Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Историческое и религиозное влияние




Если мы проследим историю европейской цивилизации, то мы увидим, что на всемее протяжении звучали слова о том, что рождение ребенка почти всегдасопровождается болью. И мужчины, и женщины не отрицали идеи, что страдания -неотъемлемая часть родов. И ожидание их начала - тягостное ожидание. Дляцелых поколений непременность боли воспринималась как факт. Это отражено вкнигах и пьесах. Видимо, их создатели концентрировались на негативном, чтобыпривлечь читателя и зрителя, что, впрочем, делается и в наши дни. Древняя практика и языческая религия. Во времена Гиппократа, четыре или пятьвеков до нашей эры, существовали разные точки зрения на роды. В Египте, тритысячи лет до нашей эры, женщинам в родах помогали священники. Многиенародности в прошлом прибегали к магии колдовства, и, благодаря силевнушения, часто очень успешно. Из сохранившихся писаний мы узнаем, что длятого, чтобы женщина родила быстрее, нередко использовали различные травы иснадобья. Можно предположить, что даже первобытные люди помогали женщинам вродах в соответствии с обычаями того времени. Гиппократ жил очень давно, с 460 до 355 г. до нашей эры. Но и в наши днимедики зачитываются его афоризмами. Именно он первым осознал, что "мы самилекари своих болезней" - т.е. гораздо проще предотвратить заболевание, чемвылечить его. Гиппократ указывал, что повседневная программа самодисциплиныздоровой личности должна обязательно включать диету, физические упражнения,свежий воздух. Следует не забывать о простых житейских вещах, предупреждающихи нейтрализующих заболевания, и, возможно, тогда не придется использоватьлекарства, ну а уж хирургическое вмешательство должно быть последнимсредством. Многих из нас, наверное, удивит, что эти вещи были написаны такдавно! Сегодня в США, Англии и многих других странах все врачи дают клятвуГиппократа, клятву верности своей науке. Слова этой клятвы актуальны и по сейдень. Те, кому дано право посещать пациентов, не должны забывать о ней,должны вдуматься в толкование ее благородных слов. Вот выдержки из клятвы: "Я неустанно буду заботиться о благе моих пациентов. Я буду делать все, что вмоих силах и никогда не причиню вреда. Никому в угоду я не пропишусмертельное лекарство и не дам совет, который может привести к смерти... Еслия буду верно хранить эту клятву, я смогу с наслаждением практиковаться всвоем искусстве, уважаемый всеми людьми во все времена. Но если я нарушу ее,то поражение будет моим жребием..." К сожалению, даже сегодня, в моей профессиональной карьере я часто вижутолько малую долю выполнения этой клятвы, принципы ее нередко игнорируются.Но как бы то ни было, вся современная медицина до сих пор держится на ученииГиппократа. Если бы принципы Гиппократа, такие простые и мудрые, были бысегодня пересмотрены, несомненно, изменился бы и уклад нашей жизни, исчезлабы ее гармония. Гиппократ предъявлял строгие требования к своим ученикам, нои сам он всегда осуществлял на практике все, что проповедовал. Нет авторитетов, есть истина. Гиппократ учил, что выводы нужно делать, лишьисходя из фактов. Врач не должен увлекаться различными научными течениями, неподтвержденными тщательными наблюдениями. Истинная наука признает и порождаеттолько знание, а мнения игнорирует. Учение Гиппократа основано на законах природы, как их понимали в то время. Аэто было время исследования тайны источника жизни, секретов ее поддержания ивоспроизведения. Гиппократ старался обучать акушерок. Он не находил местастраху при родах, за исключением тех патологических случаев, которые могли бывозникнуть после допущенных погрешностей. Такая уверенность базировалась напризнании, что воспроизведение рода человеческого выполняется по естественнымзаконам природы. Студентам и врачам того времени часто внушалось: "Всегда,когда можно, воздерживайтесь от вмешательства". Утверждение применялось и кженщинам, наблюдавшимся в родах. Важно понять, что с тех пор ничего неизменилось в представлении родов. Роды - это претворение в жизнь законовприроды. Аристотель (384-322 гг. до н.э.) пошел дальше. В его работах мы находимточные и верные наблюдения за родами. Он, вероятно, был первым, ктоутверждал, что в памяти женщины уже заложено желание иметь ребенка. Великийнатуралист, он первым исследовал развитие цыпленка внутри яйца. Греческая школа Гиппократа безраздельно властвовала до времен появленияСорануса из Эфеса, жившего в конце первого и начале второго веков нашей эры.Он претворял в жизнь принципы греческих акушеров, основанные на человечности.Создав примерно в 79 г. знаменитый трактат по акушерству, Соранус сталвеличайшим из всех древних акушеров-клинистов и был почитаем, как самыйглавный авторитет в акушерстве и педиатрии. Он отбрасывал все суеверия,связанные с родами, он призывал уважать чувства женщины. Он никогда неупоминал слово "страх", он не ждал его появления даже, если случалисьнекоторые отклонения в выполнении естественных функций организма. Его работы,столь актуальные и сегодня, после его смерти были собраны монахами и спрятаныв келье монастыря. Вскоре они были забыты и обнаружены лишь через века. Да, о боли при родах говорили и раньше, и в те времена, но только привозникновении каких-то осложнений, отклонений от естественного хода событий.Страх - это эмоция, берущая начало из примитивного инстинкта выживания, этоестественная защитная реакция, побуждающая человека избегать опасности. Что удивительно: мысль, что страх при родах - это неестественное,патологическое и губительное состояние, оспаривается чаще в Европе, чемгде-либо еще. Те, кто много путешествует и бывал среди народностей, нестолкнувшихся еще с европейской цивилизацией, обнаруживали, что там страхродов волнует только небольшой процент населения. Это, кстати, подтверждаетто, что мы читаем в работах древнейших исследователей: те, кто страдает вродах от страха, имеют на то особую причину. Бели беременная женщина боится родов, то нужно как можно быстрее определитьисточник страха. Сделать это очень важно, потому что между страхом и больюсуществует очень тесная связь. Кроме всего прочего, необходимо обратитьвнимание, не влияют ли на будущую мать суеверия или религиозные обычаи тойэтнической группы, к которой она принадлежит. Страх, испытываемый порелигиозным убеждениям, нарушает психическую и физиологическую целостностьродов. Любой излишний страх - это патологическое состояние. Язычество требует от верующих абсолютной веры в то, что любые жизненныесобытия управляются извне. Это управление осуществляется или прямо, идиопосредованно одним из предков. У человека все идет хорошо до тех пор, покаон или она строго повинуются правилам и не вызывают гнева предков. Случается,что женщину языческой веры гложет мысль о сводом грехе, реальном иливоображаемом, и от этого она впадает в депрессию, переполняется страхом вовремя родов. Она беспокоится не только о своей жизни, но и о жизни иблагополучии ребенка. Общая идея практически всех нравственных учений ирелигий заключается в том, что боль и страдание в родах - это расплата загрехи, т.е. если рождается больной или неполноценный ребенок, эторасценивается как расплата за грехи, за неповиновение закону. Известно, что некоторые африканские племена предпринимают экстраординарныеусилия, чтобы успокоить гнев предков или богов. Когда возникает осложнение впроцессе родов, а происходит это очень часто, так как рожающие женщиныпанически боятся расплаты за грехи, то добровольная исповедь помогаетизбавиться от страха, и, как следствие, от болезненных или затяжных родов.То, что исповедь помогает во время родов, хорошо известно многим племенам. ВКонго мы собственными глазами видели доказательство целительного влиянияисповеди. При отсутствии патологических изменений ребенок обычно рождаетсявскоре после отпущения грехов. Таким образом, на ход родов влияют инравственные убеждения женщины. Средневековье. Примерно в третьем столетии нашей эры в западной цивилизациипроизошли существенные перемены, обусловленные искажением более раннихиудаистско-христианских учений. Общеизвестно, что христианская церковь этогопериода более, чем что-либо иное за последние две тысячи лет, затормозиларазвитие медицины. Хотя один из принципов христианского учения гласит, что мыдолжны навещать сирот и вдов в их печали и исцелять больных, но священникисредневековья обвиняли человека, исцеляющего больного, в самонадеянности, ввозвеличивании себя до Бога. Это возвращало к язычеству, где молитва и постбыли лекарствами на все случаи жизни. Лекарства и снадобья также получалисьиз церквей и монастырей, у священников было исключительное право выписывать ираспределять их. Изучение законов природы и вера в них считалисьоскорблениями Церкви, все книги по медицине, включая и труды Сорануса, быликонфискованы и запрятаны в монастырях. Когда пала Римская империя, всямедицина опустилась до уровня суеверий, легенд, бальзамов, припарок италисманов. Больные лечились недолго: они или умирали, или выздоравливалисами. По сравнению с жестокостью средневековья даже обряды язычества казалисьпростыми, приятными и приемлемыми. Невежество тех, кому давалось правоприсматривать за женщинами во время родов, доводило их до ужаса. В течениетысячи лет, вплоть до 1520 г., ответственность за роды была полностьюузурпирована церковью. Ни одному человеку не было позволено заботиться оженщине в родах, кроме как пастырю или пастуху, который ухаживал за больнымиживотными. Роды рассматривались как последствие плотского греха, которыйискупляется страданиями. Какие бы затруднения ни имела женщина, что бы с нейни случалось в процессе родов, для церкви, согласно ее нравственнымпринципам, нужна была только жизнь ребенка. Если женщина умирала, то ребенканередко извлекали через брюшную стенку. Шестнадцатый и семнадцатый века. Примерно в 1513 г. немец Ючариус Роэсслинобнаружил спрятанные работы Сорануса и других древних медиков-исследователей.Примерно в 1515 г. он написал первую книгу по акушерству, составив свойманускрипт из тщательно отобранных работ проницательных врачей и мудрыхфилософов прошлого. Книга Ючариуса Роэсслина - это монументальный труд о родах с примерами,непосредственно взятыми из жизни. Через девять лет после ее публикации докторВейс из Гамбурга, полагая, что о родах все же слишком мало известно, к томуже, имеющиеся знания взяты исключительно только из книг, решился сампонаблюдать рождение ребенка. Так как мужчине в то время не позволялосьучаствовать в родах, закон был крайне непреклонен, он оделся, как акушерка.Его наблюдения были бесценны. Снова появился прогресс в акушерстве. Но вскореврач Вейс был разоблачен другими акушерками, и о нем доложили властям. За этопреступление, за эту "ересь" доктор Вейс из Гамбурга был заживо сожжен накостре. Подумайте, это случилось всего лишь четыреста лет назад! Почти до 1580 г. лишь пастырям и пастухам было позволено участвовать в родах,врачам еще не разрешалось помогать акушеркам. Двести пятьдесят лет назадврачи, наконец-то, стали принимать отдельные роды, ну, а позже и хирургинашли приложение своему искусству. Однако чувства женщины по-прежнему врасчет не принимались. В так называемую эпоху религиозной веры шестнадцатого и семнадцатого веков вАнглии, если случались какие-то осложнения в родах, было принято креститьребенка до рождения, таким образом спасая его душу. Ребенка орошали святойводой, факты материнской смерти еще не привлекали внимания. Я считаю Библию наиболее содержательным историческим писанием, очень полезнымдля чтения. Однако как много женщин, изучая Библию, убеждались в том, чтороды - это мучительное и болезненное испытание, потому что в Книге Бытия 3:16Господь говорит Еве: "Умножая умножу скорбь твою в беременности твоей, вболезни будешь ты рожать детей". Этот отрывок известен, как "Проклятие Евы".Из него выходило, что каждое рождение автоматически будет сопровождатьсянесчастьем, болью и печалью. Ссылаясь именно на эту главу, многие люди до сихпор придерживаются мнения, что учение об естественных родах противостоитБиблии. Ничего не может быть дальше от правды! Ибо не всегда нужно веритьпереводчикам. Да, Библия - божественное руководство, но ее подлинная сущностьоткрылась только создателям подлинных манускриптов, рукой которых водил самГосподь. Ученые-библиографы тщательно исследовали еврейские и греческие манускрипты, скоторых была переведена большая часть Библии. Они пришли к заключению, чтослова, касающиеся родов, означают скорее не "боль", а "труд". Интересуясьэтим вопросом много лет, я получил в свою личную библиотеку многочисленнуюколлекцию Библий и обнаружил, что некоторые переводы отличаются от переводавеликого короля Джеймса, царствовавшего в период с 1604 по 1611 г. Возьмем, например, главу от Исайи, 21:3. Я как-то открыл экземпляр женевскойБиблии, впервые опубликованной в 1560 г., и обнаружил, что слова "боль" и"острая боль" в ней не были использованы, а вот слово "скорбь" повторена трираза. Затем я заглянул в экземпляр Библии епископов (впервые опубликованной в1568г.), и увидел, что там слова "боль" и "острая боль" появляются. Отсюдаможно сделать вывод, что перевод короля Джеймса был, скорее всего, переводомс Библии епископов, а не с женевской Библии. Вслед за королем Джеймсом те жесамые термины были переведены и последующими переводчиками. Эта неточность была исправлена еврейскими учеными. Один из них, Реверенд Б.Д.Гласе, уделивший немало времени исследованию этого предмета, написал мнеследующее: "Одна вещь не дает мне покоя. Почему в Библии говорится о родах как оболезненном, опасном, тяжелом испытании? Так учили меня, и теперь учат моихучеников. После прочтения Вашей книги "Откровение родов" я почувствовал, чтодолжен исследовать Библию более тщательно, чтобы выяснить значение выраженийотносительно родов. Мне было очень приятно, когда я прочел первое предложение Книги Бытия 3:16 ипонял, что еврейское слово "etzev", не совсем точно переведено. Слово "боль"по-еврейски не "etzev", а "ke-iv" (боль), "tzaar" (скорбь), "yesurim"(сильная боль). Никогда ни один еврейский ученый не использовал бы слово "etzev" какобозначение боли. У слова "etzev" много значений, в том числе и "труд,работа, усилие" (смотри Книгу Бытия 5:29, слова, обращенные к Ною: "Онутешает нас в работе нашей и трудах наших"). В поговорках 14:13 "etzev" используется, как выражение слов "труд, работа,усилие", например, "во всякой работе есть польза". "Etzev" может означать и "озабоченный" или "встревоженный", как упомянуто вКниге Бытия 6:6. В главе 45, параграф 5 "etzev" переводится как "огорченный",но, на мой взгляд, "сердитый, недовольный" подходило бы здесь лучше. Слово "etzev" имеет еще одно значение - "волноваться, быть в смятении". Какэто выражено у Самуила 20:3 - "чтобы не был он в смятении". Я подсчитал: в Библии слово "etzev" используется примерно 16 раз и ни разуоно не выражает значения "боль". Мы можем трактовать слово "etzev"по-разному, придавая ему различные оттенки, но только не "боль". Я думаю, в прошлом переводчики Библии переводили слово "etzev" именно такпотому, что они сами не представляли родов без страданий и мучений. Ни одиниз пророков никогда не использовал в своих выражениях это слово применительнок родам. Они использовали слова "tzirin" (в расстройстве), а "vchavalim" каксокращение или напряжение мышц и волокон. Все эти слова звучат и в Ваших цитатах из Библии, и Вы правы, онидействительно не означают боль. Просто они употреблялись вместе со словом"yeloda", которое означает "женщина в родах", поэтому переводчики сами отсебя добавляли слова "боль" и "родовые муки"." Если мы перенесемся во времена ученых времен Джеймса 1 (1604-1611 гг.), толегко поймем, почему переводчики тогда говорили о родах, как о тяжеломиспытании. Они использовали слово "боль", потому что верили, что этот терминв данном случае подходит лучше всего. Во времена этой эпохи акушерство было вполном упадке. Анестетики и антисептики были открыты только через 250 лет.Первая английская книга по акушерству была опубликована пятьюдесятью годамипозже. И хотя несколько манускриптов появилось намного раньше,предназначались они, в основном, для узкого круга, да и к тому же, онинемногим превосходили работы Сорануса, жившего, как известно, во втором векенашей эры. Множество женщин умирали в родильных домах. Ужасные условия Hotelde Dieu в Париже способствовали возникновению эпидемий послеродового сепсиса.Ничем не лучше были условия и в Англии. Судя по невзгодам того времени,кажется разумным, что переводчики использовали слове "боль". Ведь до серединыдвадцатого века не было ни антибиотиков, ни антисептиков, поэтому припатологических родах женщины ужасно страдали. В исследованиях Эрнста Бурхарда, переводчика книги "Роды без страха" нанемецкий язык, отмечается, что немецкое слово "wehen" (боль) не былообнаружено в рукописных немецких работах, созданных до начала средних веков: "Профессор Джозеф Де Ли в предисловии статьи "Принципы и практика акушерства"(1942 г.) говорит, что с незапамятных времен все народы воспринимали схваткив родах как болезненный процесс, и соответственно называли их болями,dolores, dolori, douleurs или по-немецки wehen. Нет доказательств этомусуждению. Напротив, кажется достоверным, что эти термины появились только сприходом цивилизации. Наше немецкое слово "wehen" до средних веков ни разу невстречается в рукописях. Я выяснил, что часто используемое слово "wehmutter"(акушерка, дословно "мать горя") определенно имело искусственноепроисхождение. Доктор Мартин Лютер изобрел его, когда переводил Библию. До1540 г. оно не существовало." Доктор Рудольф Хеллман из Гамбурга в статье "Schmerz oder Erlebnis derEntbindung" (январь 1959 г.) дает дополнительные пояснения к переводамнемецкой Библии: "Дик-Рид утверждает, что еврейское слово "etzev" должно переводиться не как"боль", а трактоваться как "тяжелый труд", "усилие", "утомление" и "работа",С ним согласны и опрошенные мною другие исследователи, к примеру, Адлер; онитакже пришли к заключению, что боль не была указанием Христа. К тому же, какдоказал несколько лет назад Дик-Рид, роды - это естественный физиологическийпроцесс, они не должны ассоциироваться с сильной болью. Он убежден, что больпри родах не могла быть волеизъявлением Создателя. Ведь именно в Библии мы находим упоминание о легких родах. Во второй книгеМоисея (Исход) 1:15, Царь Египетский повелевает еврейским повивальным бабкамШифре и Пуе умерщвлять родившихся сыновей прямо на скамейке (без сомнения,здесь упоминается скамейка для родов, которой пользовались во временаЛютера). Повивальные бабки отвечали: "Они успевают рожать прежде, чем к нимприходит повивальная бабка". К слову сказать, изобретенное Лютером звучноесочетание "мать горя" не прижилось и было отброшено за ненадобностью сразу жепосле 1540 г. Граф Виттгенштейн в своей книге "Человек перед родами" повторяет заДжанкелем: "Много приготовлю тебе тяжкого труда и стонов; в муках родитсятвой ребенок." Архаическое неточное выражение было честно заучено духовнымилицами и учеными, детьми и взрослыми, которые привыкли доверять написанномуслову." В своей блестящей работе Витгенштейн также упоминает о том, что грекиназывали боль "лающим сторожевым псом здоровья", и что боль занимает важноеместо в системе предупреждения болезней и защиты организма: "...Кажетсядовольно бессмысленным, что боль, являясь тревожным сигналом в родах, в то жесамое время мешает активности матери". Простительно, что переводчики, жившие 400 лет назад, предпочли именно такуютрактовку, однако трудно понять, как эти, очевидно спорные переводы, моглиоставаться приемлемыми для многих современных ученых, которые до сих поркопируют и даже множат ошибки, хотя у них под рукой есть гораздо большеманускриптов. Они могли бы сделать правильные выводы. Но я не ставлю своей целью укорять ученых в некомпетентности, не это главное.Главное, что женский страх до сих пор поддерживается молитвенником, которыйпрактически не изменился с 1662 г. Существует даже специальная служба,известная, как "Молитва женщины", которая содержит благодарение женщинойГоспода после родов и закапчивается такими словами: "О, Господь Всемогущий, япокорно благодарю тебя за то, что ты помог мне разродиться и избавил отвеликой боли и опасности...". Могли ли мы ожидать, что женщина поверит в безболезненные роды. Поверит, чтоони могут быть необычайно радостным моментом? Когда я обсуждал эту службу содной двадцатитрехлетней девушкой, она воскликнула: "Разве за это нужноблагодарить Господа?". Разве не гордость должна переполнять сердце каждойюной матери, когда она впервые видит своего ребенка? Однако церковь требует,чтобы она сказала: "Спасибо Господи, что ты позволил мне пройти невредимойчерез весь этот ад. Так прекрасно оставаться живой назло выполненнойвеличественнейшей из всех естественных функций, для которой, Господи, тыспециально и создал меня, хотя и сделал ее опасной и болезненной". Какая пародия на правду! Нет, не за то женщины благодарят Бога, что он уберегих от боли и опасности. Ни разу я этого не слышал. Женщины благодарят Господаза то, что он дал им ребенка. Церковь в соответствии с основными учениями Библии должна учить красоте иотважности, готовя женщину к естественному исполнению своей функции. Мы недолжны забывать Рождества Христова. Миллионы католиков почитают Мадонну смладенцем. Протестанты также признают духовное участие в родах. Давайте воспринимать учения прошлого, в которых говорится об ужасах родов, неподтверждающимися жизнью и помнить о том, что история родов - это позорцивилизации.
Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 54; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты