Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Глава 21. Как только Мердок открыл дверь, то услышал кашель Артура и сразу же, почти подсознательно, оценил издаваемый звук




 

Как только Мердок открыл дверь, то услышал кашель Артура и сразу же, почти подсознательно, оценил издаваемый звук. Не хуже, может быть, даже немного лучше, чем обычно. Он повесил пальто и шапку, когда дверь кухни открылась и вышла Энит Джонс.

- Мистер Мердок, я надеялась, что вы будете не слишком поздно. Ваш ужин почти готов.

Он не смог удержаться, чтобы не с имитировать ее нотки.

- А что сейчас?

Она улыбнулась.

- Вы издеваетесь надо мной?

- Вовсе нет. Я мог бы слушать вас весь день.

- Я бы сказала, что это была бы пустая трата времени.

Но ее тон противоречил словам. Однако они вдруг почувствовали себя неловко, стоя рядом в узком коридоре.

- Миссис Китчен пошла на молитвенное бдение в церковь, - сказала Энит, - и я пообещала, что присмотрю за вами вместо нее.

- Очень любезно с вашей стороны, миссис Джонс, но на самом деле, я способен сам взять тарелку из печи. Я делал это много раз и прежде.

- Способны вы или нет, не в этом сейчас дело. Мы, обе, думали, что вы опять вымокните в такой сырой день, как сегодня, и еще эта ваша проблема с зубами.

Она взглянула на него.

- Ваше лицо по-прежнему опухшее. Болит?

- Очень, - сказал он торжественно.

Она отступила назад.

- Идите к огню, чтобы согреться, а я принесу вам ужин.

Он прошел в небольшую переднюю гостиную. Огонь потрескивал, и на столе горела дополнительная лампа. Тепло и свет были восхитительны после мрачной погоды снаружи.

- Здравствуй, Элвин.

Сын Энит сидел за столом и играл в какую-то настольную игру, лежащую перед ним. Как только Мердок вошел в комнату, мальчик взглянул на него, но не выглядел слишком радостным, когда его увидел.

- Добрый вечер, сэр.

Мердок посмотрел через его плечо.

- Что это у тебя?

- Игра, которую дала мне мама.

- Выглядит интересно. «Спасение принцессы». Что ты должен делать?

Элвин стал немного более оживленным.

- Принцесса спит в башне, и она в опасности. Есть четыре принца, которые хотят спасти ее. Первый из них, кто доберется до башни, выигрывает ее, - его лицо было серьезным, - путь полон опасностей.

- Ах, да, я знаю правила этой игры.

В комнате стояла тишина, пока мальчик просчитывал свои варианты. Наконец, он сказал:

- Будете играть?

- Хотел бы, - он поставил рядом стул.

- Мы должны сначала выбрать наши номера, - сказал Элвин.

Он показал Уильяму фигурки принцев на маленьких деревянных подставках. Они носили плоские шляпы, короткие вышитые куртки и темные чулки. У каждого был плащ без рукавов и еще шорты разного цвета.

- Я возьму фиолетового, - сказал детектив.

Элвин тут же стал выглядеть разочарованным.

- Я сам хотел его взять.

Мердок задумался, пытаясь решить, будет ли лучше для развития характера мальчика забрать себе выбранную фигурку или же он смог бы снискать немного пользы и отдать эту фигурку пацану. Он избрал второе.

- Зеленый тогда мой. Он симпатичный парень.

- Нет, все в порядке. Ма сказала бы, что жаловаться это не по-мужски.

- Тогда какой твой? Если мой фиолетовый.

Элвин изучал оставшиеся фигурки принцев.

- Я взял бы синего, нет – красного.

Он поставил обе фигурки на доску, каждая из них пройдет свой путь.

- Бросайте кубик и двигайтесь по доске в соответствии с выпавшим числом на кубике.

- Где принцесса?

Мальчик указал на женщину с необычайно длинными волосами, томно полулежащую на диване. Ее глаза были закрыты, и Мердок решил, что она спит. Или ждет с полной безучастностью.

Уильям энергично потряс кубик в сложенных ладонях и бросил его на стол. Выпал «один».

- Хм, история моей жизни.

Элвин выбросил «пять» и радостно отсчитал клетки.

- Я уже опережаю вас.

Следующим броском Мердок переместился на клетку «Сапоги скороходы» и он передвинул своего принца вперед, минуя клетку «Пещера карлика», на которой он мог задержаться надолго. Элвин выбросил «четыре» и приземлился на клетку «Сад грез».

- О, дорогой, пропускаешь три хода, - сказал Мердок.

- Нет, это несправедливо, - завопил мальчик.

- В игре не всегда выпадает удача. Помни, что говорил твой отец.

Он уже собрался бросить снова, когда Энит вошла в комнату, внося большой поднос. Уильям быстро встал, чтобы помочь ей. Элвин сказал что-то по-валийски, сердито указывая на Мердока. Она спокойно ответила, качая головой.

- Я не делал.

- Что не делал? – спросила Энит, поражаясь.

- Обманывал.

- Вы понимаете валийский язык?

- Нет, но я знаю маленьких мальчиков. Он очутился на клетке «Сад грез» и должен пропустить три хода.

- Боже мой, это трудно, - сказал мальчик.

- Правила есть правила.

Он хотел добавить, что это то, чему ваш муж должен был научить его, но не пожелал заставлять ее вспоминать о своей прошлой любви. Она повернулась к сыну.

- Мистер Мердок собирается ужинать. Вы можете закончить игру позже.

Элвин ответил на валийском и вернулся к доске. Он собрался играть за двоих. В этом случае, он будет в безопасности, чтобы выиграть принцессу. Мердок понял, что протестовать было бесполезно. Он встал и подошел к своему месту за обеденным столом. Энит подняла крышку супницы.

- Я приготовила суп из кролика, - сказала она, - это популярное блюдо у нас дома.

Еда пахла ароматно, и рот Мердока наполнился слюной. Уильям побоялся, что слюни, на самом деле, потекут, если он не начнет есть сейчас же. Миссис Джонс налила суп в тарелку, протянула ему и стала ждать, что он скажет, попробовав ее стряпню. Он положил ложку в рот и тут же обжег нёбо.

- Очень вкусно, - сумел пробормотать Уильям.

- Горячо, будьте осторожны.

Мердок отломил кусок хлеба и отправил его в рот, чтобы облегчить боль. Она смотрела на него с удовлетворением.

- Я подумала, что вам сейчас нужна мягкая пища.

Элвин оторвался от игры.

- У меня есть шатающийся зуб, - он открыл рот и пошевелил один из передних зубов.

- Молодец, - пробормотал детектив, пытаясь уберечь попадание супа в зияющую ранку, которую он мог чувствовать в своей десне.

- Я принесу картофель. Я сделала его с остатками кролика.

Она ушла на кухню, оставив Уильяма, который открыл рот, впуская струю воздуха, чтобы задуть горящий рот.

Элвин продолжал играть, тихо разговаривая сам с собою, когда перемещался по клеткам. Мердок увидел, что он встал на клетку «Приведение Глен», при этом, чтобы двигаться дальше, ему нужно выбросить цифру «три». Уильям собрался подать голос о том, что мальчик жульничает, но передумав, не стал делать этого.

«Мальчику нужна твердая рука», - решил он, изучая его некоторое время. У него были темные глаза матери, но только с более резкими чертами. Его волосы имели особенность: они закручивались в кольца.

«Интересно, что ты чувствуешь, когда смотришь на свое собственное отражение в лице ребенка, - подумал Мердок, - или лицо женщины, которую любишь?»

От этих мыслей он перестал есть. Энит вернулась в гостиную, и он поспешил доесть свой суп.

- Все в порядке?

- Замечательно.

Она поставила тарелку на стол.

- Спасибо вам, миссис Джонс. Очень любезно.

- Вовсе нет. Я просто хотела помочь миссис Китчен.

Поддавшись порыву, он поймал ее за руку, неловко держа в рукопожатии, затем, как будто тело действовало по собственной воле, поднес ее пальцы к губам и слегка поцеловал их. Ее кожа немного пахла луком. Энит не отстранилась, но не знала, что делать дальше. Он отчаянно хотел быть красноречивым, но оказался косноязычным. Он посмотрел на нее. На этот раз она отошла.

- Я должна принести картофель.

- Вы принесли его уже.

- Уже, да? – она стала еще более взволнованной и потянулась за супницей.

- Я заберу ее с вашего позволения и дам вам возможность закончить ужин в одиночестве.

- Нет, нет … Я буду рад, если вы составите мне компанию.

Немного поколебавшись, она села на противоположенном конце стола.

- Очень хорошо.

Он приступил ко второму, которое уже немного остыло.

- Восхитительно.

Она кивнула. Элвин дал ему передышку в разговоре, подойдя к матери.

- Я выиграл, мама, я спас принцессу.

Она обняла его и поцеловала в лоб.

- Молодец, малыш.

Мердок собрался было сказать, что так легко победить, если играешь за двоих, но он прикусил свой язык.

- Если ты пойдешь на кухню, то найдешь поднос с лимонными пирожками, - сказала она мальчику, - ты можешь взять себе один, но съешь его здесь, чтобы я видела.

Элвин взлетел.

- Лимонные пирожки? Это еда королей!

В гостиной стояла неловкое молчание, пока он доедал пюре с мясом кролика.

- Мистер Мердок я давно хотела спросить вас?

- Да? – он был озадачен.

- В церкви на прошлой неделе, проповедник говорил о загробной жизни. Он заметил, что если мой сын умрет, то Бог защитит его, а Римско-католическая церковь учит, что если он не католик, то он не попадет на небеса, он будет лишен вида Бога на всю вечность не по собственной вине. Можете вы мне объяснить, как священник, который верит в Божественную любовь, может придерживаться такой ужасной доктрины?

Уильям почти застонал вслух. Богословские дискуссии не были его любимыми разговорами, но она искренне смотрела на него, ожидая ответа.

- Я считаю, что доктрины творит человек. Мы надеемся, что они отражают волю Бога, но не знаем этого наверняка.

Она, кажется, была неудовлетворенна ответом.

- Да, но …

К счастью он был спасен, приходом миссис Китчен в гостиную. Ее нос и щеки покраснели от холода на улице.

- Мистер Мердок, я рада, что миссис Джонс хорошо о вас позаботилась. Я даже не буду извиняться за свое отсутствие, так как вижу, что она приготовила замечательную еду.

Мердок поднялся, чтобы поприветствовать свою хозяйку.

- Великолепную и полезную.

- Готовы ли вы к чаю?

- Всегда.

- Чайник вскипел, - сказала Энит.

- Хорошо, пойду, посмотрю, что делает Артур, и я приготовлю для нас полный чайник. Вы присоединитесь к нам, миссис Джонс?

- Спасибо, но как-нибудь в другой раз. Я должна подготовить Элвина ко сну.

Она направилась к двери.

- Возможно, я смогу ответить на ваш вопрос позднее, в другой раз, - сказал Мердок.

Она кивнула.

- Я буду с нетерпением ждать обсуждения этого вопроса.

Миссис Китчен подождала, пока она уйдет.

- Она готовила этот суп весь день, мистер Мердок. На вашем месте я бы поостереглась.

- Что вы имеете в виду, миссис Китчен?

- Суп вкусный, и со мной все в порядке.

Она похлопала по его руке.

- Не притворяйтесь. Вы прекрасно знаете, о чем я. Она привораживает вас.

Мердок пожал ее руку.

- О, дорогая миссис Китчен, это ужасно?

- Это не плохо, но я надеюсь, что вы помните, что она Баптист. И что это за вопрос, о котором вы упомянули?

Он вздохнул и отпустил ее руки.

- Нет, вы, обе, кажется, задались целью напомнить мне сегодня об этом. Она хотела знать, как я объясню «Лимб».

- В самом деле? Это значит, она серьезная молодая женщина. Она пытается понять, какая большая пропасть между вами. Но не берите в голову, некоторые люди очень счастливы и в смешанных браках. Ее придется считаться с этим.

Он усмехнулся.

- Миссис Китчен, вы так говорите, как будто я уже ухаживаю за Энит, хотя я даже еще не на стартовой линии.

Она улыбнулась и произнесла:

- Я бы сказала, что вы быстро продвинетесь.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 79; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты