Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Часть вторая. 8 Today's post hasn't been brought up yet, has it?




 

8 Today's post hasn't been brought up yet, has it? Сегодняшнюю почту еще не

приносили?

9 According to the latest report, Согласно последним данным,

10 there are offices in eight countries: конторы имеются в восьми странах:

countries - множественное число от слова country - страна. Сравните: factory -

factories, lady - ladies, country - countries. Во всех этих случаях, т.е. когда

существительное оканчивается на -у после согласной, при образовании

множественного числа у меняется на iи прибавляется -es.

11 England, the U.S.A., France, Sweden, Italy, Japan, Australia and Canada. Англия,

США, Франция, Швеция, Италия, Япония, Австралия и Канада.

Обратите внимание на то, что все названия стран употребляются без артикля,

кроме США. Таким же исключением является и название нашей страны the USSR -

СССР.

12 The receptionist has just rung. Только что звонила дежурная.

13 The post's just been delivered. Только что доставили почту.

14 I'd rather not see it. Я бы предпочел не видеть ее (почту). Выражение I'd rather в

сочетании с инфинитивом глагола без частицы to означает я бы предпочел, я бы

лучше.

I'd rather do it. - Я бы предпочел сделать это.

I'd rather go. - Я бы лучше ушел.

15 It's what you were waiting for. Это то, что ты ожидал.

16 What a pity! Какая жалость!

17 The post's already been filled. Этот пост уже занят.

18 My letter's been put in their file. Мое письмо у них в картотеке. (букв. Мое письмо

было положено в их картотеку.)

19 I'll be contacted when there's another similar vacancy. Co мной свяжутся, когда

будет еще одна такая же ставка.

20 Dear Mr. Hunt. Уважаемый мистер Хант. Традиционное обращение в письмах

"Dear ...."

21 I have now been authorised to offer it to you. Я уполномочен предложить ее вам.

22... it will mean that your salary will be increased. . . . этоозначает, что ваша

зарплата будет Увеличена.

23I have spoken to our accounts department. Я проконсультировался

в бухгалтерии.

24I have enclosed some documents. Прилагаю некоторые документы, (букв. Я

вложил некоторые документы.)

25 ... one of which shows our profit and loss account and another our plans for future

expansion. . . . один из которых содержит наш финансовый отчет, а

другой - наши планы будущего роста.

26 Yours sincerely, Искренне ваш,

Такая же формула вежливости для завершения официальных писем, как Dear Mr.... для их начала. Запомните: Dear Sir -Yours faithfully; Dear Mr.... - Yours sincerely.

27It sounds like a good job but I'd rather not live in London. Как будто бы работа

хорошая, но я не хотела бы жить в Лондоне.

28Perhaps we won't like living in the south. Может быть нам не понравится

жить на юге (Англии).

29 I warned Steve about that. Я предупредил Стива об этом.

 

EXERCISES


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 65; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты