а у процитировавшего его литературоведа, допустившего ошибку, Л. Чуковская повторила эту ошибку в тексте и в заголовке главы — написала «Дудылья татарни­ка» вместо «Будылья татарника», как у Шолохова.

Третье правило. Нельзя допускать, чтобы автора цитировали по старым изданиям его произведений, если есть новые, уточненные и исправленные или пересмотренные автором. Предпочитать проверку цитат из авторов-класси- ков по наиболее авторитетным изданиям или изданиям, из­вестным как текстологически выверенные, хотя выбор тут не всегда прост.

Например, при подготовке к выпуску миниатюрного из­дания «Холстомера» Л. Н. Толстого (М., 1979), текст кото­рого печатался по 90-томному академическому по сути пол­ному собранию сочинений писателя, автор предисловия и примечаний замечательный знаток творчества писателя ли­тературовед Э. Г. Бабаев по своей добросовестности счел не­обходимым выверить текст повести по всем источникам ос­новного текста, в том числе по наборной рукописи и кор­ректурам. И был вознагражден. Ему удалось исправить два десятка мелких упущений и несколько существенных иска­жений текста. Например, в наборной рукописи (авторизо­ванный список) было подбежала (однократное действиие), а в печатном тексте оказалось подбегала, будто лошадь де­лала это несколько раз; молодчик вместо мальчик; канатник вместо накатник\ плохих вместо тихих лошадях; долго вмес­то дома (долго привык никого не бояться вместо дома при­вык...); замолчал вместо засмеялся\ тяжело висела вместо тяжело и вязко висела.

Четвертое правило. Обязательно сопоставлять по смыслу цитату с ее истолкованием и комментированием, с выводами, которые, опираясь на нее, делает цитирующий.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-18; просмотров: 81; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты