Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Pygmalion




 

Nepommuck Her name cannot be Doolittle.

Higgins Why?

Nepommuck Because Doolittle is an English name. And she is not English.

Hostess Oh, nonsense! She speaks English perfectly.

Nepommuck Too perfectly. Can you show me any English woman who speaks English as it should be spoken? Only foreigners who have beer taught to speak it speak it well.

from Pygmalion by Bernard Shaw

 

Комментарий к тридцатому уроку

 

Часть первая

1 Leaving the hotel Отъезд из гостиницы

2 Sarah and the children are going to fly to Scotland this afternoon.

Сегодня днем Сэра и дети собираются лететь на самолете в Шотландию.

to fly - лететь (самолетом)

3 Before I accepted the job, we had intended to go by train. Сначала, до того как я

согласился перейти на новую работу, мы собирились ехать поездом.

to accept the job - букв, принять работу

4 It's a long way from here to Scotland.Отсюда далеко до Шотландии.

Запомните, пожалуйста, это выражение: it's a long way -далеко.

5 However, our plans have been changed now.Однако, все наши планы изменились.

6 I've got to do it myself. Мне придется это делать самому.

7 Michael Blake found their house himself. Майкл Блейк сам нашел себе дом (букв, нашел их дом сам),

Вы знаете уже местоимения myself, himself, и т.п. (см. прим. 27, урок 29), В этом уроке вы встретились эти местоимения не в значении себя, себе, -ся (Simon can amuse himself -Саймон может развлекаться), а в значении сам (сама, сами, и т.п.) I'll do it myself. -Я сам это сделаю.

I've got to do it myself. -Мне придется это сделать самому.

We'll find the house ourselves. -Мы сами найдем этот дом.

8 ... so I suppose it can be done. . . .так что, я полагаю, это можно сделать.

9 Either Mike will drive me around to look at houses or he'll lend me his car and I'll drive myself.Либо Майкл повезет меня посмотреть дома, либо он одолжит мне свою машину, и я сам поезжу.

a either ... or - либо . . . либо, или . . . или

б to lend - дать в долг, одолжить

10 WeatherПогода

11 The weather forecast hasn't been given yet, has it?Прогноз погоды еще не передавали, не так ли ?

to give the weather forecast - передавать прогноз погоды

12 Turn the radio up, please.Включи радио, пожалуйста.

13 My hands are full.У меня руки заняты.

14 I'll do it myself.Я сам это сделаю.

15 You've been listening to "Music for everyone".Вы слушали передачу "Музыка для всех".

a to listen to something - слушать что-то

б music for everyone -музыка для всех (букв, для каждого).

16 And now here is a special message from our motoring unit. A теперь послушайте специальное сообщение нашего дорожного патруля.

17 On the AS in Buckinghamshire, На дороге A-5 в Бакингемшире, См. прим. 22,

урок 13.

18 ... where strong winds have blown several trees onto the road.

. . . где сильный ветер повалил несколько деревьев на проезжую часть.

blown - причастие прошедшего времени от неправильного глагола to blow - дуть.

19 The accident happened at the junction of the A5 and the A43, about six miles north of Buckingham. Авария произошла на перекрестке дорог А5 и А43, примерно в шести милях от Бакингема.

20 ... since the traffic is very heavy and delays of up to thirty minutes are expected. . . . поскольку движение очень интенсивно и возможны задержки до тридцати минут.

21 Temperatures will be between seventeen (17° С) and eighteen degrees Centigrade

(18C). Температура - семнадцать-восемнадцать градусов no Цельсию.

22That is, sixty-three (63° F) and sixty-seven degrees Fahrenheit (67° F). To есть,

шестьдесят три - шестьдесят семь градусов по Фаренгейту.

23 Do you think it's safe to fly? Как ты думаешь, лететь не опасно?

24 Perhaps we ought to 'phone the airport. Может быть, нам следует позвонить

в аэропорт.

to 'phone the airport - позвонить в аэропорт

25What was she told? Что ей сказали ?

26 There have been no cancellations and no delays yet. Рейсы еще не отменяли и

не откладывали (букв, еще не было ни отмены, ни задержек).

27The 'planes have been taking off on time. Самолеты вылетают во-время.

28 I do hope our flight won't be delayed. Я очень надеюсь, что наш рейс не отложат.

29 Simon carried his down himself. Саймон отнес свой (чемодан) " вниз сам.

30Is everyone ready? Все готовы ?

Обратите внимание: в английском языке everyone (букв, каждый), в русском - все.

31 I hate leaving this place. Очень неприятно уезжать отсюда.

32 He's parked his car outside the hotel, where he's not allowed to park, so we ought

to hurry. Он поставил машину перед гостиницей, где стоянка запрещена, так что

нам следует поторопиться.

33It came to more than I thought it would. Он оказался больше, чем я предполагал.

34And while I was paying, this telegram was delivered. И пока я платил, принесли эту

телеграмму.

35Telegram? Who from? Телеграмма ? От кого ?

36Yes, it was sent to the wrong hotel. Да, ее (телеграмму) послали не в ту гостиницу.

37Never mind. Let's go! He важно. Пошли!

 

Exercise 1


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 115; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты