Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


ВВЕДЕНИЕ. Radio Engineering Equipment




Radio Engineering Equipment

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

к практическим занятиям по дисциплине

“Английский язык” для студентов II курса

специальности 0907 “Радиотехника”

дневной формы обучения

Севастополь

 

 

УДК 629.123+656.61.052

 

Радиотехнические устройства = Radio Engineering Equipment. Методические указания к практическим занятиям по дисциплине “Английский язык” для студентов II курса специальности 0907 “Радиотехника” дневной формы обучения / Сост. Е.С. Солодова. – Севастополь: Изд-во СевНТУ, 2009. − 36 с.

 

Целью данных методических указаний является:

· привитие навыков понимания литературы по специальности;

· развитие усилий и навыков видов речевой деятельности (говорения, чтения, письма);

· обучение активному владению языковым материалом;

· повторение и закрепление пройденного грамматического материала;

· развитие коммуникативных умений и навыков.

 

Методические указания рассмотрены и утверждены на заседании кафедры ПРГЯ (протокол № 8 от 18.02.2009 г.).

 

Допущено учебно-методическим центром и научно-методическим Советом СевНТУ в качестве методических указаний.

 

Рецензент: Михайлова Е.В., к.ф.н., доцент кафедры Практики романских и германских языков Севастопольского национального технического университета


 

СОДЕРЖАНИЕ

Введение………………………………………………………………………………4

1. Lesson 1. Telegraphy Without Wires…………………………………………….5

2. Lesson 2. Radio Direction Finders…………………………………………………8

3. Lesson 3. Radio Beacons………………………………………………………….10

4. Lesson 4. Radio Compass…………………………………………………………14

5. Lesson 5. Radar……………………………………………………………………16

6. Lesson 6. Radar Guns…………………………………………………………… 20

7. Lesson 7. Radio Telescope………………………………………………………..22

8. Lesson 8. Antennas………………………………………………………………. 26

9. Lesson 9. Facsimile………………………………………………………………. 29

10. Lesson 10. Pager…………………………………………………………………..32

Библиографический список………………………………………………………...36

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Методические указания предназначены для студентов 2-го курса факультета «Радиотехника» дневной формы обучения.

Цель методических указаний состоит в том, чтобы привить навыки чтения и понимания литературы по специальности, сформировать навыки речевой деятельности на английском языке и закрепить грамматический материал, необходимый при переводе текстов с английского языка на русский. Тексты методических указаний взяты из современной технической оригинальной литературы на английском языке, их тематика соответствует дисциплине «Радиотехника».

Методические указания состоят из 10 разделов.

Каждый раздел включает в себя:

· предтекстовые упражнения;

· текст на английском языке;

· послетекстовые упражнения.


LESSON 1. TELEGRAPHY WITHOUT WIRES

 

1. Read the new words:

 

wireless telegraphy беспроволочный телеграф, радиотелеграфия

to deliver снабжать,вырабатывать, производить

rateскорость, темп

electric wave волна электрического вектора (напряжённости)

Hertzian waves радиоволны

to project бросать, отражать

refraction преломление

telephone exchange телефонный узел

telegraphic communication/message телеграфное сообщение

induction электростатическая индукция, магнитная индукция

mainland континент, материк

by means of посредством

parallel wires двухпроводная воздушная линия передачи

insulated wire изолированный провод

to earth заземлять

running stream непрерывный поток

to skirt окружать, окаймлять, обрамлять

overhead wire воздушный провод

to dispatch посылать; отсылать

to set in motion приводить в действие, приводить в движение

inestimable value бесценность

shipping мореплавание, навигация, судоходство

lightship плавучий маяк

lighthouse маяк

 

2. Read the text and translate it:

 

An invention which promises to be of the greatest practical value in the world of telegraphy has received its first public announcement at the hands of Mr. W. H. Preece, the telegraphic expert of the London post office. During the course of a lecture on "Telegraphy Without Wires," recently delivered in London, Mr. Preece introduced to the audience a young Italian, a Mr. Marconi, who, he said, had recently come to him with a system of telegraphy without wires "which depended, not on electro-magnetic, but on electro-static effects, that is to say, on electric waves of a much higher rate of vibration, not less than 250,000,000 a second; that is, Hertzian waves." These vibrations were projected through space in straight lines and, like light, were capable of reflection and refraction, and, indeed, they exhibited all the phenomena which characterized light.

Telegraphing without wires was, of course, no new idea. Mr. Preece stated that in 1884 operators in the telephone exchange, London, were able from sounds heard to read messages that were in transit from London to Bradford by the telegraph wires. The post office wires were underground and the telephone wires above ground, and careful experiment showed that this fact accounted for the telegraphic messages to Bradford being read by the telephone company. In 1893 telegrams were transmitted a distance of three miles across the Bristol Channel by induction, and during a break in the cable connecting the island of Mull with the mainland communication was established by means of parallel wires as follows: On the mainland an insulated wire was laid along the ground, earthed in a running stream at one end, the other end being in the sea. Skirting the coast of the island was an overhead wire suited to the purpose. In the course of four days one hundred and fifty-six messages were dispatched.

The invention of young Marconi solved the problem on entirely different principles. The post office officials had used it successfully on the roof of the general post office, and then made a successful test on Salisbury Plain at a distance of three-quarters of a mile. The great difference between the Marconi and the inductive methods of wireless telegraphy was that the former did away entirely with the wires at each end. Vibrations were set up by one apparatus and received by the other.

The apparatus consisted of two plain boxes which were placed at opposite ends of the hall. The current was set in motion in one box, and immediately a bell was rung in the other.

If the experiments were successful, it would be of inestimable value to shipping, for it would provide another easy way of communicating with lightships and lighthouses, it would make navigation infinitely easier and safer than it now was.

 

3. Answer the following questions:

 

1) Who was Mr. Marconi?

2) Did a system of telegraphy without wires depend on electro-magnetic effects?

3) What waves do we call the Hertzian waves?

4) Was the telegraphing without wires a new idea?

5) How were the telegrams transmitted in 1893?

6) What problem did the invention of young Marconi solve?

7) How did the Marconi’s apparatus work?

 

4. Give the equivalents, using the text:

 

a) публичное объявление, почта, в ходе лекции, система радиотелеграфии, электрические волны, темпы вибрации, отражения и преломления, почтовые провода, индукция, изолированный провод, индуктивный метод, аппарат состоял из двух коробок, успешные эксперименты.

 

b) be of the greatest practical value, the telegraphic expert, public announcement, a system of telegraphy without wires, to depend on electro-static effects, in straight lines, to be capable of reflection and refraction, to exhibit all the phenomena, operators in the telephone exchange, to be transmitted a distance of three miles, to be established by means of parallel wires, the current was set in motion, inestimable value to shipping.

 

5. Select the correct form in parentheses in the following sentences:

1) This invention promised to be one of the (greater, greatest) discoveries in the world of telegraphy.

2) A system of wireless telegraphy depended on electric waves of a much (highest, higher) rate of vibration.

3) The experiment was (more careful, carefuller) than the previous one.

4) The invention of young Marconi showed (much successful, more successful) results.

5) Telegraphing without wires will make navigation infinitely (easier, easiest) and (safer, safest) than it is now.

 

6. Correct the following statements if you find them wrong:

 

1) Mr. W.H. Preece made the first public announcement of his invention which promised to be of the greatest practical value in the world of telegraphy.

2) A system of telegraphy without wires depended not only on electro-magnetic, but on electro-static effects.

3) Hertzian waves exhibited all the phenomena which characterized light.

4) The telephone wires were above ground, the post office wires underground.

5) The inductive methods of wireless telegraphy did away entirely with the wires at each end.

 

7. Choose the correct form of the verb in parentheses in the following sentences:

 

1) The study of the electric waves (were/was) of the greatest practical value in the world of telegraphy.

2) The quality of the boxes and bells (is/are) not very good.

3) If the duties of the telegraphic experts (isn’t/aren’t) reduced; there will not be enough time to finish the project.

4) Mr.Preece, accompanied by Mr. Marconi (is/are) arriving tonight.

5) The use of the inductive methods (have/has) increased in recent years.

6) Hertzian waves as well as light (were/was) capable of reflection and refraction.

7) The rates of vibration (vary/varies) from subject to subject.

 

8. Translate from Russian into English:

1) Мистер Прис провел в Лондоне лекцию, посвященную беспроволочному телеграфу.

2) Радиоволны обладают такими же свойствами, как и световые волны.

3) Провода почтовых отделений проходили под землей, а телефонные линии располагались над землей.

4) Раньше телеграммы передавались на далекие расстояния либо с помощью индуктивного метода либо посредством двухпроводной воздушной линии передачи.

5) Один аппарат отправлял сигналы, в то время как второй их получал.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 49; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты