Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Философски содержательность поэзии Ю. Марцинкявичуса.





Юстинас Марцинкявичюс родился в крестьянской семье. Окончил историко-филологический факультет Вильнюсского университета (1954). Состоял в КПСС с 1957 года. Был секретарём правления Союза писателей Литвы, затем заместителем председателя СПЛ. Участвовал в руководстве Саюдиса. Действительный член Академии наук Литвы. Награждён советскими орденами и орденом Витаутаса Великого, орденами Гедиминаса I и III степени, Государственной премией Литовской ССР (1957, 1969) премией «Сантарве» («Согласия», Santarvės premija, 1994).

Первый сборник стихов «Прошу слова» опубликован в 1955 году. Поэма «Двадцатая весна» (1956; Государственная премия Литовской ССР, 1957) посвящена жизни литовской молодёжи в послевоенные годы. Повесть «Сосна, которая смеялась» (1961, русский перевод 1963) о нравственном возмужании молодёжи позднее вызвала дискуссии как возможный пасквиль на прозападную ориентацию части литовской интеллигенции поколения Томаса Венцловы.

Поэма «Кровь и пепел» (1960, русский перевод 1964) о фашистских преступлениях, «Публицистическая поэма» (1961, русский перевод 1963), сборники стихов «Руки, делящие хлеб» (1963), «Деревянные мосты» (1966, русский перевод 1970), «Пылающий куст» (1968) о жизни и судьбах современников.

Автор книг для детей («Скорая помощь», «Война грибов» и др.).

Драматические поэмы «Донелайтис» (1964), «Стена» (1965, русский перевод 1968), драмы «Миндаугас» (1968; Государственная премия Литовской ССР, 1969; русский перевод 1972) и «Собор» (1971) составили тетралогию об исторических судьбах литовского народа.

Юстинас Марцинкявичюс перевёл произведения русских Пушкина и Есенина, поляка Мицкевича, эстонских и финских народных эпосов. Произведения самого Марцинкявичюса переведены на 23 языка мира. На русский это делали Рождественский, Самойлов, Межеров, Кобрин, Ефремов. На русский язык его стихи и поэмы переводили среди прочих Роберт Рождественский, Давид Самойлов, Александр Межиров, Юрий Кобрин, Георгий Ефремов.

Кровь и пепел; Стена; Миндаугас: поэмы; пер. А. Межирова.

Умер Юстинас Марцинкявичюс 16 февраля 2011 г. в Вильнюсе.

В поэме Ю. Марцинкявичюса "Кровь и пепел" рассказывается о событиях трагической истории сожжения гитлеровцами литовской деревни. Эта поэма основана на энергии мысли. В своей поэме Ю. Марцинкявичюс возвратил мысли ее великие права. Мысль является внутренним нервом поэмы, который дает движение характерам и сюжету. Сделав мысль одним из основных элементов поэмы, Ю. Марцинкявичюс пошел тем же путем, что и А. Твардовский и В. Луговской в поэмах "За далью - даль" и "Середина века", сильных, поэтической диалектикой раздумий.

Мысль в поэме Ю. Марцинкявичюса - не декларация всем известных истин, а страстное стремление человеческой натуры найти правду и смысл жизни. Это живая нить, проходящая через все образы поэмы "Кровь и пепел".

В центре художественного анализа - великие проблемы смысла человеческого существования. Герои поэмы размышляют о добре и истине, о войне и смерти, о любви и жизни, о родине и Боге. Они мыслят в соответствии со своим крестьянским опытом, но их мысли идут далеко. Это их последние раздумья перед смертью. И они затрагивают самую суть вещей, берут в расчет только самое главное в жизни.

В поэме "Кровь и пепел" впервые в литовской советской поэзии драматизм достиг высшей ступени - трагизма. Трагический конфликт определяет сюжет поэмы и психику ее героев.

Контрастность заложена уже в самой основе структуры поэмы. Ее сюжетная нить - распря братьев, Один из них убивает немецкого солдата, за что фашисты сжигают деревню, другой сообщает оккупантам о найденном им трупе гитлеровца в надежде получить за это право на владение отцовской землей. Не только семья - весь мир раскалывается на два лагеря. Не только семья - весь литовский народ должен как-то определить свою судьбу, Гибель деревни - как бы кульминационный момент, когда народ должен наконец решить, будет ли он и дальше терпеть ужасы капиталистического строя или поднимется на борьбу.

Я в дереве расслышал немоту

Оно в ответ: "Молчи, ведь я расту".

И мы молчим, две четких немоты.

А все равно я с деревом на "ты".

Оно родня и небу и земле

И пусть немного человеку – мне.

Мы столковались, нам легко вдвоем.

Прикидываю: сколько досок в нем?

Допустим, шесть. Я столько и хочу.

Оно смеется: "Не про то молчу".

 

Главные слова его поэзии – земля, хлеб, дом, небо, огонь - возводятся на позицию многозначных символов, в которых мир кажется единым и бесконечным


11. Поэма Ю. Марцинкявичуса «Кровь и пепел». Голос поэта в системе голосов героев произведения. Способы выражения авторской позиции.

Центральных персонажей поэмы раздирают внутренние противоречия. "Можно ли убить человека? Но что делать, если он поработитель?" - размышляет обуреваемый сомнениями Напалис, убивший немецкого солдата. Мартинас колеблется между стремлением к справедливости и тягой к собственности, между партизанами и оккупантами. Но третьего пути нет. И эта "пассивная, покорная сила" гибнет. Автор выносит суровый приговор церкви, научившей литовца покорности, гневно осуждает "гадюку собственности". Такие эпизоды поэмы, как обвинительный монолог в адрес панеряйских палачей (Панеряй - местность неподалеку от Вильнюса, где во время оккупации совершались массовые убийства.), литовской буржуазии ("Я обвиняю - всех, всех, всех") или гимн сопротивлению и борьбе ("О Неман, святая наша река"), принадлежат к лучшим "образцам литовской гражданской лирики.

Направив свою поэму к большим обобщениям и символике, Марцинкявичюс вместе с тем сохранил и традиционные особенности реализма литовской литературы - сочную бытовую живопись, "простонародность". Вначале это угрожало даже повергнуть поэму в статику, в детальное эпическое описательство, замедлить ее темп. Но по мере развития действия меняется ритм поэмы, ее образы приобретают большой смысл, трагическую монументальность. Интересно, что даже традиционные фольклорные образы, очутившись в горниле драматических конфликтов, теряют все свойства внешней имитации, приобретая обобщенно философское звучание. Поэма - синтетический жанр. Автор поэмы подобен композитору, пишущему партитуру симфонии. В таланте Ю. Марцинкявичюса этот дар синтетического мышления особенно ярок. В поэме "Кровь и пепел" поэт - и лирик, и эпик, и драматург. Больше того, автор смело вводит в поэму целый ряд приемов психологического романа, обновляя структуру поэмы, психологически ее углубляя и делая более динамичной.

Личность автора - магистральный узел поэмы. Она фигурирует не в лирических отступлениях, а "пронизывает" все тело поэмы, придавая всему материалу монолитность. Своими мыслями и чувствами поэт не заслоняет героев и сюжета. "Кровь и пепел", как и "На земле литовской", имеет свою логику событий и героев. Но Ю. Марцинкявичюс не описывает героев со стороны, а сразу же "обнажает" перед нами самую их сердцевину, - потому-то мы постоянно ощущаем напряженность мысли самого автора, его глубокое, "погруженное" в самого себя стремление разобраться в чувствах, которые вызывают в нем герои поэмы. Вот почему для каждого образа он умеет найти не только свою психологическую линию и идейную нагрузку, но и своеобразную окраску, тон, эмоциональный и звуковой аккомпанемент - комплекс, создающий в поэме характер.

Ю. Марцинкявичюс использует и другой прием психологического романа. Это передача хода мыслей героя, так называемая несобственно прямая речь. Поэт говорит, сохраняя определенную дистанцию между персонажем и собой, но в этом рассказе отражается логика мышления героя, его характер, мироощущение.

Психологическая правда в поэме "Кровь и пепел" глубока, убедительна и естественна. Но психологизм, проникающий поэму, иной, чем в романе или новелле. Персонажи поэмы для автора прежде всего носители каких-то больших истин, своеобразные "поэтические реакторы". Психологический анализ идет "рука об руку" с поэтическим чувством. Трагические переживания автор раскрывает через внезапный порыв, движение, жест, как настоящий драматург, сохраняя при этом высокую поэтичность. Вот одна из таких сцен:

В воротах вдруг к нему припала Юрга:

- Ой, Напалис, куда тебя ведут?

И если далеко, то я с тобою... -

Ах, Юрга, Юрга! Что ты натворила!

И так непросто парню умирать.

А тут твоими слабыми руками

Его любовь и жизнь обвили крепко,

Как корни вечности, - не разорвешь

Никак...

(Перевод Г. Герасимова)

Широко открытый простор мысли, драматизм характеров и сюжета, глубоко эмоциональная атмосфера раздумий, поэтичность и одновременно философичность образов - все эти новаторские черты поэмы "Кровь и пепел" родились не из специального желания поэта быть новатором, а прежде всего из внутренней потребности осмыслить судьбу литовского народа, проблемы войны и мира.

12. Мартинас Давнис в системе образов поэмы Ю. Марцинкявичюса «Кровь и пепел». Отношение автора к герою.

Если человек во многих послевоенных поэмах был только бледным придатком к строительной панораме, то в произведении Ю. Марцинкявичюса человек в центре внимания. Перед нами глубоко мыслящий герой, в сознании которого скрещиваются важнейшие вопросы эпохи, который с таким упорством, как никто до него, ищет нравственных и философских оправданий для своих действий, страстно размышляет о жизни и о ее смысле, о судьбе народа.

Создавая образы героев, автор, по его собственным словам, стремился также к тому, чтобы они "были не только конкретными людьми, но и символами определенных идей, мыслей и явлений". Молоденькая Юрга со своими золотыми косами до пояса, голубыми, как озеро, глазами, своими песнями и слезами - это поэтический символ любящей девушки. Расюка, в мечтах поднимающаяся в небо, чтобы зажечь звезду новой жизни, - воплощение страданий материнства. Старая мать, спокойно принимающая муки и смерть, оставаясь непобежденной, - это символ Литвы:

Войдя, Мать, как ни в чем не бывало,

Оправила постель и вытерла стол,

Всех попросила сесть. Сама "

Как встала на глинобитном полу - так и осталась стоять.

Ее босые ноги пили прохладу земли

И стремились, как корни, в глубь ее,

Туда, где залегает гранитная порода,

Где железо струится по земным жилам.

Пламя начало гладить ее волосы,

Потом стащило ее льняную одежду,

Но ее самое не могло проглотить.

Ибо уже тогда она была Литвой:

Столько раз сжигаемая - и не сгоревшая,

Столько раз расстреливаемая - и не расстрелянная.

Когда от жары треснул глинобитный пол,

То показалось, что ее ноги-корни.

Вросли в гранит. По жилам

Текла кровь земли - железо.

Мысль поэта, сообщающая всему глубокий смысл, - по своей природе драматическая мысль, движущаяся через водоворот конфликтов и противоречий. Это мысль, которая должна не утверждать уже известное, а решить.

От психологического романа Ю. Марцинкявичюс взял внутренний монолог и успешно использовал его в поэме. Вот спор Напалиса с самим собой после убийства немецкого солдата - один из лучших внутренних монологов поэмы:

 


И страшно стало Напалису:

Убил. За что? Кто я такой?

А он зачем сюда явился?

Зачем кровавою рукой

Он первый целится, стреляет?

Что нам принес - то получает.

Так приказали...

Ерунда!

А если тот приказ не годен?

Чего ты, парень, шел сюда?

- Попробуй не пойди, раз гонят...

- А что же разум немцев? Глух?

Кому ты подчинялся, глупый! -

Он не почувствовал, как вслух,

Как громко начал спорить с трупом,

- Зачем в село приперлись силой?

- Такой пришел приказ - идти.

- Тогда и мне так надо было.

Что делать... ты меня прости.

- Что ж, я солдат, соображаю.

- Ты неплохим был пареньком...

- И я, браток, не обижаюсь.

С винтовкой только ты знаком

Неважно. Надо целить выше

И полевей, где сердца стук.

Тогда скорее, брат, не дышишь...


13. Контраст как основа художественного изображения действительности в поэме Ю.Марцинкявичюса «Кровь и пепел».
В поэме "Кровь и пепел" впервые в литовской советской поэзии драматизм достиг высшей ступени - трагизма. Трагический конфликт определяет сюжет поэмы и психику ее героев.

Контрастность заложена уже в самой основе структуры поэмы. Ее сюжетная нить - распря братьев, Один из них убивает немецкого солдата, за что фашисты сжигают деревню, другой сообщает оккупантам о найденном им трупе гитлеровца в надежде получить за это право на владение отцовской землей. Не только семья - весь мир раскалывается на два лагеря. Не только семья - весь литовский народ должен как-то определить свою судьбу, Гибель деревни - как бы кульминационный момент, когда народ должен наконец решить, будет ли он и дальше терпеть ужасы капиталистического строя или поднимется на борьбу.

Молоденькая Юрга со своими золотыми косами до пояса, голубыми, как озеро, глазами, своими песнями и слезами - это поэтический символ любящей девушки. Расюка, в мечтах поднимающаяся в небо, чтобы зажечь звезду новой жизни, - воплощение страданий материнства. Старая мать, спокойно принимающая муки и смерть, оставаясь непобежденной, - это символ Литвы:

Войдя, Мать, как ни в чем не бывало,

Оправила постель и вытерла стол,

Всех попросила сесть. Сама "

Как встала на глинобитном полу - так и осталась стоять.

Ее босые ноги пили прохладу земли

И стремились, как корни, в глубь ее,

Туда, где залегает гранитная порода,

Где железо струится по земным жилам.

Пламя начало гладить ее волосы,

Потом стащило ее льняную одежду,

Но ее самое не могло проглотить.

Ибо уже тогда она была Литвой:

Столько раз сжигаемая - и не сгоревшая,

Столько раз расстреливаемая - и не расстрелянная.

Когда от жары треснул глинобитный пол,

То показалось, что ее ноги-корни.

Вросли в гранит. По жилам

Текла кровь земли - железо.

Психологическая правда в поэме "Кровь и пепел" глубока, убедительна и естественна. Но психологизм, проникающий поэму, иной, чем в романе или новелле. Персонажи поэмы для автора прежде всего носители каких-то больших истин, своеобразные "поэтические реакторы". Психологический анализ идет "рука об руку" с поэтическим чувством. Трагические переживания автор раскрывает через внезапный порыв, движение, жест, как настоящий драматург, сохраняя при этом высокую поэтичность. Вот одна из таких сцен:

В воротах вдруг к нему припала Юрга:

- Ой, Напалис, куда тебя ведут?

И если далеко, то я с тобою... -

Ах, Юрга, Юрга! Что ты натворила!

И так непросто парню умирать.

А тут твоими слабыми руками

Его любовь и жизнь обвили крепко,

Как корни вечности, - не разорвешь

Никак...

(Перевод Г. Герасимова)

14. Экскурсы в историю и их роль в поэме Ю. Марцинкявичюса «Кровь и

пепел».

24 июля 1960 года на 44- м километре шоссе Вильнюс – Гродно у самой дороги был открыт памятник- ансамбль. Его составляют скульптура Матери и гранитная стела с именами 120 жителей жителей деревни Пирчюпис, сожженных гитлеровцами в этой деревне 3 июля 1944 года.

Трудно раскрыть всю глубину, силу воздействия на зрителя этого произведения Г. Иокубониса. Пожалуй, лишь поэма Ю. Марцинкявичюса «Кровь и пепел», тоже посвященная трагедии Пирчюписа, художественным словом выразила мысли и чувства скульптора. Центральным образом поэмы, как и в памятнике, стала Мать.

Ее сюжетная нить - распря братьев, Один из них убивает немецкого солдата, за что фашисты сжигают деревню, другой сообщает оккупантам о найденном им трупе гитлеровца в надежде получить за это право на владение отцовской землей. Не только семья - весь мир раскалывается на два лагеря. Не только семья - весь литовский народ должен как-то определить свою судьбу, Гибель деревни - как бы кульминационный момент, когда народ должен наконец решить, будет ли он и дальше терпеть ужасы капиталистического строя или поднимется на борьбу.

15. Драматические поиски и трагические судьбы людей на перепутье (роман Й.Авижюса «Потерянный кров»).

Йонас Авижюс – литературный прозаик, представитель старшего поколения (родился в 1922 году). В 1948 году появился первый сборник рассказов «Первые борозды», который связан, как и последующие произведения автора, с крестьянской жизнью. Повести «Наследство», «слава», пьеса «Белые ивы», сборник рассказов и очерков «Люди и события» - сквозная тема –жизнь литовского крестьянства в эпоху перемен. Об этом и роман «Потерянный кров», герои которого представители мира литовской интеллигенции, воссоздают атмосферу довоенной и послевоенной жизни крестьянства.

Первые две книги Й.Авижюса «Потерянный кров» были написаны в 70-е годы. Третья и четвертая книги написаны позже. В основе романа — хроника жизни литовской деревни Лауксодис. Первые две книги — это годы фашистской оккупации: третья и четвертая (вышли в 90-ые) — первые послевоенные годы. И там и здесь люди перед лицом испытаний в обстановке неопределенности, сумятицы, слухов. Писатель не ретуширует характер конфронтации в угоду прежней (70-х годов) или нынешней (90-х) политической конъюнктуре. Человечность, ответственность перед человеком — лейтмотив романа Авижюса.

«Потерянный кров» - это повествование о драматической поисках и трагических судьбах людей, оказавшихся перед выбором. В идейных схватках, спорах и внутренних монологах героев обнажаются разные точки зрения на будущее Литвы, борьба различных политических течений внутри страны. Идейная заострённость романа отражает историческое своеобразие эпохи 40-х годов, когда вместе с фашистским нашествием в Литве восстанавливается свергнутый буржуазный строй.

15 с лишним лет отделяют третью часть романа от двух предыдущих. Эти 15 лет были годами напряжённого писательского труда. В ситуации застойного времени критики говорили, что нужно сглаживать острые углы. Третья книга открывается памятным событием – залпами победного салюта. Для кого-то это радость, для кого-то катастрофа. А как же деревня? Она на перепутье: в смуте и растерянности от послевоенного лихолетья. И это ничем не лучше, чем годы войны: это время чистки от подозрительных лиц. Завоёванная в боях победа утрачивает монолитность, нет единства в партийных рядах. Секретарь райкома партии, подполковник КГБ и партизан Красный мариус не столько единомышленники, сколько выразители разных идей внутри партии. А народу кому верить? Мариус, как и раньше, верен тем идеалам, которые поднимали литовцев на борьбу: за очистку души человека от скверны. Как ни зажигательны печи Красного Мариуса, они остаются декларативны. В уезде главный- деспотичны и мнительный Жамажюрис. В практику стали входить сталинские методы. Его действия рассматриваются не как самоуправство, местный перегиб, а как проявление общих закономерностей. Во-первых, Красный Мариус привык сам разбираться в происходящем, высказывать открыто свой мнение. Однако эта практика оказалась враждебной государственной власти, поэтому Мариусу объявляется выговор за строптивость, его обвиняют в либерализме. Но он раздражает не только власти, но и крестьянство. Они ждут хорошей спокойной достойной жизни. Мариус - романтик-идеалист, его позиция не совпадает с официальным курсом, идёт в разрез со вседозволенностью. Эта разгоревшаяся полемика внутри самой власти дезориентировала народ и заставляет теряться в догадках: так какая она, истинная власть?

Проза Авижюса проблемна. Писателя интересуют духовные ценности современников. И кто бы ни были, его герои, как бы ни сталкивала их сложность сюжетных переплетений, главное, что волнует автора – духовная сущность героя, его нравственное содержание, его представления о жизни, своей цели в жизни. Личная судьба одного героя остаётся сопряжённой с судьбой народа.

Композиция романа чрезвычайно своеобразна. Повествование от автора чередуется с рассказами персонажей. Последовательное развитие сюжета прерывается вступлениями в прошлое, воспоминаниями. Всё подчинено тому, чтобы передать драматизм жизни героев, напряжённость их исканий.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-21; просмотров: 211; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.011 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты