Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


ПЕРЕХОДНЫЕ И НЕПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ




§ 1457. Как сказано в § 1456, все переходные глаголы сильно управляют вин. падежом: колоть дрова, белить потолок, читать книгу, любить детей. Большинство переходных глаголов образует форму страдат. причастия; о глаголах, не образующих такой формы, см. § 1583, 1588. Непереходные глаголы – это все глаголы, которые не управляют вин. (род.) падежом. В большинстве случаев это глаголы, действие которых замкнуто в сфере субъекта, не направлено на объект: белеет парус; птица сидит на ветке. Эти глаголы не имеют формы страдат. причастия (об исключениях см. § 1583). Часть непереходных глаголов имеет формант непереходности – постфикс -ся: собираться, ссориться; другие непереходные глаголы этого форманта не имеют: белеть, бежать, стоять.

Среди непереходных глаголов с постфиксом -ся выделяется группа глаголов, в которых постфикс -ся выражает только страдательное значение (см. § 1461). Таковы, например, глаголы: авансироваться, амнистироваться, ампутироваться, асфальтироваться, анализироваться, анонсироваться (спец.), бактеризоваться (спец.), бальзамироваться, бетонироваться, бинтоваться, бойкотироваться, бомбардироваться, брошюроваться, вальцеваться (спец.), вентилироваться.

§ 1458. Существуют переходные глаголы, которые управляют именем в род. п. вне условий отрицания. Это, во-первых, некоторые глаголы, совмещающие значение достижения результата со знач. количественности: нарвать цветов, наделать ошибок, накупить книг; во-вторых, глаголы, при которых может быть употреблен как род., так и вин. п.: ждать письмо и ждать письма; хотеть пряник и пряника; просить милостыню и милостыни.

§ 1459. Переходные глаголы означают действие, направленное на объект; это может быть объект создаваемый (строить дом), изменяемый (белить потолок, колоть дрова), уничтожаемый (жечь письма, бить посуду); воздействие на объект, не производящее в нем никаких изменений: читать книгу, благодарить отца, поздравлять сестру, хвалить ученика, одобрить идею. Переходные глаголы называют также чувственные восприятия (видеть картину, слушать музыку, чувствовать боль), отношение (любить человека, ненавидеть врага). Объект при таких глаголах означает предмет, который воспринимается, к которому направлено отношение.

Непереходные глаголы называют состояние – физическое (болеть, спать) и психическое (грустить, горевать, радоваться); движение (бежать, бегать, идти, ходить, плыть, ехать, лететь, мчаться); существование (жить, быть, существовать); положение в пространстве (стоять, сидеть, лежать); выявление и становление признака (белеть, краснеть, расти, таять, сохнуть); профессиональное или непрофессиональное занятие (слесарничать, учительствовать, кашеварить); выявление свойств или способностей (лентяйничать); умение (говорить по-французски).

Связь переходности и непереходности с лексическим значением глагола выражается и в том, что многозначные глаголы в одних значениях могут быть переходными, в других – непереходными. Так, гл. читать является переходным и управляет вин. п. в знач. (воспринимать написанное): читать книгу, письмо; этот же глагол является непереходным в знач. (уметь воспринимать написанное) (Малыш уже читает), (заниматься чтением) (Малыш сидит и читает). В последнем случае внимание сосредоточивается на самом процессе, который абстрагируется от объекта; это так называемое абсолютивное употребление глагола. Переходные префиксальные глаголы сов. вида редко употребляются абсолютивно; обычно при них назван объект.

Об отношении переходности/непереходности к словообразовательным типам глаголов см. раздел "Словообразование глаголов".

ЗАЛОГ

§ 1460. Как сказано в § 1455, собственно залоговым отношением является выражаемое противопоставлением активных и пассивных конструкций отношение между субъектом, действием и объектом.

Залоговое противопоставление, в котором страдательный залог выражен формой краткого страдат. причастия прош. вр. (Портрет написан художникомХудожник написал портрет), характерно преимущественно для переходных глаголов сов. ви- да и является у них регулярным. Значение состояния, вызванного действием (см. § 1467), ярче всего обнаруживается именно в конструкциях с глаголами сов. вида в форме краткого страдат. причастия: Почти половина домов была покинута своими хозяевами (Чех.); Кузьма не был вами допрошен (Чех.); Николай Иванович был окружен при выходе из суда толпою женщин (А. Н. Толст.); Как все просто, когда уже сделано другими (Нагиб.).

У глаголов несов. вида выражение страдат. залога формой краткого страдат. причастия прош. вр. (писан, читан, зван) встречается редко (см. § 1588): Закрасневшись извинилась, Что-де в гости к ним зашла, хоть звана и не была (Пушк.); Другие части были читаны Сергеем Ивановичем (Л. Толст.); Он был бит ими (Л. Толст.); Дом строен был тем же итальянцем (Бунин); Портрет поэтичен и писан не стариком (М. Нестеров).

У глаголов несов. вида страдат. залог выражается также кратким страдат. причастием наст. вр.: Левинский мир был заглушаем наплывом Щербацкого элемента (Л. Толст.); Николай был уважаем, но не любим в обществе (Л. Толст.); А я вот был ненавидим, ненавидим хорошенькой девушкой (Чех.); Маринино влияние на меня, маленькую, было огромно, ничем и никем не перебиваемо (А. Эф- рон); Он был тревожим неудовлетворенным желанием что-то видоизменять (Фед.); Как верный ученик, я был ласкаем всеми (Брюс.); Все это... было влюблено в Пушкина и любимо, дразнимо, мучимо и воспето им (Ахмад.). Однако и такие формы, всегда имеющие стилистическую окраску книжности, не образуются регулярно. (см. § 1583).

Таким образом, у глаголов несов. вида залоговое противопоставление, в котором страд. залог выражен формой краткого страдат. причастия, не является регулярным, оно ограничено возможностями образования страдат. причастия у глаголов несов. вида, малой употребительностью этих форм, а также стилистически. О залоговом значении полных причастий см. § 1578.

§ 1461. У глаголов несов. вида есть другой способ выражения залогового противопоставления: это – употребление в пассивной конструкции таких возвратных глаголов, в которые постфикс -ся вносит страдательное значение. В таких случаях активной конструкции, где переходный глагол является глаголом действит. залога (Они постигают добро и зло) противостоит пассивная конструкция с возвратным глаголом (Добро и зло постигается ими. Фед.). В это противопоставление (оппозицию) вступают два разных глагола: переходный (постигать) и возвратный (постигаться); Цель эта достигалась действиями народной войны (Л. Толст.); Все лучшее в миребыло к ее услугам и получалось ею совершенно даром (Чех.); Убранство и порядок дома велись Татьяною Семеновной по-старинному (Л. Толст.); Сад отдавался с весны хозяйкой внаймы (Дост.); Оттого, что луна загораживалась ею [кувшинкой], дрожало и лучилось вокруг нее сказочное сияние (Солоух.). Во всех таких случаях залоговое значение может быть выражено страдат. причастием наст. вр. (при условии, если такое причастие может быть образовано).

В конструкциях пассива глаголы с постфиксом -ся употребляются преимущественно в формах 3 л. ед. и мн. ч. Другие формы здесь редки: Потом я где-то... приглашаюсь уже прямо Мухиным (Н. Пирогов); Я, брат, вообще употребляюсь иногда по иным делам (Дост.).

Примечание. Постфикс -ся в страдат. значении иногда имеют и глаголы сов. вида: Известие о судьбе этой женщины вышлется мне сюда (Л. Толст.); Скоро из этого самовара дольются крутым кипятком стаканы (Катаев); Здесь палец не порежется ножом (Ахмад.). Такое употребление редко.

§ 1462. Выражение залогового противопоставления во многом зависит от вида глагола: глаголы сов. вида выражают страдат. залог преимущественно формой краткого страдат. причастия; глаголы несов. вида выражают страдат. залог преимущественно возвратным глаголом с постфиксом -ся в страдат. значении. Возвратный глагол несов. вида со страдат. значением никогда не выражает состояния, вызванного предшествующим действием; сравним: Вагоны, столбы, люди, все, что было виднобыло занесено с одной стороны снегом и заносилось все больше и больше (Л. Толст.).

§ 1463. Грамматическая категория залога является категорией смешанного типа: у глаголов сов. вида и у некоторых глаголов несов. вида (см. § 1460) при соотношении спрягаемых форм действит. залога и кратких страдат. причастий залоговое противопоставление выражено разными формами одного глагола (Студенты построили клубКлуб построен студентами; Его любят друзьяОн любим друзьями); у других глаголов несов. вида залоговое противопоставление выражено разными глаголами; переходными глаголами действит. залога и возвратными глаголами в страдат. значении (которое может быть выявлено только в конструкции пассива: Профессор читает лекциюЛекция читается профессором). Такое вовлечение в сферу грамматической категории отношений между разными словами делает категорию залога категорией отчасти словоизменительного, отчасти несловоизменительного типа (см. § 1115).

§ 1464. К глаголам действит. залога относятся следующие: 1) переходные глаголы сов. и несов. вида в спрягаемой форме, вступающие в залоговое противопоставление; 2) переходные глаголы сов. и несов. вида, не вступающие в залоговое противопоставление; 3) все непереходные глаголы сов. и несов. вида с формально не выраженной непереходностью (см. § 1457), например закричать, пойти, жить, существовать, сидеть; к таким глаголам относятся также переходные глаголы в непереходных значениях, например читать в предложении: Мальчик любит читать; писать в предложении: Славно пишет, переводит (см. § 1459); 4) непереходные глаголы с формально выраженной непереходностью, т. е. возвратные глаголы с постфиксом -ся нестрадательного значения в активных оборотах (Дети купаются в реке, Новоселы строятся летом); 5) безличные глаголы (см. § 1524). Все глаголы, которые не вступают в залоговое противопоставление (группы 2-5), являются несоотносительными глаголами действит. залога. Эти глаголы не могут формировать пассивной конструкции.

§ 1465. Конструкция страдат. залога (пассив) может быть трехчленной или двучленной: субъект действия в ней может быть выражен (Полы моются уборщицей раз в неделю) или не выражен (Полы моются раз в неделю). В трехчленной конструкции субъект действия назван специальной формой – творительным падежом со знач. действующего субъекта. Обычно это одушевл. существительные: Люди убиты этими самыми невиноватыми в этих смертях людьми (Л. Толст.); Почти половина домов была покинута своими хозяевами (Чех.); Роль играется тобой великолепно (Чех.); Отчетливо дифференцируется Шолоховым понятие народа (журн.). Однако субъект действия может быть выражен также неодушевл. существительным с конкретным или отвлеченным значением: Слезы сии отчасти возбуждаемы были пуншем (Пушк.); Совесть прекрасно заглушается рассуждениями (Чех.); Это отчасти требовалось общественным мнением (Л. Толст.); Село густо затенялось садами (Фед.); Это желание продиктовано соображениями конкурентной борьбы (газ.). Конструкции с тв. п. со знач. действующего субъекта имеют книжный характер.

§ 1466. В употреблении чаще бывают представлены двучленные страдательные конструкции, т. е. конструкции, не включающие в себя формы со знач. субъекта действия: Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается (присказка); Допросы производились уже второй месяц (Фед.); Отряды нелегально перебрасывались через границу (газ.). Отсутствие тв. п. со знач. действующего субъекта в конструкции пассива может в некоторой степени приглушать значение страдательности. Степень определенности страдат. значения при этом во многом зависит от способов его выражения. Так, в конструкциях с кратким страдат. причастием наст. вр. глагола несов. вида значение пассива остается очевидным и при неназванном субъекте действия: Он любит и любим (Фед.); Ваня был допускаем в детскую (Цвет.); Святость учительского дела всегда была чтима высоко (газ.); Мои примеры могут и должны быть критикуемы (Л. В. Щерба). В конструкциях с возвратным глаголом несов. вида при отсутствии субъекта действия значение страдательности ослаблено. Это значит, что глагол с постфиксом -ся может быть истолкован двояко – и как глагол страдат., и как глагол действит. залога: Ишь, как в старину-то люди хоронились, – сказал мне какой-то старик (Бунин); Но жглись костры и обжигал огонь (О. Шестинский); Больное самолюбие раздражалось изо дня в день (Панова).

В случаях, когда возвратный глагол имеет только страдат. значение (см. § 1457), это значение выявляется достаточно определенно в любом контексте.

§ 1467. В глаголах сов. вида в форме краткого страдат. причастия прош. вр. при отсутствии тв. п. со знач. действующего субъекта значение состояния преобладает над значением действия. В конструкциях Клуб построен студентами в короткий срок; Магазин был открыт продавцом в 10 часов причастие несет значение действия, пассивно воспринятого объектом; в конструкциях Клуб построен, Магазин открыт в причастии преобладает значение состояния. Аналогично: Дело уже слажено (Триф.); В бригадах открыто десять торговых точек (газ.).

Пассивные конструкции со страдат. глаголами несов. вида часто соотносятся с активными конструкциями с неопределенно-личным значением: По радио передаются последние известияПо радио передают последние известия; Улицы асфальтируются летомУлицы асфальтируют летом.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 84; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.005 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты