Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


ГЛАВА 11. Кэсси




 

После той ссоры в доме бабушки и дедушки, наши с Джеком отношения протекали гладко. Каждую свободную минуту мы проводили вместе, но этих самых минут было не так уж и много в последние дни. В преддверии драфта Джек сконцентрировался на всех этих бейсбольных штуках. А я работала над портфолио для стажировки.

– Хэй. – Мелисса облокотилась о стену на кухне, явно горя желанием поговорить. – Я решила съездить домой. Не хочешь со мной?

Я раздумывала над её предложением не больше двух секунд.

– Нет. У команды нет игр на этих выходных, только тренировки.

Она улыбнулась.

– Тогда, я точно уеду.

Я рассмеялась, отбрасывая волосы назад.

– Остаться наедине с Джеком… Чем бы нам заняться? – Я прижала палец к своим губам и постучала по ним, раздумывая.

– Я не хочу этого знать. – Мелисса закатила глаза и полезла в холодильник.

– Не хочешь? – подразнила я, поигрывая бровями.

Её губы скривились в косой усмешке.

– Определенно. Но, пожалуйста, не делись со мной вашими планами. – Она покачала головой, словно пыталась вытряхнуть из неё волнующие образы. – Я что-то слышала про Джека и софтбол[20]?

– Ааа, – я пожала плечами. – Так как у команды по бейсболу сегодня нет игр, то ребята из команды по софтболу попросили Джека сделать первую подачу.

– Серьезно? – Она склонила голову набок.

– Видимо, это хорошая реклама для него. Я не знаю. Как бы то ни было, судя по всему, у него нет выбора. Знаешь, он не может отказать другой команде в колледже.

– Странно все это.

– Мне тоже так кажется, хотя не важно. Я в любом случае пойду на игру.

– Ты стала такой фанаткой, – подразнила меня Мели, хлопнув в ладоши.

– Ох, стараюсь, – сказала я с фальшивым южным акцентом и помахала рукой перед своим лицом.

Она рассмеялась.

– Увидимся, когда я вернусь. Не хочешь, чтобы я навестила твою машину?

– Ах, да. Не могла бы ты убедиться, что она все еще стоит на подъездной дорожке около моего дома и собирает пыль? – Я рассмеялась от абсурдности ситуации.

«Она тебе не нужна» – сказала мне мама во время одного из наших споров на эту тему. – «Её наличие будет только соблазнять тебя лишний раз уехать из колледжа, вместо того, чтобы сидеть дома и делать домашнюю работу».

Я пыталась объяснить ей, что мне, возможно, понадобится выехать куда-нибудь для фотопроекта, но тогда она заявила, что я могу взять машину Мелиссы. Не важно, сколько раз я пыталась уговорить её, она оставалась непреклонной. Так и где же моя машина сейчас? Стоит дома. Ждет меня. Только я не уверена, что захочу вернуться за ней.

– Слишком сильно не веселитесь с Джеком в эти выходные. Позвоню тебе позже, хорошо? – Мелисса обняла меня, после чего схватила свои вещи.

– Хорошо. Будь осторожна. Передавай своим родителям от меня привет и скажи, что я скучаю. – Я улыбнулась и помахала рукой, когда она, выходя за дверь, чуть не врезалась в Джека.

– Хороших выходных, Джек. – Мелисса подмигнула ему, он повернулся ко мне и его брови поползли вверх.

– Уф, и тебе тоже, Мели, – ответил он с усмешкой и закрыл дверь. – Что это было?

– Она уезжает на выходные. – Я старалась не покраснеть, но чувствовала, как румянец заливает мои щеки.

Он плюхнулся на диван рядом со мной.

– На все выходные?

– На всеее выходныыые, – сказала я, растягивая слова для пущего эффекта.

– Детка, послушай, пока я не забыл, Мэтт хочет собрать нас у себя на квартире и немного потусить перед игрой. Я сказал ему, что приду с тобой. – Джек улегся на подушку, кепка на его голове съехала набок.

– Хорошо. Кто собирается пойти туда? – рассеянно спросила я, откинув кепку в сторону и проведя пальцами по его мягким темным волосам.

– Несколько ребят из команды, Дин и, возможно, Джейми. Я точно не знаю.

– Мне она нравится, – призналась я с улыбкой. – Она забавная.

– Забавная. И она подходит Мэтту, – добавил Джек, намекая на что-то, о чем я не знала, и, честно говоря, не была уверена, что хотела бы знать.

– Все придут на игру, да? – спросила я, желая сменить тему разговора.

Он приподнялся на одной руке и сел так, чтобы видеть мое лицо.

– Почему ты просто не хочешь пойти со мной на стадион? – Он погладил меня подушечкой большого пальца по щеке.

– Потому что ты должен быть там за час до начала игры. Для чего, не знаю, но я не собираюсь ехать туда так рано, – надулась я, глядя на него щенячьими глазами.

Джек положил свою руку мне на шею и притянул к себе. Когда его рот накрыл мои губы, я почувствовала, как его отросшая щетина царапает мне щеки.

– Нет, ну серьезно, когда ты собираешься побриться?

Его губы изогнулись в легкой усмешке.

– Ты же знаешь, я не могу бриться до тех пор, пока мы не проиграем, Котенок. А мы не проиграем, значит, вероятно, никогда.

Я закатила глаза.

– Вы, парни, такие суеверные.

– И тебе это нравится, – прошептал он мне на ухо, после чего втянул мочку уха себе в рот, вынуждая все мысли испариться из моей головы.

– Ага, – все, что я смогла ответить, пока он продолжал ласкать мне шею.

Джек осторожно опустил меня на спину, а сам навис сверху, его карие глаза смотрели прямо на меня.

– Ты такая красивая. Ты знаешь это?

Я выдохнула, притянула его голову ближе и с силой прижалась к его губам. Язык Джека тут же проник мне в рот. Я провела руками по его спине и скользнула пальцами под пояс шорт, после чего задрала его футболку вверх вместе со своей.

Слабый стон сорвался с моих губ, когда от прикосновения его обнаженной кожи к моей коже меня обдало жаром. Дрожь по моему телу распространилась по рукам и ногам. Дыхание Джека согревало мне шею, он оставлял легкие поцелуи около моих ушей и на щеках, пока вновь не приник к губам.

– Кэсси, – пробормотал Джек мое имя, его дыхание стало прерывистым.

Не говоря ни слова, я выскользнула из-под него и протянула руку. Он переплел свои пальцы с моими, и я потащила его в спальню, не забыв захлопнуть дверь позади нас.

 

*****

 

Джек без стука открыл дверь в квартиру Мэтта и завел меня внутрь. Пять бейсболистов с заросшими щетиной лицами повернули свои головы в нашем направлении и тут же расплылись широкими улыбками.

– Картер! Как дела, приятель? Привет, Кэсс, – прокричал Мэтт, сидя за круглым столом, где парни играли в карты на выпивку.

– Привет, Джек! Привет, Кэсси! – поприветствовал нас Райан, не отрывая глаз от своих карт и нахмурив лоб, раздумывая над следующим ходом.

Дин достал свой телефон, чтобы посмотреть время.

– Наконец-то! Где вы двое были?

– Не уверен, что когда-нибудь привыкну, что ты держишь за руку девушку, – добавил Бретт. Его голубые глаза смотрели на наши сцепленные руки.

– Привыкай, БТ, она не просто какая-то девушка. – Джек поцеловал меня в щеку и сжал мои пальцы.

– Мне нравится, что ты наконец-то нашел себе кого-то, Джек. И особенно мне нравится, что она не одна из тех глупых куриц. – Из кухни с улыбкой на лице вышла девушка Мэтта – Джейми.

Я рассмеялась.

– Ты тоже мне нравишься, Джейм!

– Ты должна признать, что мои опасения были обоснованными! – Она брезгливо скривила губы. Волосы, собранные в хвост у неё на голове, раскачивались из стороны в сторону. – А сейчас пойдем, поможешь мне на кухне, – позвала она меня, после чего скрылась из виду.

Я посмотрела на Джека и улыбнулась, отпуская его руку. Он шлепнул меня по заднице, когда я направилась следом за Джейми.

– Люблю эту девочку, – сказал он своим друзьям и присоединился к ним за столом. – Раздавайте и на меня.

Я вошла в кухню и быстро обняла Джейми, после чего обернулась на группу ребят.

– Их небритые морды просто убивают меня. Они выглядят ужасно.

– Пожалуйста, не напоминай. Я пытаюсь притвориться, что это просто плохой сон, – сказала Джейми, потирая свою щеку.

– Кхм, дамы, – Мэтт притворно кашлянул, привлекая внимание. – Знаете, мы вас слышим!

– Как будто нас это заботит! – обиженно пробормотала Джейми.

– Хей! Не ругайся на нашу примету победителей! – ответил Коул и захлопнул себе рот ладонью.

– Боже, Коул, кто тебя просил? Первое правило приметы победителей – никому не говорить о примете победителей! – Райан толкнул его в плечо.

– Вы, парни, просто счастливчики, что мы продолжаем целовать вас такими, – сказала Джейми, стараясь отвлечь внимание от Коула.

– Еще одну, – сказал Джек. Его глаза на короткое мгновенье встретились с моим взглядом, после чего он вновь уткнулся в карты.

– Хорошенькая киска, – подразнил Бретт, его взгляд был сфокусирован на колоде карт в его руках.

– Если ты не заткнешься, я надеру тебе зад на следующей неделе, БТ, – пригрозил Джек, сквозь сжатые челюсти.

– Он просто завидует, потому что ни одна девчонка не хочет никуда идти с ним таким, – подразнил Бретта Коул, когда тот снял с головы бейсболку и бросил её на пол.

– У меня отбоя от девчонок нет. Это тебя никто не хочет, – парировал Бретт.

Игра в карты продолжалась до тех пор, пока Джек не бросил взгляд на часы и не поднялся из-за стола.

– Котенок, мне пора идти. Иди сюда и дай мне немного любви.

Я уставилась на Джейми.

– Серьезно? Ты слышала этого парня? – сказала я, кивнув в сторону Джека.

Джейми засмеялась и беззлобно толкнула меня.

– Топай к нему.

– Подойди ко мне сам, – потребовала я, глядя на Джека.

Все уставились на нас, с интересом наблюдая за нашим поединком.

– С удовольствием, – ответил Джек и поспешил ко мне. Он приподнял меня, и я обхватила его ногами за талию.

– Держи его в штанах, дружок, – прошептала я ему на ухо, после чего укусила за шею.

– Тебе лучше прекратить, или я брошу тебя на пол и сделаю все, что посчитаю нужным. – Он потянул меня за волосы, вынуждая отклониться назад, после чего жадно набросился на мои губы.

– Снимите себе номер, – прокричал Бретт.

– Мы просто воспользуемся твоей комнатой, – пробормотал Джек между поцелуями.

– Иди, а то опоздаешь. – Я ослабила хватку своих ног на его талии и спрыгнула вниз.

Джек еще раз взглянул на меня, после чего повернулся к своим друзьям.

– Позаботьтесь о том, чтобы она пошла на стадион не одна.

– Мне не нужна нянька, – нахмурилась я и закатила глаза.

– Дин? – строго сказал Джек.

– Я пойду с ней, Джей. Обещаю, мы пойдем все вместе. Она не будет одна. – Дин улыбнулся мне, потом ободряюще посмотрел на брата.

– Увидимся на игре, парни, – сказал Джек и закрыл за собой дверь. Все уставились на меня.

– Что? Не смотрите на меня так, словно я сумасшедшая! – выкрикнула я и покачала головой.

– Просто, чтобы ты знала, я никогда не видел, чтобы он вел себя так с кем-то кроме бабушки, – сказал Дин, не отрывая глаз от своих карт.

Я старалась не засмеяться, но с треском провалилась.

Через сорок минут наша компания направилась к окраине кампуса. Всю дорогу парни дурачились: то начинали пихаться, то отнимали кепки друг у друга. Я остановилась и присела на корточки, Дин обернулся, когда заметил мое отсутствие. Я сделала ему знак рукой идти к парням, а сама достала из сумки камеру и сняла крышку с объектива. Когда он понял мои намерения, то поспешил к ребятам, широко улыбаясь.

Я опустилась коленями прямо на тротуар, поймала в видоискателе парней и улыбнулась, глядя, какими счастливыми они сейчас выглядели. Щелк. Еще один кадр, как рука Дина стаскивает кепку с головы Бретта. Щелк. Не могу сопротивляться и фотографирую, как Джейми и Мэтт держатся за руки. Щелк.

– Какая отличная камера. – Чей-то грубый голос перепугал меня, и я убрала камеру от лица.

Взглянув вверх, я заметила, как надо мной навис какой-то большой крепкий мужчина. Его лицо находилось в тени, так как он стоял спиной к солнцу.

– Давай её мне, – потребовал он, после чего глотнул что-то из бутылки, спрятанной в коричневом бумажном пакете.

Я тут же вскочила на ноги, пытаясь разглядеть за спиной мужчины Дина. Я была слишком шокирована, чтобы закричать, и слишком напугана, чтобы бежать. Вы думаете, что, оказавшись в подобной ситуации, будете сильными как герои боевиков? Чушь собачья. Вы застынете на месте, как я сейчас. И все, что я могла сделать, это молча умолять Дина оглянуться на меня. Я молила, чтобы он заметил, что я отстала от них.

– Я сказал, отдай её мне, сука! – заорал мужчина и приложился тыльной стороной ладони к моей щеке.

Он ударил меня с такой силой, что мою голову сильно мотнуло в бок. Я в недоумении повернулась к нему лицом, пряди волос прилипли к моим губам.

Он только что ударил меня?

– Этот парень ударил Кэсси! Хэй! – услышала я сначала крик Дина, а потом звук быстро приближающихся шагов.

Я не шевелилась. Мое тело сковало оцепенение. Я не могла поверить, что какой-то незнакомец врезал мне.

Он ударил меня опять, на этот раз кулаком по лицу. Пытаясь прийти в себя, я бросила взгляд на нашу компанию. Несмотря на боль, я видела все предельно ясно. Дин на всех парах бежал ко мне, но у него на пути встал этот мужик. Я видела, как Дин толкнул его, но тот махнул бумажным пакетом и ударил им Дина по голове.

Зеленая бутылка из толстого стекла разлетелась вдребезги, а её содержимое разлилось по дороге. Тело Дина рухнуло на землю, не подавая признаков жизни, а из его головы потекла кровь. Мне хотелось кричать, но ни один звук не сорвался с моих губ. Мой мозг тут же заново воспроизвел эту сцену: высокое мускулистое тело Дина теряет всякую координацию и кучей падает на асфальт, потом кровь… много крови. Бретт подбежал к обмякшему телу Дина, быстро забросил его руку себе за шею, приподнимая и оттаскивая его подальше.

Я заметила, как остальные члены нашей компании бросились врассыпную, словно звери во время лесного пожара.

Хэй, подождите!

Куда все побежали?

Я сделала пару шагов в их сторону, но передо мной вновь появился тот мужчина.

– И куда ты собралась, сучка?

Я инстинктивно наклонилась, пытаясь прикрыть руками лицо. Мой взгляд был сфокусирован исключительно на черно-белом рисунке его ботинков, пока он крутился вокруг меня. Цветное пятно перед моими глазами резко ушло влево, когда очередной удар обрушился на мою голову.

Пожалуйста, перестань бить меня.

В следующий момент пятно переместилось вправо, когда другую половину моего лица опалило болью.

Пожалуйста, остановись.

Его кулак прервал мою мысленную мольбу, когда в очередной раз врезался мне в голову, практически сбивая с ног. Я была его персональной боксерской грушей. Удар за ударом, ни намека на то, что он собирается остановиться, а только бьет все сильнее и сильнее.

Господи, пожалуйста, останови это.

Мне плевать, если я сейчас умру, только, пожалуйста, сделай так, чтобы он перестал меня бить.

Пожалуйста.

Мне очень больно.

Неожиданно его ботинки пропали из моего поля зрения. Я приподнялась и увидела, как мужчина уже на приличном расстоянии от меня бежал между двумя рядами домов. Моя камера неистово болталась из стороны в сторону, пока он крепко зажимал её ремешок в своей руке.

– Кэсси! – Я дернулась, повернула голову в сторону улицы и увидела Коула, который активно махал мне руками. – Кэсси! Беги! – прокричал он.

Я не побежала.

Просто не могла.

Мои ноги так сильно тряслись, что я едва могла стоять прямо. Спотыкаясь, я поплелась к Коулу. Всю дорогу до парня я не отрывала глаз от его лица.

– Господи Иисусе! Кэсси, ты в порядке? – Он вытаращил глаза, когда увидел меня. Я не смогла сдержаться и сплюнула, во рту ощущался противный металлический привкус.

Я молчала, продолжая сплевывать кровь. Дотронувшись пальцами до своих щек, я вздрогнула от резкой боли в тех местах, где зубы распороли ротовую полость.

Мой мозг никак не мог переварить все произошедшее. Я задавалась вопросами: Неужели это на самом деле случилось? Неужели он избил меня?

Эти слова снова и снова продолжали крутиться у меня в голове.

– Где Дин? – Я стала испуганно озираться по сторонам. Картина того, как тело Дина рухнуло на землю, вновь вспыхнула в моей голове.

– Я не знаю. Пойдем, мы должны найти Джека.

– А где все остальные? Где был ты? – спросила я механическим голосом, пока металлический вкус наполнял мой рот. Я сплюнула, и на асфальте расплылось кровавое пятно.

– Я… я не знаю. Все разбежались. Все случилось так быстро, – поморщился Коул, избегая смотреть мне в глаза.

Он обхватил меня за талию, стараясь помочь справиться с беспрестанной дрожью. Мы шли медленнее, чем хотелось бы Коулу, и только подойдя ко входу на территорию кампуса, я увидела Джека. Он на полной скорости мчался в нашу сторону, крепко зажав свою кепку в кулаке.

– Кэсси! – Глаза Джека чуть из орбит не вылезли, когда он узнал меня. – Кэсси! – закричал он и еще быстрее помчался к нам навстречу.

Я остановилась, мои глаза наполнились слезами. Я не сразу осознала те чувства, которые переполняли меня при взгляде на Джека. С моего тела спало оцепенение, и я упала в его крепкие объятия. Первый раз после начала этого сумасшествия мои легкие заработали на полную мощность, и я глубоко вдохнула прохладный вечерний воздух. Заглянув в карие глаза Джека, я наконец-то расслабилась. Теперь я была в безопасности, потому что он был рядом.

– Какого черта тут произошло, Коул? – заорал Джек гневным голосом.

– Я… я не знаю, Джек. Только-только мы были все вместе, а через минуту какой-то парень избивает Кэсси, бьет Дина бутылкой по голове и говорит, что у него пистолет. – Голос Коула дрожал, пока он описывал все произошедшее.

– Он сказал, что у него есть пистолет? – спросила я в замешательстве.

– Он сказал, что он у него за поясом. Вот почему все разбежались.

Грудь Джека быстро вздымалась и опускалась около моего тела, когда он стиснул челюсти.

– Что ты только что сказал?

Джек отстранился и стал расхаживать передо мной, нервно подергивая себя за волосы. Потом он повернулся ко мне, его глаза были полны боли.

– Котенок, где ты была, когда они сбежали? – Мой взгляд метался между Коулом и Джеком, я не знала, что ответить. – Ты должна сказать мне, Котенок. Или я сейчас свихнусь к чертовой матери.

Я заметила, как напрягся Коул, явно опасаясь реакции моего парня. Джек схватил Коула за рубашку и сжал её в кулаке. Потом он резко дернул его на себя, и лицо Коула замерло в дюйме от лица Джека.

– Где была Кэсси, Коул?

– Джек, мне жаль, – содрогнулся Коул, не желая вступать в драку.

Я заметила, как другая рука Джека сжалась в кулак.

– Джек! – Я хотела остановить этот бой до того, как он начнется. Джек повернулся ко мне, я посмотрела ему в глаза. – Он забрал мою камеру.

Я сказала это предельно громко, и из моих глаз хлынули слезы. Этот незнакомец сломал меня. Он лишил меня чувства безопасности, хотя раньше я и не знала, что оно у меня есть. Он подверг мое тело насилию и украл частицу моей веры в других людей. И он забрал единственную материальную ценность, которой я дорожила больше всего на свете.

Гнев Джека на какое-то время стих, и он тревожно нахмурил брови.

– Я куплю тебе новую, Котенок. Обещаю.

Я покачала головой.

– Мне нужна моя камера. Почему он забрал её? Почему он так жестоко избил меня? И почему так долго делал это? – В безудержных рыданиях я упала на тротуар.

– Как думаешь, нам следует вызвать копов, полицию кампуса или кого-то еще? – предложил Коул и нервно передернул плечами.

– Этим сейчас Дин и Бретт занимаются, – прорычал Джек.

Я распахнула глаза, как только услышала имя Дина.

– Где Дин? Он в порядке? Я видела, как он упал. Он был без сознания.

Джек наклонился ко мне и погладил рукой по спине.

– Не волнуйся. Он в порядке.

– Как такое возможно? У него была кровь на голове! И он не мог даже подняться!

– Раны на голове иногда кровоточат, Котенок, если ударить слишком сильно. Но к тому моменту, когда я его встретил, кровотечение практически прекратилось, – сказал Джек. Его голос звучал спокойно.

– Значит, с ним, действительно, все в порядке? – выдохнула я.

– С ним, действительно, все в порядке, – заверил он меня и чмокнул в макушку.

– Эй, Джек. – Коул шагнул в нашу сторону, но Джек остановил его, сердито махнув рукой.

– Прямо сейчас, держись от меня подальше, черт возьми, или я закончу то, о чем потом могу пожалеть.

Я посмотрела на Коула равнодушным взглядом.

– Мне, в самом деле, жаль, Кэсси, – голос Коула звучал мягко.

– Просто. Заткнись. Коул, – сказал Джек убийственным тоном, и я отвернулась.

Одна рука Джека обхватила меня за талию, а другая под коленями, потом он поднял меня.

– Пойдем домой, – прошептал он и поцеловал меня в лоб.

Я обхватила его руками за шею, прижалась к груди и, постепенно успокаиваясь, стала слушать, как бьется его сердце. Джек нес меня на руках всю дорогу до моего дома, ни разу не остановившись, чтобы перевести дыхание, и не сбавляя шаг.

Как только мы вошли внутрь, он осторожно положил меня на кровать, а сам опустился на колени рядом со мной.

– Нам надо тебя помыть, Котенок. Твое прекрасное личико немного испачкалось. – Он легонько гладил меня по волосам.

У меня даже догадок не было, в каком состоянии сейчас находилось мое лицо. Челюсть болела, в голове стучало, но, кроме этого, вроде бы меня больше ничего не беспокоило.

– Пойду, принесу тебе лед. Я быстро. – Он притянул мою руку к своим губам и поцеловал её.

Я слышала, как зазвонил сотовый, и как Джек разговаривал с кем-то на повышенных тонах, потом он вновь оказался рядом со мной.

– Полиция едет сюда, Котенок. Им нужны твои показания прямо сейчас, чтобы они могли начать поиски того парня. И им нужно сделать снимки твоих повреждений, так что мы пока не можем привести тебя в порядок. Прости.

– Ничего страшного. В любом случае, мне хотелось бы поскорее со всем этим покончить, – улыбнулась я и тут же поморщилась. – Ой, черт, как больно, – призналась я и прижала ладонь к щеке.

– Прости, что оставил тебя одну в этот вечер. Я должен был быть с тобой. – Его лицо мучительно скривилось.

Мне стало больно за то, что он свалил всю вину на себя.

– Джек, это не значит, что теперь как только я пойду гулять по ближайшим окрестностям, меня изобьют и ограбят.

– Но если бы я не ушел так рано, если бы я был там… – Он опустил голову мне на колени и сцепил руки у меня за спиной.

– Я рада, что тебя там не было, – призналась я.

– Почему ты так говоришь?

– Потому что я не смогла бы жить с чувством вины, если бы ты пострадал из-за меня.

Он сморщился от моего признания.

– Котенок, да я готов отдать свою левую руку на отсечение, если бы это означало, что ты будешь в безопасности.

Сердце дрогнуло у меня в груди.

– Ты не должен говорить то, чего не имеешь в виду, – напомнила я ему о своих правилах.

– А я и не говорю, – уверенно сказал Джек, после чего стук в парадную дверь прервал наш разговор. – Сейчас вернусь. Сиди спокойно. – Он поцеловал меня в лоб и вышел из комнаты.

Мой телефон пиликнул, извещая о новом сообщении от Мелиссы.

 

«О Боже, ты в порядке? Дин только что позвонил мне. Я еду домой».

 

«Не надо. Я в порядке. Я позвоню тебе, как только поговорю с полицией» – ответила я, зная, что она сейчас с ума сходит от волнения.

 

«Полиция? Какого черта? Позвони мне, как только сможешь. Или я тут свихнусь!!!!!!!!»

 

Её сообщение заставило меня рассмеяться. Думаю, это из-за большого количества восклицательных знаков. Или из-за того, что я подсознательно слышала её голос, когда читала сообщение. В любом случае, я набрала ей ответ:

 

«Скоро позвоню тебе. Не бесись. Джек рядом».

 

– Котенок? – Джек заглянул ко мне в комнату, его рука вцепилась в дверь. – Полиция здесь.

Я отложила телефон в сторону и поднялась с кровати. Два офицера полиции ждали меня в гостиной. Один держал в руках блокнот, а другой фотоаппарат, взглянув на который я тут же вспомнила, чего лишилась.

Этот урод украл мою камеру.

У меня больше нет собственной камеры.

Моя камера пропала.

По моим щекам покатились слезы, и я заморгала в тщетной попытке остановить их. Джек поспешил ко мне и притянул в свои объятия, нежно смахивая слезы подушечками больших пальцев.

– Ты в порядке?

– Не могу поверить, что он украл мою камеру. – Я закрыла глаза, слезы продолжали катиться по щекам, а в животе было такое чувство, что там образовалась огромная дыра.

– Нам действительно нужны Ваши показания, мисс, – сказал один из офицеров.

Я еще раз шмыгнула носом и посмотрела на полицейских, вытирая влагу под глазами.

– Хорошо.

– Ваш брат уже рассказал, что произошло, но нам нужно, чтобы Вы подтвердили его версию случившегося. Он также сказал, что большую часть времени провел в отключке, так что нам также нужно, чтобы Вы рассказали нам в подробностях, что же все-таки произошло. Идет? – спросил меня офицер, читая свои записи в блокноте.

Я смущенно посмотрела на Джека, после чего перевела взгляд обратно на офицера.

– Мой брат?

– Да, уммм… Дин Картер? Он сказал, что он брат Кэсси Эндрюс, – отметил офицер.

– Как у него дела? Он в порядке? – Моя тревога за Дина прорвалась в виде потока вопросов.

– Ему не нужно накладывать швы, но у него довольно серьезный порез на голове, не говоря уже о сильной головной боли. Не будет лишним вашему брату показаться врачу, – вмешался второй офицер.

Я посмотрела на Джека, он махнул рукой, успокаивая меня. Полицейские зачитали мне показания Дина, и я подтвердила их, попутно замечая, как Джек стиснул челюсти. Я потянулась к его руке и крепко сжала её, когда дополнила показания Дина с того момента, как Бретт оттащил его в сторону и до того, как Коул повел меня в сторону кампуса. Я заметила, что Джек в очередной раз напрягся, и на его шее вздулись вены. Мне было больно смотреть на его страдания. Но, признаюсь, мне нравилось осознавать, что он так разозлился из-за всего случившегося. Еще никогда в своей жизни я не чувствовала себя в такой безопасности, как сейчас.

Офицеры задали мне еще пару вопросов, на которые я смогла ответить, и ни один из них не поставил меня в тупик, кроме последнего.

– Вы можете хоть как-нибудь описать внешность преступника? Вы сможете опознать его?

Я мельком взглянула на Джека и поерзала, сидя на диване.

– Я смогу опознать его ботинки. И, возможно, его кулак.

– Прошу прощения?

– Все, что я видела, это его черно-белая обувь и костяшки пальцев. Он стоял спиной к солнцу, и я не видела его лица. – Мое тело задрожало, Джек отпустил мою руку, встал и начал расхаживать взад-вперед.

– Мы закончили? – спросил Джек оборонительным тоном.

– Почти. – Голос офицера звучал по-деловому, но когда он повернулся ко мне, то сказал уже более мягким тоном. – Простите меня, Кэсси, но мы должны сделать несколько фотографий ваших побоев.

– Все в порядке, – выдохнула я, потом встала и подошла к белой стене в нашей гостиной. Офицер сфотографировал мое лицо с разных ракурсов, пока я не отрывала глаз от Джека, так как не хотела лишиться того ощущения покоя, которое он мне давал.

Когда полиция уехала, Джек отвел меня в ванную, где я в первый раз за этот вечер увидела свое отражение в зеркале.

– Это так странно. – Я наклонилась к зеркалу и прикоснулась к сине-зеленым синякам на своем лбу.

– Что именно?

– Мне даже не больно, когда я прикасаюсь к синякам, – заметила я, загипнотизированная незнакомым лицом, смотрящим на меня из зеркала.

Джек нахмурился.

– А где у тебя болит? – спросил он. В его глазах вспыхнула боль.

– Щеки и челюсти. – Я осторожно прикоснулась к ним.

– Принесу тебе лед и ибупрофен. Они помогут тебе справиться с болью и отеками.

Джек взял меня за руку и повернул лицом к себе.

– Если я когда-нибудь найду этого парня, то убью его, к чертовой матери, за то, что он поднял на тебя руку.

Я покачала головой, мое сердце болело.

– Я просто хочу вернуть свою камеру.

– Знаю, – сказал он и отвел взгляд в сторону.

– Эй, Джек? – перебила его я. – Почему Дин сказал, что он мой брат? – спросила я, неожиданно вспомнив слова офицера.

Джек пожал плечами.

– Не знаю. Могу только предположить, что он решил подобным образом сделать тебе одолжение. Или как-то защитить тебя. А что?

Я улыбнулась и тут же сморщилась от боли.

– Просто мне это понравилось, и все.

На его щеках вспыхнули ямочки, когда уголки его губ поползли вверх.

– Ох, правда? И почему же?

Я пожала плечами.

– Мне понравилось, как это прозвучало.

Я не знала, что это возможно, но заметила, что ямочки стали еще глубже, когда Джек улыбнулся.

– Так же, как и мне, Котенок. Так же, как и мне. – Он вышел из ванной, а мое сердце сбилось с ритма от его признания.

Зазвонил сотовый Джека, и я вспомнила, что обещала позвонить Мелиссе. Я подошла к кровати и потянулась за своим телефоном в тот момент, когда Джек вошел в комнату, прикрывая рукой свой телефон.

– Не против, если Дин останется здесь?

– Конечно нет. Я только-только собиралась попросить тебя позвонить ему. А я сейчас быстренько позвоню Мелиссе, – сказала я ему, радуясь, что Дин приедет сюда.

Джек убрал руку от телефона и поднес его к уху.

– Она согласна… Я так не думаю… Подожди, я спрошу.

Он снова посмотрел на меня.

– Нам ведь ничего не нужно, верно?

Я покачала головой.

– Нет, просто пусть приезжает сюда.

– Она сказала ничего не нужно... Ей плевать. Прежде чем уедешь, предупреди бабулю, что мы останемся на ночь здесь… Хорошо, до встречи.

– На что мне плевать? – спросила я, как только он положил трубку.

– Если он останется здесь на все выходные, – сказал Джек и выпрямился.

– Ох. Вовсе нет. То есть я хочу, чтобы он остался здесь.

– Правда? Уже нашла мне замену? – подмигнул мне Джек, и я засмеялась.

– Ой. Не смеши, мне больно. – Я прижала руки к щекам. – Нет, не нашла, я просто хочу быть рядом с Дином, потому что он был там. Он знает, что я чувствую, он тоже это испытал. Что тут странного?

– Я все понимаю, Котенок, – сказал Джек с улыбкой.

– Мне, в самом деле, нужно позвонить Мелиссе, пока она не примчалась сюда. – Я начала тыкать на кнопки в своем телефоне, Джек развернулся и вышел, прикрыв за собой дверь.

– Боже мой, Кэсси! Что случилось? Что происходит? И почему ты так долго не звонила мне? Я же тут с ума схожу! – закричала Мелисса в телефоне.

– Прости, это был сумасшедший вечер. – Я держала телефон на некотором расстоянии от лица, стараясь не прижимать его к щеке, как обычно это делала.

– Дин в порядке? Джек с тобой? Что произошло? – Она выстреливала вопросами как из пулемета.

– Мы направлялись на игру в софтбол, чтобы посмотреть на Джека, и на нас напали. Какой-то парень украл мою камеру, избил меня и разбил бутылку о голову Дина…

– Ох, Кэсси, он украл твою камеру? – Я слышала горечь в голосе Мелиссы, когда она перебила меня. Её сочувствие моей потере повлияло на меня сильнее, чем я ожидала.

Изо всех сил стараясь выровнять дыхание, я сглотнула ком в горле.

– Ага.

– Мне так жаль. Я знаю, что ты больше всего расстроена именно из-за этого.

– Ты слишком хорошо меня знаешь.

– Ты в порядке? Я хотела спросить, куда он тебя ударил? Джек взбесился?

– Джек очень… – я сделала пауза. – Я не знаю, что чувствует Джек. Злость? Печаль? Ярость? Все перечисленное. Ох, чуть не забыла, судя по всему, Дин останется у нас на все выходные. Ты не против, если он будет спать в твоей кровати?

– Конечно нет. Только скажи ему, чтобы он не устраивал там никаких оргий. Не хочу вернуться домой и избавляться от половины простыней, – рассмеялась Мелисса своей собственной шутке.

– Какая ты пошлая, – усмехнулась я, стараясь не растягивать щеки.

– Знаю, – гордо сообщила она. Тон её голоса изменился, когда она спросила: – Как Дин? С ним все будет в порядке?

– Судя по всему, он в норме. У него очень крепкая голова, – пошутила я.

Мелисса на мгновенье замолчала.

– Я очень рада, что с вами обоими все хорошо.

Прежде чем я успела ей ответить, раздался стук в дверь, и в комнату заглянул Джек.

– Котенок, Дин здесь.

– Мели, Дин только что приехал, и я очень сильно хочу его увидеть. Могу я перезвонить тебе попозже?

– Да, конечно. Передавай ребятам от меня привет, и скажи, что я благодарна за то, что они остались с тобой.

– Я передам. Люблю тебя.

– Я люблю тебя сильнее, – сказала она и повесила трубку, после чего я положила свой мобильник на кровать и направилась в гостиную.

Я вышла из спальни и уставилась на Дина, Джек стоял позади него. Мои глаза тут же стали мокрыми от одного взгляда на парня.

– Дин! Ты в порядке? – спросила я с отчаянием в голосе, после чего подбежала к нему, обхватила руками и прижала к себе.

– Я в порядке. Ты-то как? В норме?

Я кивнула.

– Ты понятия не имеешь, как страшно было видеть тебя с окровавленной головой. – Я попыталась выкинуть из своей головы эту картину, которая, судя по всему, запечатлелась там навечно.

– А ты понятия не имеешь, насколько ужасно было видеть, как какой-то парень избивает тебя, – ответил он со злостью в голосе.

– Мы можем сейчас об этом не говорить? – голос Джека звучал сердито, и я была благодарна, что он сменил тему разговора.

Я выдохнула.

– Я счастлива, что ты в порядке. Голова болит?

– Чертовски сильно, – пробормотал Дин.

– Пока я не забыла, Мели сказала, что ты можешь остановиться в её комнате.

– Да? Ну, я собирался расположиться там, даже если бы она не разрешила, – сказал он со смехом. – Не против, если я приму душ?

– Конечно. В комнате Мелиссы есть душ. А полотенца у неё лежат под раковиной. – Пока я говорила, Джек взял меня за руку и потащил на диван.

– Мы будем здесь, когда ты закончишь, – сказал Джек, после чего опустился на диван и усадил меня к себе на колени. – Внутри у меня сейчас все кипит, Котенок. Такое чувство, будто я сошел с ума к чертовой матери. Я не собираюсь ходить на тренировки в эти выходные. Не хочу оставлять тебя одну. – Он наклонил свою голову к моей груди, и я провела пальцами по его волосам.

– Джек, мне нравится, что тебя так волнует все произошедшее, но ты не можешь находиться рядом со мной двадцать четыре часа в сутки. И ты, абсолютно точно, не можешь пропускать тренировки перед драфтом. Или ты окончательно лишился рассудка?

Он поднял на меня глаза, в которых затаилась боль.

– Именно это я и пытаюсь тебе сказать!

– Когда ты будешь уходить на тренировки, Дин останется со мной. Я не буду одна, хорошо? – Я молилась, чтобы мое предложение успокоило его.

Джек раздраженно выдохнул.

– Ладно. В любом случае, он единственный, кому я доверяю… – его голос стих. – Мы будем приходить по сменам.

Я закатила глаза, но он никак не отреагировал на это.

– Ты должен справиться с этим, Джек. Ты не можешь назначить себя моим телохранителем.

– Да, могу.

– Ты сведешь меня с ума, – мой голос прозвучал жестче, чем я ожидала. – И потом я сорвусь на тебе же.

Джек резко повернул голову и посмотрел на меня с удивлением.

– Что?

– Мне не нужна нянька. Мне не нужен телохранитель. Я ценю то, что ты пытаешься сделать, Джек, но я не хочу чувствовать себя, словно нахожусь в клетке.

Он стащил мое тело со своих коленей и повернулся лицом ко мне, нахмурив лоб.

– Кэсс, просто дай мне время справиться с этим, хорошо? Это уже случилось, и я просто схожу с ума. – Он поморщился, прежде чем продолжить: – Ты знаешь, каково это желать выбить все дерьмо из четверых своих товарищей по команде? Четыре парня, которых я должен уважать. Четыре парня, которым я доверял до этого вечера.

Я видела, как от разочарования у Джека исказилось лицо; мое сердце страдало за него.

– Я не могу тебе сказать не злиться на них, Джек. Я не знаю, почему они убежали и оставили меня там. Я в замешательстве по этому поводу. Но могу сказать, что все произошло очень быстро. В одно мгновенье тот парень оказался рядом со мной, в другое рядом с Дином, потом вновь рядом со мной. – Я закрыла глаза и покачала головой.

– Вот именно. У тебя могут быть сомнения по отношению к ним, но у меня их нет.

В комнату вошел Дин с повязанным вокруг талии полотенцем.

– Напомните мне, когда я в следующий раз пойду мыть голову, что это очень больно, – усмехнулся он.

Способность Дина так быстро восстанавливаться после случившегося поражала меня и давала надежду.

– Я очень устала. Пойду в кровать, хорошо? Люблю вас обоих, – сказала я, после чего встала с дивана.

– Не многовато ли для одних выходных, а? – Джек подарил мне легкую улыбку.

Я посмотрела на Дина, прежде чем ответить.

– Все в порядке. В любом случае, так будет лучше.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 53; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты