Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Глава 7. Нью-Йорк — это образ жизни




Джек

На следующее утро я проснулся с болью в спине оттого, что две ночи подряд засыпал на диване. Непрерывная болтовня, доносившаяся с кухни, напомнила о том, что сюда приехали мой брат и Мелисса.

Отлично.

Должно быть, всем стало понятно, что я всё это время избегал своей жены. Мой мозг просто сходил с ума от разнообразных мыслей. Прежде я даже не допускал возможности подумать о завершении своей спортивной карьеры, и сейчас мысли об этом просто убивали меня. В буквальном смысле слова, убивали, черт возьми.

Я больше не мог вести себя как нормальный человек. Испытывая постоянный страх за свое спортивное будущее, я превратился в настоящего мудака. И самое ужасное заключалось в том, что я это знал. Я осознавал свое поведение, но, судя по всему, просто не мог остановиться. Мой разум пытался прервать поток дерьма, льющийся из моего рта, но слова все равно срывались с губ.

И даже когда я отчаянно хотел перестать быть мудаком, я продолжал себя так вести. Сложилось такое впечатление, что я копал яму, и когда спрыгнул в неё, то уже не мог остановиться. Я хотел выкопать её такой глубокой, чтобы похоронить себя в ней и больше никогда не видеть дневного света. Вот что означало для меня потерять бейсбол.

— Эй, козлина, — раздался голос моего брата, и я прочистил горло.

— Что тебе надо, придурок?

— Я хочу посмотреть город, и ты устроишь мне экскурсию, — приказным тоном сказал он.

Я чуть не расхохотался. С чего вообще Дин решил, что может указывать мне.

— Думаю, Кэсси справится с этим намного лучше. — Эта фраза прозвучала подобно удару хлыста.

— Уверен, она может это сделать. Но я хочу пойти с тобой. Тебе нужно выползти из этого дома. И выглядишь ты дерьмово.

Мелисса захихикала, и я бросил на неё убийственный взгляд.

— Заткнись, коротышка. А ты что здесь забыла?

— Да пошел ты, Джек. Я здесь потому, что ты ведешь себя как мудак по отношению к моей лучшей подруге. А кто-то ведь должен позаботиться о ней.

Её слова больно ужалили меня, но я сделал вид, что мне все равно. С каждый вдохом, боль пронзала моё сердце все сильнее и сильнее. Мне не следовало обижать Кэсси, но я не мог остановиться. Какого черта я не мог остановиться?

Поднявшись с дивана, я посмотрел на эту троицу, что сидела за столом, и прорычал Дину:

— Будь готов в десять.

* * *

— Ну, и куда мы пойдем? — спросил мой брат после того, как мы оставили девчонок дома. Его лицо было взволнованным.

— Тебе же нравится здесь, разве не так? — подразнил я его, мое настроение немного улучшилось. Деревья уже сбросили листву, и на улице заметно похолодало. Это определенно одно из лучших явлений здесь… видеть, как меняются времена года.

Дин огляделся.

— Я никогда не видел такого.

И он был прав. Ничего подобного не было в Южной Калифорнии. В Нью-Йорке возникало ощущение чего-то волшебного… пока в поле твоего зрения не попадали груды мусора, грязь и полчища крыс. Черт, даже это дерьмо не портило моего впечатления о городе.

— Ну, если быть честным, я сам многого здесь не видел, — признался я. — У меня не было времени играть в туриста, но ты должен увидеть Центральный парк. Он просто огромный, — я шутливо толкнул брата в плечо.

— Он далеко? Мы поедем туда на машине? Или пойдем пешком? Или воспользуемся метро?

Я покачал головой.

— Черт, заткнись. Господи, ты прямо как девочка. Мы пойдем пешком. Так ты сможешь больше всего посмотреть. Если мы поедем на метро, ты ничего не увидишь, кроме грязных вагонов.

Дин согласился. Всю дорогу он шел, задрав голову и крутя ей во все стороны.

— Приятель, нужно быть в курсе, что творится вокруг тебя. Хотя бы делай вид, что смотришь по сторонам, иначе тебя просто-напросто ограбят, — сказал я, покачав головой.

— Что? — он бросил на меня непонимающий взгляд.

— Это чертовски большой город. Здесь за каждым углом происходит всякое дерьмо. Не будь глупцом.

Мимо нас прошла группа молодых людей, и я опустил кепку пониже, чтобы меня не узнали.

— Мне кажется, это Джек Картер! О мой Бог, — пронзительно закричала девушка позади меня.

— Черт, — пробормотал я, конкретно ни к кому не обращаясь.

— Который из них? — услышал я другой голос. — Смотри, у него гипс на руке. Джек? Прошу прощения, Джек? — звук быстрых шагов по тротуару вынудил меня остановиться.

Я повернулся лицом к компании ребят, которым было лет двадцать или около того.

— Можешь оставить мне свой автограф? — с надеждой в голосе спросила девушка.

Подняв вверх сломанную руку, я пожал плечами.

— Извини, но я ничего не могу подписать сломанной рукой.

— Ох, да, глупая я, — девушка хлопнула себя по лбу. — Тогда, можно с тобой сфотографироваться?

Я втянул в себя воздух и огляделся вокруг, прежде чем согласился.

— Конечно.

После одного снимка я надеялся, что мы закончим, но каждый человек из этой компании имел свой собственный телефон с камерой и захотел персональную фотографию со мной. Скоро вокруг нас сформировалась небольшая толпа, и все хотели одно и то же. Пытаясь сдержать свое раздражение в узде, я сфотографировался со всеми, кто этого хотел, прежде чем повернулся к своему брату, который стоял в сторонке подальше от толпы.

— Мне жаль. Возможно, было бы лучше воспользоваться метро, — сказал я, прежде чем мы двинулись дальше вверх по улице.

— Хах, это было круто, — сказал Дин с улыбкой. — Вдобавок, ты вел себя с ними вполне пристойно.

— Да пошел ты.

— Видишь? В чем твоя проблема, чувак?

— Не начинай, — сказал я сквозь стиснутые зубы. Я не хотел сейчас об этом говорить. Мои мысли и так причиняли мне достаточно боли. И последнее, что мне хотелось делать, это обсуждать свои проблемы с братом.

— А я начну, — резко сказал Дин. — Ты ведешь себя как самый настоящий мудак. И по отношению к Кэсси, и по отношению ко всем окружающим тебя людям. Ты хочешь, чтобы она оставила тебя к чертовой матери?

Я остановился. Прямо. На. Полушаге.

— Что за херню ты только что сказал? — я уставился на младшего брата, сердце бешено колотилось у меня в груди.

Черты лица Дина стали жестче.

— Она не будет мириться с этим вечно. В конце концов, она оставит тебя. И это будет только твоя вина.

Я попытался оттолкнуть его, но он увернулся.

— Не говори так. Черт, не смей говорить такое.

— Что? Ты не хочешь слышать правду? Сейчас ты невыносим. Я никогда не видел тебя таким. И, не дай Бог, твоя рука не срастется как надо и…

Я оборвал его на полуслове, не желая слышать долбаные слова, которые стремились сорваться с его губ.

Все, что я хотел прямо сейчас, это врезать ему.

— Заткнись, Дин. Заткнись, черт бы тебя побрал, сейчас же. Ты не знаешь, на что это похоже. Ты не имеешь ни малейшего понятия, что я чувствую.

— Тогда скажи мне! Скажи хоть кому-нибудь! — закричал он, и я мог поклясться, что в этот момент весь город замер, чтобы послушать нас.

— Черт, сбавь тон, — приказал я и пошел дальше. Его пальцы ухватили рукав моей рубашки, и он потянул меня назад. — Какого черта?

— Мы поговорим прямо сейчас, — сказал Дин, когда вперил в меня свой взгляд. — Поэтому найди какое-нибудь место, где мы сможем это сделать. Фразу «я не буду говорить» за ответ не принимаю.

Мой упрямый характер не позволил мне ответить вслух. Вместо этого, я пошел вперед в сторону парка. В Центральном парке было немало мест, где мы смогли бы поговорить без посторонних.

Когда мы пересекли Пятое Авеню, я повернулся к Дину и указал на здание неподалеку.

— Это отель Плаза. Любимое место Кэсси. Она в прямом смысле слова влюблена в него и еще вот в этот фонтан.

Дин посмотрел в сторону отеля и фонтана.

— Могу понять почему. Это фантастическое место.

— Пошли. Парк уже рядом.

Я был уверен, что Дин так и не понял, где оказался. Он не знал, каким огромным был парк, и считал, что Центральный парк по размеру не превосходит парки у нас в Калифорнии. Мне следовало сказать ему, что Центральный парк чем-то напоминает Гриффит-парк [15], только в несколько раз круче.

Мы вошли в парк с юго-восточного угла, поэтому у нас не заняло много времени, чтобы зайти вглубь достаточно, чтобы звуки внешнего мира стихли. Этим парк и был примечателен. Только что ты мог переходить улицу под крики извозчиков, шум машин и возгласы туристов, а в следующую минуту ты попадаешь в мир, где щебечут птицы, трусцой бегают жители города, и единственный звук, который ты слышишь, это стук подков лошадей по тротуару. Погрузившись в этот мир, легко забыть обо всем, что творится за пределами парка.

Сделав еще пару шагов, мы с Дином оказались около пруда.

— Вау, — сказал Дин с улыбкой. — Значит это и есть Центральный парк, мм?

Я засмеялся. Черт. Я не смеялся несколько дней, и мое лицо с трудом вспомнило, как это делать.

— Это малая часть Центрального парка.

— Что ты имеешь в виду?

— Приятель, это всего лишь пруд. Здесь есть еще озеро, карусели, ледовый каток, бейсбольное поле, зоопарк, поляны, где устраивают концерты, и прочее дерьмо. Этот парк невероятных размеров. Я до сих пор всего здесь не видел.

— Это уже похоже не на парк, а на целый город.

Я пожал плечами.

— Что-то типа города в городе. — Заметив неподалеку несколько больших валунов, я направился к ним, Дин последовал за мной. Я забрался на самый большой камень и уселся на его вершине. Дин пристроился рядом.

— Это больно? — спросил он.

— Больно что?

— Твоя рука. Я вижу, что ты все время её поджимаешь, и мне стало интересно, она болит?

Я посмотрел на свою руку в гипсе.

— Я, в самом деле, так делаю? Даже не заметил.

— Это не ответ, — сказал Дин.

Я никому в этом не признавался. Даже доктору в команде. Но да, моя рука болела. И это убивало меня. Врачи выписали мне обезболивающие таблетки, но я их не принимал.

— Да, болит, — признался я.

— Как сильно?

— Постоянная ноющая боль. Я могу почувствовать свое сердцебиение в кончиках пальцев. И это убивает меня.

Дин наклонил голову набок, то ли смущенно, то ли обеспокоено.

— Это нехорошо. Врачи же дали тебе обезболивающее, правда?

Я резко кивнул.

— Получается, что они не помогают? Ты сказал им?

Я выдохнул.

— Я их не принимаю.

— Что? Почему?

На его лице вспыхнуло непонимание, я отвел глаза и стал рассматривать зеленые деревья вокруг нас.

— Потому что я не собираюсь принимать всякую хрень. Я не пью таблетки. Я никогда в жизни не принимал обезболивающее. И я слышал, что на них можно подсесть. Что если я стану зависим от таблеток?

Дин захохотал. Я боролся с желанием намять ему бока, чтобы его заткнуть.

— Ты не станешь зависим, — сказал он. — Просто сократи дозу наполовину. Когда ты почувствуешь боль, прими половину из того, что тебе прописал врач. Скоро боль пройдет, и ты перестанешь нуждаться в таблетках. Ты не супермен, Джек.

— Да что ты говоришь.

— Я говорю это потому, что я тебя знаю, брат, — настаивал он.

— А я говорю «нет», потому что видел, сколько парней подсели на это дерьмо. И я отказываюсь пополнять их ряды.

Дин вздохнул, явно больше уверенный в своих силах, чем я.

— Вот. — Из заднего кармана он достал конверт и опустил его мне на колени.

— Это что еще за фигня?

— Письмо от бабушки.

— Ты читал его? — спросил я с обвинительными нотками в голосе.

Дин нахмурился и рыкнул.

— Разве похоже, что я его читал?

Я покрутил конверт в руках и вскрыл печать.

 

«Дорогой Джек,

Иногда жизнь складывается не так, как мы того хотим. Ты как никто другой выучил этот урок. Сначала с твоими родителями, потом с Кэсси и той ужасной девушкой и сейчас с бейсболом.

Нам с дедушкой очень жаль, что так получилось с твоей рукой. И мы знаем, как, должно быть, тебе сейчас больно от этого. Но, Джек, я наслышана о твоем поведении и об отношении к твоей жене, и я не могу с этим мириться. Я не воспитывала тебя быть подлым, грубым и неуважительным с единственным человеком, который любит тебя в твоем самом худшем проявлении.

Я знаю, ты думаешь, что вся твоя жизнь СВЯЗАНА с бейсболом, но реальность такова, что жизнь это гораздо больше, чем выбранная нами профессия. Да, бейсбол занимает большую часть в твоей жизни, но всё же это только часть. И не важно, как бы ты не уверял себя, но ты не бейсбол, и бейсбол это не ты. Спорт не будет присутствовать в твоей жизни вечно. Ничто не длится вечно, дорогой. Ничто, кроме любви, конечно.

В конце концов, твоя рука исцелится, но если ты разрушишь отношения со своей женой, боюсь, твое сердце не сможет оправиться от этого. Вспомни, что ты чувствовал, когда потерял Кэсси. И я не позволю этому повториться.

Не забывай, кто ты есть. Ты Джек Картер, юноша с непоколебимым духом и решимостью. Юноша, который не принимает ответ «нет», когда он действительно чего-то хочет. Ты был таким с тех пор, как тебе исполнилось пять лет. И я знаю, ты не изменился. Так что прекрати жалеть себя и расставь приоритеты правильно.

Ты знаешь, как я отношусь к перелетам, поэтому НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ САДИТЬСЯ В САМОЛЕТ И ЛЕТЕТЬ К ВАМ! Я так и сделаю, если ты не оставишь мне выбора, но я не буду слишком счастлива при этом. Тебе же лучше, чтобы в следующий раз, когда я буду разговаривать с твоей женой, она не плакала в трубку телефона.

Я люблю тебя,

Бабушка (и дедушка)»

 

— Черт? — выдохнул я и провел рукой по волосам. — Бабушка слышала, как Кэсси плачет?

— Что? — спросил Дин. Я протянул ему письмо, чтобы он смог сам прочитать его, и сделал долгий глубокий вдох. Они были правы. Все были правы. Я вел себя как настоящий кретин по отношению к единственному человеку, который меньше всего этого заслуживал.

Кэсси.

Черт.

Мой прекрасный Котенок. Мое сердце. Моя душа. Единственная в этом мире, кого я любил больше, чем бейсбол. Как я мог забыть об этом? Но я определенно вел себя с ней по-хамски. Я должен попросить у неё прощение миллион раз и дать ей тысячи объяснений своего поведения. И надеюсь, что этого окажется достаточно.

Всё, что я делал, с тех пор как встретил эту девочку, это приносил ей только горе. В наших отношениях было недостаточно хороших моментов, чтобы ставить их в сравнении с плохими. Мне следовало перестать вести себя как мудак и начать мыслить ясно.

— Напомни мне, чтобы я никогда не огорчал бабушку, хорошо? Я не смогу справиться с подобным письмом, — глаза Дина расширились, когда он протянул письмо мне. Я схватил его, аккуратно сложил и убрал в карман джинсов.

— Нам следует убираться отсюда. Я должен пойти домой. — Я поднялся с камня и стал спускаться вниз, стараясь не упасть на задницу и не сломать вторую руку.

Я думал, что Дин будет расстроен, но он сидел на валуне и смотрел на меня с самодовольной ухмылкой на лице.

— Спасибо, Господи! — выкрикнул он в небо.

— Ты стал настолько религиозным?

— Если это работает, то да, я стал религиозным. — Он спрыгнул вниз и хлопнул меня по спине. — Давай отведу тебя домой к твоей жене.

Я поймал такси в ту же секунду, как только моя нога ступила на оживленную улицу за пределами парка. Мы залезли на заднее сиденье машины, и я сказал таксисту наш адрес.

— Значит, ты хочешь поговорить? — Дин посмотрел на меня, и сочувствие в его глазах заставило меня съежиться.

— Хочу, — кивнул я. — Но не с тобой.

— Ну, спасибо.

Я рассмеялся.

— Я не это имел в виду. Я просто сначала хочу поговорить со своей женой.

Дин кивнул, соглашаясь.

— Определенно. Но потом я тоже хочу услышать твою версию этой истории, хорошо?

— Хорошо. Спасибо, что приехал сюда. — Я, шутя, стукнул брата в бедро, желая показать ему, что его присутствие здесь делает меня счастливым.

— Я твой брат. И я сделаю все для тебя, — сказал он, и я знал, что так оно и было.

— Взаимно. — Конечно, я не должен был говорить это, но я хотел сказать.

Я скучал по Дину сильнее, чем предполагал. Очень легко забыть, как сильно ты скучаешь по кому-то, если не видишь этого человека каждый день. Я не относился к такому типу людей, которые живут по принципу: «С глаз долой — из сердца вон». Если речь шла о Котенке, тогда все ставки были не в счет. Потому что в отношении Кэсси работала поговорка «От разлуки любовь горячей». Ну, или вы можете просто назвать меня неженкой.

* * *

Я вломился в дверь нашей квартиры, про себя молясь, чтобы Кэсси была дома. Дин шел за мной по пятам. Когда я нашел свою девочку на кухне вместе с Мелиссой, взгляд её зелёных глаз тут же устремился на меня, после чего она отвернулась. Боль в глазах моего Котенка была очевидной, и всё из-за меня.

Черт.

Она ненавидела меня. Я тоже ненавидел сам себя. Как много раз я повторял это в последнее время?

Проигнорировав Мелиссу, я поспешил к Кэсси, схватил её своей здоровой рукой, потащил в нашу спальню и захлопнул за нами дверь. Не сказав ни слова, я подошёл к кровати и сел, притягивая её на место рядом со мной.

— Джек, что ты…

— Тс-с. Пожалуйста. Просто дай мне минуту, — взмолился я. Наклонившись и прижавшись головой к загипсованной руке, я закрыл глаза и молча выругался сам на себя. Кэсси не шевелилась, я тоже, опасаясь, что если потревожу эмоциональную пыль, которая кружила вокруг нас, то только всё испорчу.

Я сидел добрых десять минут, не шевельнув ни мускулом. Когда я, наконец, выпрямился и открыл глаза, слезы побежали по моим щекам.

— О Боже, Кэсси. Прости. Прости меня. Пожалуйста, пожалуйста, не оставляй меня.

— Не оставлять тебя? — её брови удивлённо взлетели вверх, а глаза расширились, словно она не понимала, о чем я говорю.

— Я облажался. Я просто очень сильно испугался всего, что могло последовать после, понимаешь? — я поднял вверх мою загипсованную руку, и она кивнула. — Я не готов лишиться бейсбола. Я не готов к завершению моей спортивной карьеры. И я все вывалил на тебя.

Она начала плакать. Ни одного слова не слетело с её губ, только слезы, поэтому я продолжил:

— Я знаю, что ты, возможно, возненавидела меня. Или сердишься на меня. И я заслужил это. Но, пожалуйста, знай, как сильно я сожалею. Обещаю, что больше никогда не обижу тебя.

— Не давай обещаний, которые не можешь сдержать, — сказала Кэсси, её голос был едва ли громче шепота.

Я подался вперед, сокращая расстояние между нами, и притянул её к себе.

— Я больше никогда тебя не обижу, — сказал я около её волос, пока она вздрагивала в моих руках. — Прости мне мое поведение. Я просто испугался. Я был в ужасе, что больше не смогу бросать мяч. Я не готов к такому. Я не готов потерять бейсбол. Но я никогда не буду готов потерять тебя.

Кэсси осторожно отпрянула от меня так, чтобы иметь возможность посмотреть мне в глаза.

— Джек, — сказала она мягко, пока я вытирал слезы с её лица. — Почему ты так уверен, что твоя карьера закончена?

Я молчал, мой мозг тут же подбросил мне воспоминание о том, как родители решили оставить нас с Дином. Чувство беспомощности стало вновь подниматься во мне, наполняя ужасом. Меня поразило, как после стольких лет одно ничтожное действие могло заставить меня впасть в ступор.

— Я не знаю. Потому что я слишком сильно люблю бейсбол, и я отчаянно хочу играть, но я боюсь, что его могут отнять у меня. Такое ощущение, что я не заслуживаю иметь те вещи в своей жизни, которые люблю.

— У тебя есть я, — мягко сказала Кэсси, когда устремила на меня свой взгляд.

— Но я потерял тебя. И теперь должен вернуть назад. Ничто не дается легко. Я облажался. Уверен, это только вопрос времени, когда я облажаюсь еще и в бейсболе.

Лицо Кэсси исказилось гримасой, и она прокричала:

— Прекрати! — Такая реакция сильно удивила меня. — Просто прекрати. Мне не нравится, что ты говоришь так, словно сдаешься. Это НЕ тот Джек, которого я знаю. Перестань быть таким слабохарактерным. Будь крутым парнем, которого я знаю и люблю.

Я кивнул, её слова больно ранили прямо в сердце. Я хотел закричать, почему Кэсси так жестока со мной, но она была права, и мне следовало услышать это.

— Ты права. Я всего лишь прикидывался, что переполнен жалостью к себе. Вот почему мне плевать, если бейсбол попытается отделаться от меня. Я не позволю ему это сделать.

Уголки её рта начали подниматься вверх от моего признания.

— Вот что мне нравится слышать.

— Детка, мне очень жаль. Я никогда не смогу исправить то, что натворил, но я обещаю, что больше такого не повторится, — я опустился перед Кэсси на колени. — Я знаю, все, что я сейчас делаю, это извиняюсь, но, пожалуйста, Котенок, будь на моей стороне. Мне нужно, чтобы ты всегда была на моей стороне. Скажи, что прощаешь меня. Пожалуйста.

Я ждал. Ждал, когда она скажет, что прощает меня. Ждал, когда она скажет, что любит меня и никогда не оставит. Я был готов ждать этих слов вечно, если потребуется. Кэсси опустилась на пол рядом со мной и обхватила мое лицо своими ладонями. Боже, какими мягкими были её руки.

Зеленые глаза жадно всматривались в мое лицо, прежде чем Кэсси сказала:

— Я твоя жена. Я поклялась перед нашими друзьями и членами семьи, что буду любить тебя до самой смерти. И я собираюсь это сделать, но, пожалуйста… — она замолчала, прежде чем продолжила: — … перестань обижать меня.

Через мгновенье её губы нашли мои, и тяжесть в моей груди тут же ослабла.

— Я люблю тебя. Я чертовски сильно люблю тебя, — мой язык исследовал её рот, и я отчаянно хотел похоронить себя глубоко в ней. — Ты нужна мне. Прямо сейчас.

— Джек, у нас же гости.

— Они не гости, могут и подождать. Мне нужно оказаться внутри тебя. Ты мой дом. Я должен оказаться дома прямо сейчас.

Кэсси помедлила и слегка отстранилась.

— Только не делай как в прошлый раз. — Она опустила глаза в пол, пока я пытался понять, о чем именно она говорит.

Потом я вспомнил. Я вел себя грубо с ней в постели в ту ночь, когда получил травму, и это был последний раз, когда мы были близки.

— Ох, черт, Кэсси. Я сделал тебе больно? — Она покачнула головой, но глаза продолжали смотреть в пол. — Я сделал больно, да? Я, черт возьми, сделал тебе больно?

— Ты не сделал мне больно, — медленно проговорила она.

— Тогда что? Что я сделал? Знаю, я был груб, и прости меня за это. Я никогда не прощу себе, если с тобой что-то случилось тогда. — Я не мог в это поверить. Я раз за разом все портил. Как я мог быть таким идиотом?

Кэсси подняла глаза и посмотрела на меня.

— Ты напугал меня. Несильно, но все же…

Я закрыл лицо ладонями и потер глаза.

— Извини меня, пожалуйста, Котенок. Мне нужно было почувствовать себя мужчиной, потому что я ощущал себя беспомощным на поле. Я хотел доминировать хоть в чем-то, но я даже не подумал, каково будет тебе. Я просто хотел, чтобы мне стало легче, ведь я эгоистичный придурок.

— Мне просто нужно немного времени, хорошо? Я люблю тебя, и у нас все будет хорошо, но сейчас мне нужно, чтобы мы не торопились, — предложила она, и мой член болезненно запульсировал.

— Конечно. Не будем торопиться. Я сделаю все, что ты хочешь, — я притянул Кэсси в свои объятия и крепко прижал к себе.

— Спасибо. Наверно, нам следовало пройти через это, — она улыбнулась, я поднялся с пола и протянул ей руку.

— Мне, в самом деле, очень жаль, — прошептал я ей на ухо, прежде чем вновь заключил в свои объятия.

— Я знаю. Просто в следующий раз поговори со мной, пожалуйста. Ты не сможешь справиться с трудностями подобным образом, так же как и я. Молчание не идет на пользу нашим отношениям.

— Я никогда не сталкивался с подобным прежде, — признался я, и она кивнула около моей груди.

— Я знаю. Но мы справимся вместе. Мы команда, помнишь? Ты же сам говорил мне это. Ты и я против всех, Картер.

— На чертову вечность, — сказала я, атакуя её губы своим ртом и вкладывая в этот поцелуй всю свою любовь. Кэсси простонала, и её тело расслабилось рядом со мной. У нас все будет хорошо. Нам требовалось немного времени, чтобы прийти в себя.

* * *

Когда мы, наконец, вышли из спальни, Мелисса и Дин сидели на диване и смотрели по телевизору какую-то мелодраму. Дин приобнял девушку рукой, а она прильнула к нему.

— Полагаю, ты залез к ней в трусики в ту же секунду, как только мы оставили вас наедине, — подразнил я, и Дин обреченно выдохнул. — Что за херню вы смотрите?

Дин вскинул кулак в воздух.

— Мой брат вернулся!

— Ты перестал быть придурком, придурок? — прощебетала мне Мелисса.

— Ты перестала динамить моего брата, динамо? — парировал я.

Кэсси положила руку мне на грудь.

— Джек! Оставь их в покое.

— Я планировал это сделать, пока она не задела меня, — я бросил на Мелиссу притворно гневный взгляд и сверкнул улыбкой в ее сторону.

— Сдался девчонке, старший брат? — спросил Дин.

— Поговори мне еще, — предупредил я.

Кэсси прочистила горло.

— Господи, перестаньте мериться членами.

Мелисса повернула голову.

— О мой Бог, иди одень рубашку, — крикнула она, увидев мою обнаженную грудь. — Стой! Подойди-ка сюда.

Я всегда знал, что она хочет меня.

Я лениво подошел к дивану, где лежали Дин с Мелиссой, и она протянула руку к моей груди.

— Эй, леди, держи руки подальше от моих сокровищ, — подразнил я.

— Да ради Бога, — Мелисса закатила глаза и схватила украшение у меня на шее. — Она дала тебе это?

Я втянул воздух и выхватил ключ из её руки.

— Да. В ту ночь, когда я получил травму.

— Круто, — сказала она с улыбкой.

Кэсси прокричала нам с кухни, хлопая там шкафчиками:

— Мы можем заказать еду на дом? Я голодная. Если, конечно, вы, ребята, не хотите куда-нибудь сходить.

Это была моя девочка, которая всегда ставила желания других превыше своих собственных. Я знал, что она сильно вымоталась после всего, через что нам пришлось пройти, но она все равно была готова тусить всю ночь, если бы этого захотели мой брат и её лучшая подруга.

Я бросил на Дина выразительный взгляд, давая ему понять, что придушу его, если он заставит Кэсси куда-нибудь тащиться. Слава Богу, он понял меня.

— Я бы предпочел остаться здесь, — сказал Дин, продолжая смотреть на меня. — Мы сможем куда-нибудь сходить завтра? Ты не против? — он перевел взгляд на Мелиссу.

— Мне все равно, что делать. Я и тут себя прекрасно чувствую. — Она вытянулась, лежа на Дине, и вздохнула.

Дин подмигнул мне и прокричал Кэсси:

— Заказывай на дом!

Я отметил про себя: напомнить Дину, чтобы он больше никогда не смел мне подмигивать, черт бы его побрал.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 59; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты