Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


ГЛАВА 11. Мракос в растерянности. Глаза его наполняются слезами




 

Мракос в растерянности. Глаза его наполняются слезами. Печаль его так глубока, что у него нет сил слезть с вагонного подоконника, куда он к этому времени успел забраться. Высунувшись из своей корзины, Барахлюш замечает Мракоса, пригорюнившегося, словно Джульетта после ухода Ромео.

 

Между тем Артур и Селения отыскали проход между книгами и спрыгнули вниз, на стопку книг, лежащих на письменном столе.

― Осторожно! Там, в вагоне! ― истошно вопит Барахлюш, хотя ему кажется, что говорит он исключительно шепотом.

Мракос слышит вопли принца, но горе сломило его, у него не хватает духу даже покинуть свое пристанище. Повертев головой, Артур замечает несчастного злодея.

― Ему нельзя доверять, он еще более коварный, чем его отец! ― шепчет мальчику на ухо принцесса.

Однако печаль Мракоса настолько очевидна, что Артур чувствует ее сердцем, а потому, отбросив страх, он решает приблизиться к жестокому противнику.

― Послушай, Мракос, я очень хорошо понимаю, что ты сейчас чувствуешь... И разделяю твое горе.

Юный воитель поднимает грустные глаза. Впервые при виде врага ему не хочется сражаться.

― У меня тоже так бывает, я тоже редко вижу отца. Он все время живет в городе, там у него работа, а меня он оставляет на лето здесь, у бабушки с дедушкой. Мне очень грустно, но я знаю, что в глубине души он меня любит, ― медленно и отчетливо произносит Артур, пытаясь объяснить необъяснимое.

― Но ведь иногда... он же приезжает к тебе? ― еле слышно спрашивает Мракос.

Артур не знает, как в таких случаях положено отвечать, но понимает, что лучше сказать правду.

― Да, иногда.

Мракос тяжело вздыхает.

― В этом‑то и проблема! Мой отец никогда не бывает со мной! Даже иногда. Никогда не скажет доброго слова, никогда не приласкает, только смотрит страшными глазами.

― Но вы хотя бы изредка разговариваете? ― спрашивает Артур.

― Он обращается ко мне только тогда, когда хочет меня отругать или отдать приказ, иногда сразу два, и оба разные! Временами я спрашиваю себя: а любит ли он меня вообще? ― тихо произносит Мракос, словно его душа, столько лет молчавшая, не выдержала, и он почувствовал острую потребность кому‑нибудь исповедаться.

Артур изумлен искренностью ответов своего противника. Даже его лучший школьный друг никогда не разговаривал с ним так доверительно.

― Не хотелось прерывать ваши мужские разговоры, однако позвольте вам напомнить, что мы находимся здесь со специальным заданием, которое необходимо выполнить! ― раздается голос Селении.

Она появляется, как всегда, внезапно и, как всегда, в отличной форме. Мракос растерян. Ему явно хочется продолжить разговор, чтобы наконец во всем разобраться.

― Мракос, мне кажется, тебе лучше всего задать эти вопросы ему самому, ― честно отвечает Артур.

― Как это ― ему самому? ― в изумлении переспрашивает Мракос.

― Ты идешь к отцу, становишься перед ним и спрашиваешь его напрямую: «Папа, ты меня любишь?»

― А дальше? ― интересуется Мракос, надеясь услышать тот ответ, который ему хочется.

― А дальше... дальше я не знаю. Но каким бы ни был его ответ, ты в любом случае избавишься от груза нерешенных проблем!

― Что‑то я не очень тебя понял, ― говорит Мракос с обезоруживающей искренностью.

В самом деле, его умственные способности весьма ограниченны, и, чтобы понять обращенную к нему речь, ему явно надо позаимствовать у кого‑нибудь немножко серого вещества.

― Тогда ты успокоишься и перестанешь все время об этом думать! ― подводит итог разговору Селения и, схватив Артура за рукав, тянет его за собой.

Мракос печально смотрит им вслед.

― А я... не могу ли я пойти с вами? ― спрашивает он.

Чтобы составить такую сложную фразу, ему приходится напрячь все свои мозговые извилины.

Артур взволнован такой трогательной и вместе с тем такой неожиданной просьбой. Кто мог еще несколько часов назад подумать, что Мракос такой чувствительный и ранимый, словно ребенок? Разумеется, не Селения.

― Мракос, все это очень мило, однако нельзя так просто переходить из одного лагеря в другой, ― назидательно говорит принцесса. ― Много лун ты преследуешь минипутов, и, даже если мой народ проявит к тебе снисхождение, ему понадобится время, чтобы забыть обиды, которые ты ему нанес, и простить тебя!

Мракос печально опускает голову.

― Я понимаю... и мне очень жаль, ― с искренним раскаянием в голосе отвечает он.

Удивление Селении возрастает, ей все труднее сдерживать свои чувства.

― На мой взгляд, переходный период совершенно необходим. Реши свои проблемы с отцом, и я обещаю тебе, что поставлю вопрос о тебе на совете мудрецов!

― Правда?! ― радостно восклицает Мракос, словно ребенок, которому пообещали достать луну.

― Слово принцессы!

Молодого воителя обуревают противоречивые чувства, ему хочется смеяться и плакать одновременно. Ощущая наплыв неведомых ему прежде чувств, он начинает впадать в панику и если бы мог, то наверняка бы вызвал доктора. На самом деле ему не нужен никакой доктор, потому что диагноз его совершенно ясен: у Мракоса пробудились эмоции. Прежде эмоции спали, а так как их обладателю хронически не хватало любви, пробудить их было некому. И если ему выпишут рецепт, то в нем наверняка будет стоять примерно следующее: «Мракос, научись улыбаться другим, тогда другие станут улыбаться тебе в ответ». Это прописная истина, и она записана в Большой книге минипутов, где ее можно прочесть на странице сто одиннадцатой.

 

Корзина подъемного крана наконец касается пола, и трое наших героев выскакивают из нее.

― Необходимо догнать У! ― восклицает Артур, оглядываясь по сторонам.

― Согласна, его надо догнать, но как нам это сделать, когда у нас такие крохотные ноги? ― насмешливо отвечает Селения.

― Решение должно быть где‑то здесь! ― отвечает Артур, продолжая вертеть головой.

Наконец за углом полуразрушенного карточного домика он видит то, что искал: отличный американский военный джип, усовершенствованный лично Артуром. Мальчик заменил обычные колеса на тракторные, и теперь машина напоминает всепланетный вездеход.

― Ох, неужели ты хочешь заставить нас сесть в этого монстра на колесах? ― жалобно пищит Барахлюш.

― Пожалуйста, никаких вопросов, можешь следовать за нами пешком! ― насмешливо отвечает ему сестра, забираясь в кабину джипа.

Поворчав еще немного для приличия, Барахлюш лезет следом.

― Готовы? ― лукаво спрашивает Артур.

― Ну... вроде да! ― отвечает Селения, схватившись за петлю безопасности.

Артур захлопывает дверцу и запускает электрический моторчик. Суперджип подпрыгивает и срывается с места. Через несколько минут Артуру удается укротить железного коня, и скоро они мчатся, ловко лавируя между стопками расположенных на полу книг. Набирая скорость, джип несется к двери.

― А ты уверен, что он пройдет под дверью? ― с сомнением спрашивает Селения, переводя взор на высокий потолок кабины.

― Нисколько не уверен! ― бодро отвечает водитель Артур, повергая в панику своих пассажиров.

Машина вот‑вот врежется в дверь, но в последнюю минуту Артур, заметив узкую щель, выворачивает руль и, зажмурившись, направляет джип прямо в эту щель. Во все стороны летят куски дерева, а петля безопасности, которая поддерживала крышу, буквально вырвана с корнем.

Наши путешественники успели пригнуться, иначе не миновать бы им участи Марии Антуанетты[9].

― Если бы ты так же управлял гамулем, как управляешь этой машиной, у тебя бы давно отобрали права! ― возмущается Селения, пытаясь перекричать шум бьющего в лицо ветра.

― Права? А разве для управления гамулем нужны права?

― Да, и даже две пары прав, если гамуль двугорбый.

― У нас, чтобы водить машину, тоже нужны права, но я еще не достиг возраста, когда можно сдавать экзамены на права!

― Но, если ты водишь машину, не имея прав, почему тебя до сих пор не забрали в полицию? ― удивляется Барахлюш.

― Наверное, потому, что полиция не может меня поймать, ведь мой рост всего два миллиметра! ― со смехом отвечает Артур, лавируя на полной скорости среди растерявшихся муравьев.

― У, тля безмозглая! ― кричит один из них вслед джипу.

Джип пересекает лестничную площадку и на полной скорости проносится мимо дремлющего в тени огромного черного жука. Насекомое раскрывает свои флюоресцирующие глаза и, взлетев, бросается в погоню за автомобилем.

― Откуда он взялся? ― спрашивает Артур, заметив преследователя в зеркало заднего обзора.

― Это дорожная полиция! ― отвечает Барахлюш.

Жук летит на бреющем полете, его огромные глаза светятся, как фары.

― Дорожная полиция? Но откуда? Что она здесь делает? ― недоумевает Артур.

Жук включает сирену.

― Поскольку все муравьи едут в одном направлении, а ты один едешь в прямо противоположном, то именно ты и являешься нарушителем! ― объясняет Селения.

Артур мотает головой, словно отгоняя от себя дурацкие мысли.

― Это невозможно!

Жук все ближе, и сирена его воет громче.

― Вы едете по встречной полосе! Немедленно остановитесь! ― раздается усиленный громкоговорителем скрипучий голос.

― Заметь, он все равно не сможет отобрать у тебя права, потому что у тебя их и так нет, ― ехидно замечает Барахлюш.

Артур не намерен останавливаться и терять драгоценные секунды, из‑за которых они потом не найдут следов Урдалака. Мальчик направляет джип на плинтус, и вот уже машина, подпрыгнув, мчится по бегущей вдоль стены узенькой дорожке, стараясь уйти от преследующего его полицейского. Но разве могут колеса опередить жесткие сильные крылья жука? Дорожный жук‑полицейский без труда продолжает преследовать нарушителя.

Джип выскакивает на сооруженный муравьями мост. Дорога здесь отличная, и пассажирам начинает казаться, что их автомобиль превратился в самолет и вот‑вот оторвется от земли. Завидя стремительно мчащийся джип, муравьи с воплями разбегаются в разные стороны. Промчавшись по мосту, Артур вновь выезжает на лестничную площадку. Дорожная полиция неустанно гонится за ним. Продолжая наблюдать за преследователем в зеркальце заднего обзора, Артур решается на рискованный трюк. Подпустив огромного жука поближе, он снижает скорость и, когда жук оказывается совсем рядом, резко сворачивает вправо. Не разгадав его маневра, тяжелый жук уже не может остановиться и по инерции мчимся дальше ― прямо в пасть тираннозавру, притаившемуся в придорожных кустах. Гигантское чудовище сделано из пластика, жук влетает к нему в пасть, ударяется о нёбо и падает прямо в глотку. Срабатывает пружина, и пластмассовая челюсть со страшным скрежетом захлопывается. От патрульного жука остались лишь два помятых крылышка, торчащих из гигантской пасти чудовища.

Не выпуская руля, Артур оборачивается и с видимым удовольствием наблюдает за разыгравшейся у него за спиной сценой. Наконец‑то он избавился от полиции, буквально висевшей у него на хвосте.

― Всегда соблюдай дистанцию! ― с довольной усмешкой произносит Артур.

Эту фразу он не раз слышал из уст дедушки, когда они вместе по просьбе бабулечки ездили в город за покупками. Будучи опытным водителем, Арчибальд также произносил и другую фразу, вспомнить которую Артуру сейчас бы очень не помешало. Дед говорил: «Всегда следи за дорогой!» Артур вспоминает о ней, но, увы, с опозданием. Джип подлетел к краю лестницы, и, как ни кричи, ни жми на тормоза, ситуацию уже не изменишь.

На полном ходу джип начинает спуск по лестнице. Теперь Артур больше всего боится «сделать бочку», иначе говоря, перекувырнуться, потому что петля безопасности вместе с крышей снесена напрочь во время проезда под дверью. Вцепившись в руль, Артур правит все время прямо, и джип, словно очумелая квакушка, перепрыгивает с одной ступеньки на другую. Никогда еще, даже в лесном орехе, наших героев так не трясло. По сравнению с ездой в прыгающем джипе путешествие в орехе кажется оздоровительной прогулкой[10].

Последняя ступенька лестницы является самым главным препятствием. Автомобиль решает воспользоваться ею как трамплином и пролетает несколько метров над полом. Приземление нельзя назвать мягким, и наши герои дружно падают под сиденья. Некоторое время джип петляет по полу, но Артур быстро приходит в себя и вновь берет управление машиной в свои руки.

В дальнем конце гостиной маячит жуткая фигура Урдалака. Завоеватель открывает входную дверь, намереваясь наконец покинуть этот дом. Артур жмет на педали и мчится по направлению к Ужасному У. И тут путь ему преграждает йети. Завидев свою любимую машинку, Альфред бросается ей навстречу, отчаянно виляя хвостом. Хозяин учил его относить вещи на место, поэтому пес подбегает к джипу с намерением схватить его своими острыми зубами и отнести в комнату Артура. Мальчик из последних сил жмет на педаль акселератора, стремясь спастись от мощных челюстей пса, ничуть не уступающих челюстям тираннозавра. Артур мчится среди осколков и обломков, устилающих пол гостиной, а Альфред трусит следом. Скорость пса вполне можно сравнить со скоростью вертолета.

― Артур, сделай что‑нибудь! Я не хочу окончить свои дни в пасти йети! ― вопит Барахлюш.

― Держитесь крепче! ― вместо ответа кричит Артур.

И джип на полном ходу ныряет под шкаф. Едва не врезавшись в дверцы, Альфред притормаживает и начинает водить носом, пытаясь учуять, какой хитрый трюк решила выкинуть непослушная машинка. «Что ж, придется покараулить, пока эта штуковина не выскочит оттуда», ― решает пес, упрямый, как соседский мул.

Джип действительно выезжает из‑под шкафа, но с другой стороны, и продолжает свой путь к входной двери. Артур вновь выжимает скорость, забыв, что его автомобиль ― всего лишь игрушка, поэтому и акселератор, и тормоза у него тоже игрушечные. Очень жаль, так как Арчибальд только что закрыл за Урдалаком дверь, и Артуру приходится пускать в ход тормоза, чтобы не врезаться в препятствие, именуемой дедушкой. Мальчик отчаянно крутит руль, и ему удается проскочить мимо.

― Мы его упустим! ― в нетерпении кричит Селения.

― Я еще не сказал своего последнего слова! ― отвечает Артур, выруливая к другой двери с намерением проскочить под ней.

― Осторожно!!! ― вопит Барахлюш.

Артур чудом избегает столкновения с лежащей на полу зубной пломбой Армана.

Представьте себе, какой ужасной катастрофой могло закончиться столкновение Артура с пломбой собственного отца! Особенно если эта пломба вместе с пылью, поднимаемой колесами джипа, влетела бы мальчику прямо в рот! Тогда ему уж точно никогда не пришлось бы обращаться к зубному врачу!

― Что это такое? ― с отвращением спрашивает Селения, указывая на грязный зеленоватый кусок свинца.

― Понятия не имею! ― отвечает Артур, не отрывая взора от дороги.

Джип на полной скорости приближается к двери черного хода. Помня об обещании водителя проскочить во что бы то ни стало, Селения беспокоится.

― Артур, дверь дубовая! Твоя машина расплющится, словно комар! ― дрожащим голосом произносит принцесса.

― Положись на меня! ― отвечает мальчик, сопровождая свой ответ ослепительной улыбкой Индианы Джонса.

Автомобиль врезается в дверь, и та, к великому удивлению пассажиров, распахивается. Оказывается, в большой двери сделана еще одна, маленькая: она и распахнулась от сильного удара джипа. Разумеется, ни Селения, ни Барахлюш не могли знать о существовании собачьего лаза, проделанного в двери черного хода. Джип выскакивает из дома, и Селения с облегчением вздыхает: честно говоря, она не надеялась выйти из этого приключения живой и здоровой.

― Все в порядке? Есть убитые, раненые? ― не открывая глаз, вопрошает Барахлюш.

― Порядок! Можешь спать дальше! Когда попадем в рай, мы тебя разбудим! ― отвечает сестра, не упустив возможности сказать братцу колкость.

Джип мчится по крытой террасе, огибающей дом. Артур сворачивает направо, чтобы побыстрей добраться до главного входа.

Урдалак уже вышел на крыльцо и спускается по лестнице, той самой, по которой молодой полицейский Симон никак не мог ни подняться, ни спуститься.

Артур почти у цели, но неожиданно его посещает здравая мысль: а что он, собственно, может сделать, чтобы остановить этот ходячий кошмар по имени Урдалак? Прыгнуть ему на ногу и вскарабкаться к руке, в которой он держит пузырек? Но вряд ли ему удастся добраться даже до середины ноги ― Урдалак просто стряхнет его, как назойливую гусеницу. Тогда, быть может, вцепиться ему в щиколотку, опрокинуть его на землю? Ужасный У выронит флакон, а он подберет его и выпьет увеличительный сироп.

Этот план кажется мальчику выполнимым, и он жмет на все педали сразу ― не для того, чтобы выполнить маневр, а для того, чтобы придать себе мужества.

Когда Артур выезжает на крыльцо, Урдалак уже шагает по саду. Отважившись повторить успешно исполненный полет с лестницы, водитель решительно направляет джип на ступеньки. Машина с разгона поднимается в воздух, планирует и приземляется в густую траву в нескольких сантиметрах от каблука Урдалака. Гибкие стебли, мгновенно опутавшие джип, не оставляют надежды на дальнейшее продвижение, и Артуру остается смотреть, как Урдалак исчезает в саду.

― А в чем, собственно, заключался твой план? Что‑то я не поняла! ― произносит принцесса, задумчиво глядя вслед удаляющемуся врагу.

― Это был плохой план! ― хмуро отвечает Артур.

 

Наконец‑то Арман отыскал коробку с зефиром. Он так хорошо ее спрятал, чтобы Артур не нашел ее раньше времени, что теперь сам не мог вспомнить, куда он ее положил.

Арман вбегает в гостиную, держа на вытянутых руках коробку с зефиром.

― Зе‑зе‑фе‑фе‑бе‑бе‑зе‑фе‑зе‑зефир! ― стуча зубами от страха, старательно выговаривает он.

Но Урдалак уже исчез, оставив после себя пыль и обломки. А Роза по‑прежнему безмятежно спит на диване, словно ждет зачарованного принца, который разбудит ее.

Арчибальд сидит в уголке и пытается успокоить расстроенную Маргариту.

― Он... он ушел? ― с неподдельным огорчением спрашивает Арман.

― Да, ― утвердительно отвечает Арчибальд. ― И будем надеяться, что больше не вернется!

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 86; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты