Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


UNDATED PAGES




The best thing would be to write down events from day to day. Keep a diary to see clearlyùlet none of the nuances or small happenings escape even though they might seem to mean nothing. And above all, classify them. I must tell how I see this table, this street, the people, my packet of tobacco, since those are the things which have changed. I must determine the exact extent and nature of this change.

For instance, here is a cardboard box holding my bottle of ink. I should try to tell how I saw it before and now how I1 Well, it's a parallelopiped rectangle, it opensùthat's stupid, there's nothing I can say about it. This is what I have to avoid, I must not put in strangeness where there is none. I think that is the big danger in keeping a diary: you exaggerate everything. You continually force the truth because you're always looking for something. On the other hand, it is certain that from one minute to the nextùand precisely a propos of this box or any other object at

1 Word left out.all 1 can recapture this impression of day-before-yesterday. I must always be ready, otherwise it will slip through my fingers. I must never2 but carefully note and detail all that happens.

Naturally, I can write nothing definite about this Saturday and the day-before-yesterday business. I am already too far from it; the only thing I can say is that in neither case was there anything which could ordinarily be called an event. Saturday the children were playing ducks and drakes and, like them, I wanted to throw a stone into the sea. Just at that moment I stopped, dropped the stone and left. Probably I looked somewhat foolish or absent-minded, because the children laughed behind my back. So much for external things. What has happened inside of me has not left any clear traces. I saw something which disgusted me, but I no longer know whether it was the sea or the stone. The stone was flat and dry, especially on one side, damp and muddy on the other. I held it by the edges with my fingers wide apart so as not to get them dirty.

Day before yesterday was much more complicated. And there was also this series of coincidences, of quid-pro-quos that I can't explain to myself. But I'm not going to spend my time putting all that down on paper. Anyhow, it was certain that I was afraid or had some other feeling of that sort. If I had only known what I was afraid of, I would have made a great step forward.

The strangest thing is that I am not at all inclined to call myself insane, I clearly see that I am not: all these changes concern objects. At least, that is what I'd like to be sure of.

10.301

Perhaps it was a passing moment of madness after all. There is no trace of it any more. My odd feelings of the other week seem to me quite ridiculous today: I can no longer enter into them. I am quite at ease this evening, quite solidly terre-a-terre in the world. Here is my room facing north-east. Below the Rue des Mutiles and the construction-yard of the new station. From my window I see the red and white flame of the "Railwaymen's Rendezvous" at the corner of the Boulevard Victor-Noir. The Paris train has just come in. People are coming out of the old station

2 Word crossed out (possibly "force" or "forge"), another word added above, is illegible.

1 Evidently in the evening. The following paragraph is much later than the preceding ones. We are inclined to believe it was written the following day at the earliest.

and spreading into the streets. I hear steps and voices. A lot of people are waiting for the last tramway. They must make a sad little group around the street light just under my window. Well, they have a few minutes more to wait: the tram won't pass before 10.45. I hope no commercial travellers will come to-night: I have such a desire to sleep and am so much behind in my sleep. A good night, one good night and all this nonsense will be swept away.

Ten forty-five: nothing more to fear, they would be here already. Unless it's the day for the man from Rouen. He comes every week. They reserve No. 2, on the second floor for him, the room with a bidet. He might still show up: he often drinks a beer at the "Railwaymen's Rendezvous" before going to bed. But he doesn't make too much noise. He is very small and clean with a waxed, black moustache and a wig. Here he is now.

Well, when I heard him come up the stairs, it gave me quite a thrill, it was so reassuring: what is there to fear in such a regular world? I think I am cured.

Here is tramway number seven, Abattoirs-Grands Bassins. It stops with a clank of iron rails. It's leaving again. Now loaded with suitcases and sleeping children, it's heading towards Grands Bassins, towards the factories in the black East. It's the next to the last tramway; the last one will go by in an hour.

I'm going to bed. I'm cured. I'll give up writing my daily impressions, like a little girl in her nice new notebook.

In one case only it might be interesting to keep a diary: it would be if . . .*

1 The text of the undated pages ends here.DIARY

Monday, 29 January, 1932:

Something has happened to me, I can't doubt it any more. It came as an illness does, not like an ordinary certainty, not like anything evident. It came cunningly, little by little; I felt a little strange, a little put out, that's all. Once established it never moved, it stayed quiet, and I was able to persuade myself that nothing was the matter with me, that it was a false alarm. And now, it's blossoming.

I don't think the historian's trade is much given to psychological analysis. In our work we have to do only with sentiments in the whole to which we give generic titles such as Ambition and Interest. And yet if I had even a shadow of self-knowledge, I could put it to good use now.

For instance, there is something new about my hands, a certain way of picking up my pipe or fork. Or else it's the fork which now has a certain way of having itself picked up, I don't know. A little while ago, just as I was coming into my room, I stopped short because I felt in my hand a cold object which held my attention through a sort of personality. I opened my hand, looked: I was simply holding the door-knob. This morning in the library, when the Self-Taught Man1 came to say good morning to me, it took me ten seconds to recognize him. I saw an unknown face, barely a face. Then there was his hand like a fat white worm in my own hand. I dropped it almost immediately and the arm fell back flabbily.

There are a great number of suspicious noises in the streets, too.

So a change has taken place during these last few weeks. But where? It is an abstract change without object. Am I the one who has changed? If not, then it is this room, this city and this nature; I must choose.

I think I'm the one who has changed: that's the simplest solution. Also the most unpleasant. But I must finally realize

1 Ogier P . . . , who will be often mentioned in this journal. He was a bailiff's clerk. Roquentin met him in 1930 in the Bouville library.

that I am subject to these sudden transformations. The thing is that I rarely think; a crowd of small metamorphoses accumulate in me without my noticing it, and then, one fine day, a veritable revolution takes place. This is what has given my life such a jerky, incoherent aspect. For instance, when I left France, there were a lot of people who said I left for a whim. And when I suddenly came back after six years of travelling, they still could call it a whim. I see myself with Mercier again in the office of that French functionary who resigned after the Petrou business last year. Mercier was going to Bengal on an archeological mission. I always wanted to go to Bengal and he pressed me to go with him. Now I wonder why. I don't think he was too sure of Portal and was counting on me to keep an eye on him. I saw no reason to refuse. And even if I had suspected that little deal with Portal, it would have been one more reason to accept with enthusiasm. Well, I was paralysed, I couldn't say a word. I was staring at a little Khmer statuette on a green carpet, next to a telephone. I seemed to be full of lymph or warm milk. With angelic patience veiling a slight irritation, Mercier told me:

"Now look, I have to be officially fixed up. I know you'll end up by saying yes, so you might as well accept right away."

He had a reddish-black beard, heavily scented. I got a waft of perfume at each movement of his head. And then, suddenly, I woke from a six-year slumber.

The statue seemed to me unpleasant and stupid and I felt terribly, deeply bored. I couldn't understand why I was in Indo-China. What was I doing there? Why was I talking to these people? Why was I dressed so oddly? My passion was dead. For years it had rolled over and submerged me; now I felt empty. But that wasn't the worst: before me, posed with a sort of indolence, was a voluminous, insipid idea. I did not see clearly what it was, but it sickened me so much I couldn't look at it. All that was confused with the perfume of Mercier's beard.

I pulled myself together, convulsed with anger, and answered dryly:

"Thank you, but I believe I've travelled enough, I must go back to France now." Two days later I took the boat for Marseilles.

If I am not mistaken, if all the signs which have been amassed are precursors of a new overthrow in my life, well then I am terrified. It isn't that my life is rich, or weighty or precious. But I'm afraid of what will be born and take possession of meùand drag meùwhere? Shall I have to go off again, leaving my research, my book and everything else unfinished? Shall I awake in a few months, in a few years, broken, deceived, in the midst of new ruins? I would like to see the truth clearly before it is too late.

Tuesday, 30 January: Nothing new.

I worked from nine till one in the library. I got Chapter XII started and all that concerns Rollebon's stay in Russia up to the death of Paul I. This work is finished: nothing more to do with it until the final revision.

It is one-thirty. I am eating a sandwich in the Cafe Mably, everything is more or less normal. Anyway, everything is always normal in cafes and especially the Cafe Mably, because of the manager, M. Fasquelle, who has a raffish look which is positively reassuring. It will soon be time for his nap and his eyes are pink already, but he stays quick and decisive. He strolls among the tables and speaks confidently to the customers. "Is everything all right, Monsieur?"

I smile at seeing him thus; when his place empties his head empties too. From two to four the cafe is deserted, then M. Fasquelle takes a few dazed steps, the waiters turn out the lights and he slips into unconsciousness: when this man is lonely he sleeps. There are still about twenty customers left, bachelors, smalltime engineers, office employees. They eat hurriedly in boarding-houses which they call their "popotes" and, since they need a little luxury, they come here after their meals. They drink a cup of coffee and play poker dice; they make a little noise, an inconsistent noise which doesn't bother me. In order to exist, they also must consort with others.

I live alone, entirely alone. I never speak to anyone, never; I receive nothing, I give nothing. The Self-Taught Man doesn't count. There is Francoise, the woman who runs the "Railway-men's Rendezvous." But do I speak to her? Sometimes after dinner, when she brings my beer, I ask her: "Have you time this evening?"

She never says no and I follow her into one of the big rooms on the second floor she rents by the hour or by the day. I do not pay her: our need is mutual. She takes pleasure in it Cshe has to have a man a day and she has many more besides me) and thus I purge myself of a certain nostalgia the cause of which I

know too well. But we hardly speak. What good is it? Every man for himself: besides, as far as she's concerned, I am preeminently a customer in her cafe. Taking off her dress, she tells

me:

"Say, have you ever heard of that aperitif, Bricot? Because there are two customers who asked for some this week. The girl didn't know and she came to ask me. They were commercial travellers, they must have drunk that in Paris. But I don't like to buy without knowing. I'll keep my stockings on if you don't mind."

In the pastùeven a long while after she left meùI thought about Anny. Now I think of no one any more. I don't even bother looking for words. It flows in me, more or less quickly. I fix nothing, I let it go. Through the lack of attaching myself to words, my thoughts remain nebulous most of the time. They sketch vague, pleasant shapes and then are swallowed up: I forget them almost immediately.

I marvel at these young people: drinking their coffee, they tell clear, plausible stories. If they are asked what they did yesterday, they aren't embarrassed: they bring you up to date in a few words. If I were in their place, I'd fall over myself. It's true that no one has bothered about how I spend my time for a long while. When you live alone you no longer know what it is to tell something: the plausible disappears at the same time as the friends.

You let events flow past; suddenly you see people pop up who speak and who go away, you plunge into stories without beginning or end: you'd make a terrible witness. But in compensation, one misses nothing, no improbability or story too tall to be believed in cafes. For example, Saturday, about four in the afternoon, on the end of the timbered sidewalk of the new station yard, a little woman in sky blue was running backwards, laughing, waving a handkerchief. At the same time, a Negro in a cream-coloured raincoat, yellow shoes and a green hat, turned the corner of the street and whistled. Still going backwards, the woman bumped into him, underneath a lantern which hangs on a paling and which is lit at night. All at once there was the paling smelling strongly of wet wood, this lantern and this little blonde woman in the Negro's arms under a sky the colour of fire. If there had been four or five of us, I suppose we would have noticed the jolt, the soft colours, the beautiful blue coat that looked like an eiderdown quilt, the light raincoat, the red panes of thelantern; we would have laughed at the stupefaction which appeared on those two childish faces.

A man rarely feels like laughing alone: the whole thing was animated enough for me, but it was a strong, even a fierce, yet pure sensation. Then everything came asunder, there was nothing left but the lantern, the palisade and the sky; it was still rather beautiful. An hour later the lantern was lit, the wind blew, the sky was black; nothing at all was left.

All that is nothing new; I have never resisted these harmless emotions; far from it. You must be just a little bit lonely in order to feel them, just lonely enough to get rid of plausibility at the proper time. But I remained close to people, on the surface of solitude, quite resolved to take refuge in their midst in case of emergency. Up to now I was an amateur at heart.

Everywhere, now, there are objects like this glass of beer on the table there. When I see it, I feel like saying: "Enough." I realize quite well that I have gone too far. I don't suppose you can "take sides" with solitude. That doesn't mean that I look under my bed before going to sleep, or think I see the door of my room open suddenly in the middle of the night. Still, somehow I am not at peace: I have been avoiding looking at this glass of beer for half an hour. I look above, below, right and left; but I don't want to see it. And I know very well that all these bachelors around me can be of no help: it is too late, I can no longer take refuge among them. They could come and tap me on the shoulder and say, "Well, what's the matter with that glass of beer?" It's just like all the others. It's bevelled on the edges, has a handle, a little coat of arms with a spade on it and on the coat of arms is written "Spartenbrau," I know all that, but I know there is something else. Almost nothing. But I can't explain what I see. To anyone. There: I am quietly slipping into the water's depths, towards fear.

I am alone in the midst of these happy, reasonable voices. All these creatures spend their time explaining, realizing happily that they agree with each other. In Heaven's name, why is it so important to think the same things all together. It's enough to see the face they make when one of these fishy-eyed men with an inward look and with whom no agreement is possible, passes them. When I was eight years old and used to play in the Luxembourg gardens there was a man who came and sat in a sentry-box, against the iron fence which runs along the Rue Auguste-Comte. He did not speak but from time to time stretched out his leg and

looked at his foot fearfully. The foot was encased in a boot, but the other one was in a slipper. The guard told my uncle that the man was a former proctor. They retired him because he used to come, dressed up as an academician, to read the school term marks. We had a horrible fear of him because we sensed he was alone. One day he smiled at Robert, holding out his arms to him from a distance: Robert almost fainted. It wasn't this creature's poverty-stricken look which frightened us, nor the tumour he had on his neck that rubbed against the edge of his collar: but we felt that he was shaping thoughts of crab or lobster in his head. And that terrified us, the fact that one could conjure thoughts of lobsters on the sentry-box, on our hoops, on the bushes.

Is that what awaits me then? For the first time I am disturbed at being alone. I would like to tell someone what is happening to me before it is too late and before I start frightening little boys. I wish Anny were here.

This is odd: I have just filled up ten pages and I haven't told the truthùat least, not the whole truth. I was writing "Nothing new" with a bad conscience: as a matter of fact I boggled at bringing out a quite harmless little incident. "Nothing new." I admire the way we can lie, putting reason on our side. Evidently, nothing new has happened, if you care to put it that way: this morning at eight-fifteen, just as I was leaving the Hotel Printania to go to the library, I wanted to and could not pick up a paper lying on the ground. This is all and it is not even an event. Yes ùbut, to tell the whole truth, I was deeply impressed by it: I felt I was no longer free. I tried unsuccessfully to get rid of this idea at the library. I wanted to escape from it at the Cafe Mably. I hoped it would disappear in the bright light. But it stayed there, like a dead weight inside me. It is responsible for the preceding pages.

Why didn't I mention it? It must be out of pride, and then, too, a little out of awkwardness. I am not in the habit of telling myself what happens to me, so I cannot quite recapture the succession of events, I cannot distinguish what is important. But now it is finished: I have re-read what I wrote in the Cafe Mably and I am ashamed; I want no secrets or soul-states, nothing ineffable; I am neither virgin nor priest enough to play with the inner life.

There is nothing much to say: I could not pick up the paper, that's all.I very much like to pick up chestnuts, old rags and especially papers. It is pleasant to me to pick them up, to close my hand on them; with a little encouragement I would carry them to my mouth the way children do. Anny went into a white rage when I picked up the corners of heavy, sumptuous papers, probably soiled by excrement. In summer or the beginning of autumn, you can find remnants of sun-baked newspapers in gardens, dry and fragile as dead leaves, so yellow you might think they had been washed with picric acid. In winter, some pages are pounded to pulp; crushed, stained, they return to the earth. Others quite new when covered with ice, all white, all throbbing, are like swans about to fly, but the earth has already caught them from below. They twist and tear themselves from the mud, only to be finally flattened out a little further on. It is good to pick up all that. Sometimes I simply feel them, looking at them closely; other times I tear them to hear their drawn-out crackling, or, if they are damp, I light them, not without difficulty; then I wipe my muddy hands on a wall or tree trunk.

So, today, I was watching the riding boots of a cavalry officer who was leaving his barracks. As I followed them with my eyes, I saw a piece of paper lying beside a puddle. I thought the officer was going to crush the paper into the mud with his heel, but no: he straddled paper and puddle in a single step. I went up to it: it was a lined page, undoubtedly torn from a school notebook. The rain had drenched and twisted it, it was covered with blisters and swellings like a burned hand. The red line of the margin was smeared into a pink splotch; ink had run in places. The bottom of the page disappeared beneath a crust of mud. I bent down, already rejoicing at the touch of this pulp, fresh and tender, which I should roll in my fingers into greyish balls

I was unable.

I stayed bent down for a second, I read "Dictation: The White Owl," then I straightened up, empty-handed. I am no longer free, I can no longer do what I will.

Objects should not touch because they are not alive. You use them, put them back in place, you live among them: they are useful, nothing more. But they touch me, it is unbearable. I am afraid of being in contact with them as though they were living beasts.

Now I see: I recall better what I felt the other day at the seashore when I held the pebble. It was a sort of sweetish sick-

ness. How unpleasant it was! It came from the stone, I'm sure of it, it passed from the stone to my hand. Yes, that's it, that's just itùa sort of nausea in the hands.

Thursday morning in the library:

A little while ago, going down the hotel stairs, I heard Lucie, who, for the hundredth time, was complaining to the landlady, while polishing the steps. The proprietress spoke with difficulty, using short sentences, because she had not put in her false teeth; she was almost naked, in a pink dressing-gown and Turkish slippers. Lucie was dirty, as usual; from time to time she stopped rubbing and straightened up on her knees to look at the proprietress. She spoke without pausing, reasonably:

"I'd like it a hundred times better if he went with other women," she said, "it wouldn't make the slightest difference to me, so long as it didn't do him any harm."

She was talking about her husband: at forty this swarthy little woman had offered herself and her savings to a handsome young man, a fitter in the Usines Lecointe. She has an unhappy home life. Her husband does not beat her, is not unfaithful to her, but he drinks, he comes home drunk every evening. He's burning his candle at both ends; in three months I have seen him turn yellow and melt away. Lucie thinks it is drink. I believe he is tubercular.

"You have to take the upper hand," Lucie said.

It gnaws at her, I'm sure of it, but slowly, patiently: she takes the upper hand, she is able neither to console herself nor abandon herself to her suffering. She thinks about it a little bit, a very little bit, now and again she passes it on. Especially when she is with people, because they console her and also because it comforts her a little to talk about it with poise, with an air of giving advice. When she is alone in the rooms I hear her humming to keep herself from thinking. But she is morose all day, suddenly weary and sullen.

"It's there," she says, touching her throat, "it won't go down."

She suffers as a miser. She must be miserly with her pleasures, as well. I wonder if sometimes she doesn't wish she were free of this monotonous sorrow, of these mutterings which start as soon as she stops singing, if she doesn't wish to suffer once and for all, to drown herself in despair. In any case, it would be impossible for her: she is bound.

liI hursday afternoon:

"M. de Rollebon was quite ugly. Queen Marie Antoinette called him her 'dear ape.' Yet he had all the ladies of the court, but not by clowning like Voisenon the baboon: but by a magnetism which carried his lovely victims to the worst excesses of passion. He intrigues, plays a fairly suspect role in the affair of the Queen's necklace and disappears in 1790, after having dealings with Mirabeau-Tonneau and Nerciat. He turns up again in Russia where he attempts to assassinate Paul I, and from there, he travels to the farthest countries; the Indies, China, Turkestan. He smuggles, plots, spies. In 1813 he returns to Paris. By 1816, he has become all-powerful: he is the sole confidant of the Duchess d'Angouleme. This capricious old woman, obsessed by horrible childhood memories, grows calm and smiles when she sees him. Through her, he works his will at court. In March 1820, he marries Mile de Roquelaure, a very beautiful girl of eighteen. M. de Rollebon is seventy; he is at the height of distinction, at the apogee of his life. Seven months later, accused of treason, he is arrested, thrown into a cell, where he dies after five years of imprisonment, without ever being brought to trial." I re-read with melancholy this note of Germain Berger.1 It was by those few lines that I first knew M. de Rollebon. How attractive he seemed and how I loved him after these few words! It is for him, for this mannikin that I am here. When I came back from my trip I could just as well have settled down in Paris or Marseilles. But most of the documents concerning the Marquis' long stays in France are in the municipal library of Bouville. Rollebon was the Lord of the Manor of Marmommes. Before the war, you could still find one of his descendants in this little town, an architect named Rollebon-Campouyre', who, at his death in 1912, left an important legacy to the Bouville library: letters of the Marquis, the fragment of a journal, and all sorts of papers. I have not yet gone through it all.

I am glad to have found these notes. I had not read them for ten years. My handwriting has changed, or so it seems to me; I used to write in a smaller hand. How I loved M. de Rollebon that year! I remember one eveningùa Tuesday evening: I had worked all day in the Mazarine; I had just gathered, from his correspondence, of 1789-90, in what a magisterial way he duped

1 Editor's Footnote: Germain Berger: Mirabeau-Tonneau et ses amis, page 406, note 2. Champion 1906.

Nerciat. It was dark, I was going down the Avenue du Maine and I bought some chestnuts at the corner of the Rue de la Gaite\ Was I happy! I laughed all by myself thinking of the face Nerciat must have made when he came back from Germany. The face of the Marquis is like this ink: it has paled considerably since I have worked over it.

In the first place, starting from 1801, I understand nothing more about his conduct. It is not the lack of documents: letters, fragments of memoirs, secret reports, police records. On the contrary I have almost too many of them. What is lacking in all this testimony is firmness and consistency. They do not contradict each other, neither do they agree with each other; they do not seem to be about the same person. And yet other historians work from the same sources of information. How do they do it? Am I more scrupulous or less intelligent? In any case, the question leaves me completely cold. In truth, what am I looking for? I don't know. For a long time, Rollebon the man has interested me more than the book to be written. But now, the man . . . the man begins to bore me. It is the book which attracts me. I feel more and more need to writeùin the same proportion as I grow old, you might say.

Evidently it must be admitted that Rollebon took an active part in the assassination of Paul I, that he then accepted an extremely important espionage mission to the Orient from the Czar and constantly betrayed Alexander to the advantage of Napoleon. At the same time he was able to carry on an active correspondence with the Comte d'Artois and send him unimportant information in order to convince him of his fidelity: none of all that is improbable; Fouche, at the same time, was playing a comedy much more dangerous and complex. Perhaps the Marquis also carried on a rifle-supplying business with the Asiatic principalities for his own profit.

Well, yes: he could have done all that, but it is not proved: I am beginning to believe that nothing can ever be proved. These are honest hypotheses which take the facts into account: but I sense so definitely that they come from me, and that they are simply a way of unifying my own knowledge. Not a glimmer comes from Rollebon's side. Slow, lazy, sulky, the facts adapt themselves to the rigour of the order I wish to give them; but it remains outside of them. I have the feeling of doing a work of pure imagination. And I am certain that the characters in a novel

13would nave a more genuine appearance, or, in any case, would be more agreeable.

Friday:

Three o'clock. Three o'clock is always too late or too early for anything you want to do. An odd moment in the afternoon. Today it is intolerable.

A cold sun whitens the dust on the window-panes. Pale sky clouded with white. The gutters were frozen this morning.

I ruminate heavily near the gas stove; I know in advance the day is lost. I shall do nothing good, except, perhaps, after nightfall. It is because of the sun; it ephemerally touches the dirty white wisps of fog, which float in the air above the construction-yards, it flows into my room, all gold, all pale, it spreads four dull, false reflections on my table.

My pipe is daubed with a golden varnish which first catches the eye by its bright appearance; you look at it and the varnish melts, nothing is left but a great dull streak on a piece of wood. Everything is like that, everything, even my hands. When the sun begins shining like that the best thing to do is go to bed. Only I slept like a log last night, and I am not sleepy.

I liked yesterday's sky so much, a narrow sky, black with rain, pushing against the windows like a ridiculous, touching face. This sun is not ridiculous, quite the contrary. On everything I like, on the rust of the construction girders, on the rotten boards of the fence, a miserly, uncertain light falls, like the look you give, after a sleepless night, on decisions made with enthusiasm the day before, on pages you have written in one spurt without crossing out a word. The four cafes on the Boulevard Victor-Noir, shining in the night, side by side, and which are much more than cafesùaquariums, ships, stars or great white eyes-have lost their ambiguous charm.

A perfect day to turn back to one's self: these cold clarities which the sun projects like a judgment shorn of pity, over all creaturesùenter through my eyes; I am illuminated within by a diminishing light. I am sure that fifteen minutes would be enough to reach supreme self-contempt. No thank you, I want none of that. Neither shall I re-read what I wrote yesterday on Rollebon's stay in St. Petersburg. I stay seated, my arms hanging, or write a few words, without courage: I yawn, I wait for night to come. When it is dark, the objects and I will come out of limbo.

Did KolJebon, or did he not, participate in the assassination of Paul I? That is the question for today: I am that far and can't go on without deciding.

According to Tcherkoff, he was paid by Count Pahlen. Most of the other conspirators, Tcherkoff says, were content with deposing and imprisoning the Czar. In fact, Alexander seems to have been a partisan of that solution. But Pahlen, it was alleged, wanted to do away with Paul completely, and M. de Rollebon was charged with persuading the individual conspirators to the assassination.

"He visited each one of them and, with an incomparable power, mimed the scene which was to take place. Thus he caused to be born or developed in them a madness for murder."

But I suspect Tcherkoff. He is not a reasonable witness, he is a half-mad, sadistic magician: he turns everything into the demoniacal. I cannot see M. de Rollebon in this melodramatic role or as mimic of the assassination scene! Never on your life! He is cold, not carried away: he exposes nothing, he insinuates, and his method, pale and colourless, can succeed only with men of his own level, intriguers accessible to reason, politicians.

"Adhemar de Rollebon," writes Mme de Charrieres, "painted nothing with words, made no gestures, never altered the tone of his voice. He kept his eyes half-closed and one could barely make out, between his lashes, the lowest rim of his grey iris. It has only been within the past few years that I dare confess he bored me beyond all possible limits. He spoke a little in the way Abbú Mably used to write."

And this is the man who, by his talent for mimicry? . . . But then how was he able to charm women? Then there is this curious story Segur reports and which seems true to me.

"In 1787, at an inn near Moulins, an old man was dying, a friend of Diderot, trained by the philosophers. The priests of the neighbourhood were nonplussed: they had tried everything in vain; the good man would have no last rites, he was a pantheist. M. de Rollebon, who was passing by and who believed in nothing, bet the Cure of Moulins that he would need less than two hours to bring the sick man back to Christian sentiments. The Cure took the bet and lost: Rollebon began at three in the morning, the sick man confessed at five and died at seven. "Are you so forceful in argument?" asked the Cur6, "You outdo even us." "I did not argue," answered M. de Rollebon, "I made him fear Hell."

15How did he take an effective part in the assassination? That evening, one of his officer friends conducted him to his door. If he had gone out again, how could he have crossed St. Petersburg without trouble? Paul, half-insane, had given the order that after nine o'clock at night, all passers except midwives and doctors were to be arrested. Can we believe the absurd legend that Rollebon disguised himself as a midwife to get as far as the palace? After all, he was quite capable of it. In any case, he was not at home on the night of the assassination, that seems proved. Alexander must have suspected him strongly, since one of his official acts was to send the Marquis away on the vague pretext of a mission to the Far East.

M. de Rollebon bores me to tears. I get up. I move through this pale light; I see it change beneath my hands and on the sleeves of my coat: I cannot describe how much it disgusts me. I yawn. I light the lamp on the table: perhaps its light will be able to combat the light of day. But no: the lamp makes nothing more than a pitiful pond around its base. I turn it out; I get up. There is a white hole in the wall, a mirror. It is a trap. I know I am going to let myself be caught in it. I have. The grey thing appears in the mirror. I go over and look at it, I can no longer get away.

It is the reflection of my face. Often in these lost days I study it. I can understand nothing of this face. The faces of others have some sense, some direction. Not mine. I cannot even decide whether it is handsome or ugly. I think it is ugly because I have been told so. But it doesn't strike me. At heart, I am even shocked that anyone can attribute qualities of this kind to it, as if you called a clod of earth or a block of stone beautiful or ugly.

Still, there is one thing which is pleasing to see, above the flabby cheeks, above the forehead; it is the beautiful red flame which crowns my head, it is my hair. That is pleasant to see. Anyhow, it is a definite colour: I am glad I have red hair. There it is in the mirror, it makes itself seen, it shines. I am still lucky: if my forehead was surmounted by one of those neutral heads of hair which are neither chestnut nor blond, my face would be lost in vagueness, it would make me dizzy.

My glance slowly and wearily travels over my forehead, my cheeks: it finds nothing firm, it is stranded. Obviously there are a nose, two eyes and a mouth, but none of it makes sense, there is not even a human expression. Yet Anny and Velines thought I looked so alive: perhaps I am too used to my face. When I was

little, my Aunt Uigeois told me "Ir you look at yourself too long in the mirror, you'll see a monkey." I must have looked at myself even longer than that: what I see is well below the monkey, on the fringe of the vegetable world, at the level of jellyfish. It is alive, I can't say it isn't; but this was not the life that Anny contemplated: I see a slight tremor, I see the insipid flesh blossoming and palpitating with abandon. The eyes especially are horrible seen so close. They are glassy, soft, blind, red-rimmed, they look like fish scales.

I lean all my weight on the porcelain ledge, I draw my face closer until it touches the mirror. The eyes, nose and mouth disappear: nothing human is left. Brown wrinkles show on each side of the feverish swelled lips, crevices, mole holes. A silky white down covers the great slopes of the cheeks, two hairs protrude from the nostrils: it is a geological embossed map. And, in spite of everything, this lunar world is familiar to me. I cannot say I recognize the details. But the whole thing gives me an impression of something seen before which stupefies me: I slip quietly off to sleep.

I would like to take hold of myself: an acute, vivid sensation would deliver me. I plaster my left hand against my cheek, I pull the skin; I grimace at myself. An entire half of my face yields, the left half of the mouth twists and swells, uncovering a tooth, the eye opens on a white globe, on pink, bleeding flesh. That is not what I was looking for: nothing strong, nothing new; soft, flaccid, stale! I go to sleep with my eyes open, already the face is growing larger, growing in the mirror, an immense, light halo gliding in the light. . . .

I lose my balance and that wakes me. I find myself straddling a chair, still dazed. Do other men have as much difficulty in appraising their face? It seems that I see my own as I feel my body, through a dumb, organic sense. But the others? Rollebon, for example, was he also put to sleep by looking in the mirror at what Mme de Genlis calls "his small, wrinkled countenance, clean and sharp, all pitted with smallpox, in which there was a strange malice which caught the eye, no matter what effort he made to dissemble it? He took," she adds, "great care with his coiffure and I never saw him without his wig. But his cheeks were blue, verging on black, owing to his heavy beard which he shaved himself, not being at all expert. It was his custom to wash his face with white lead, in the manner of

17Grimm. M. de Dangeville said that with all this white and all this blue he looked like a Roquefort cheese".

It seems to me he must have been quite pleasing. But, after all, this is not the way he appeared to Mme de Charrieres. I believe she found him rather worn. Perhaps it is impossible to understand one's own face. Or perhaps it is because I am a single man? People who live in society have learned how to see themselves in mirrors as they appear to their friends. I have no friends. Is that why my flesh is so naked? You might sayùyes you might say, nature without humanity.

I have no taste for work any longer, I can do nothing more except wait for night.

5.30:

Things are bad! Things are very bad: I have it, the filth, the Nausea. And this time it is new: it caught me in a cafe. Until now cafes were my only refuge because they were full of people and well lighted: now there won't even be that any more; when I am run to earth in my room, I shan't know where to go.

I was coming to make love but no sooner had I opened the door than Madeleine, the waitress, called to me:

"The patronne isn't here, she's in town shopping."

I felt a sharp disappointment in the sexual parts, a long, disagreeable tickling. At the same time I felt my shirt rubbing against my breasts and I was surrounded, seized by a slow, coloured mist, and a whirlpool of lights in the smoke, in the mirrors, in the booths glowing at the back of the cafe, and I couldn't see why it was there or why it was like that. I was on the doorstep, I hesitated to go in and then there was a whirlpool, an eddy, a shadow passed across the ceiling and I felt myself pushed forward. I floated, dazed by luminous fogs dragging me in all directions at once. Madeleine came floating over to take off my overcoat and I noticed she had drawn her hair back and put on earrings: I did not recognize her. I looked at her large cheeks which never stopped rushing towards the ears. In the hollow of the cheeks, beneath the cheekbones, there were two pink stains which seemed weary on this poor flesh. The cheeks ran, ran towards the ears and Madeleine smiled:

"What will you have, Monsieur Antoine?"

Then the Nausea seized me, I dropped to a seat, I no longer knew where I was; I saw the colours spin slowly around me,

I wanted to vomit. And since that time, the Nausea has not left me, it holds me.

I paid, Madeleine took away my saucer. My glass crushes a puddle of yellow beer against the marble table top, a bubble floating in it. The bottom of my seat is broken and in order not to slide, I am compelled to press my heels firmly against the ground; it is cold. On the right, they are playing cards on a woollen cloth. I did not see them when I came in: I simply felt there was a warm packet, half on the seat, half on the table in the back, with pairs of waving arms. Afterwards, Madeleine brought them cards, the cloth and chips in a wooden bowl. There are three or five of them, I don't know, I haven't the courage to look at them. I have a broken spring: I can move my eyes but not my head. The head is all pliable and elastic, as though it had been simply set on my neck; if I turn it, it will fall off. All the same, I hear a short breath and from time to time, out of the corner of my eye I see a reddish flash covered with hair. It is a hand.

When the patronne goes shopping her cousin replaces her at the bar. His name is Adolphe. I began looking at him as I sat down and I have kept on because I cannot turn my head. He is in shirtsleeves, with purple suspenders; he has rolled the sleeves of his shirt above the elbows. The suspenders can hardly be seen against the blue shirt, they are all obliterated, buried in the blue, but it is false humility; in fact, they will not let themselves be forgotten, they annoy me by their sheep-like stubbornness, as if, starting to become purple, they stopped somewhere along the way without giving up their pretentions. You feel like saying, "All right, become purple and let's hear no more about it." But now, they stay in suspense, stubborn in their defeat. Sometimes the blue which surrounds them slips over and covers them completely: I stay an instant without seeing them. But it is merely a passing wave, soon the blue pales in places and I see the small island of hesitant purple reappear, grow larger, rejoin and reconstitute the suspenders. Cousin Adolphe has no eyes: his swollen, retracted eyelids open only on a little of the whites. He smiles sleepily; from time to time he snorts, yelps and writhes feebly, like a dreaming dog.

His blue cotton shirt stands out joyfully against a chocolate-coloured wall. That too brings on the Nausea. The Nausea is not inside me: I feel it out there in the wall, in the suspenders,

19everywhere around me. It makes itself one with the cafe, I am the one who is within it.

On my right, the warm packet begins to rustle, it waves its pair of arms.

"Here, there's your trumpùwhat are trumps?" Black neck bent over the game: "Hahaha! What? He's just played trumps." "I don't know, I didn't see . . ." "Yes I played trumps just now." "Ah, good, hearts are trumps then." He intones: "Hearts are trumps, hearts are trumps, hea-arts are trumps." Spoken: "What is it, Sir? What is it, Sir? I take it!"

Again, silenceùthe taste of sugar in the air at the back of my throat. The smells. The suspenders.

The cousin has got up, and taken a few steps, put his hands behind his back, smiling, raising his head and leaning back on his heels. He goes to sleep in this position. He is there, oscillating, always smiling: his cheeks tremble. He is going to fall. He bends backwards, bends, bends, the face turned completely up to the ceiling, then just as he is about to fall, he catches himself adroitly on the ledge of the bar and regains his balance. After which, he starts again. I have enough, I call the waitress:

"Madeleine, if you please, play something on the phonograph. The one I like, you know: Some of these days."

"Yes, but maybe that'll bother these gentlemen; these gentlemen don't like music when they're playing. But I'll ask them."

I make a great effort and turn my head. There are four of them. She bends over a congested old man who wears black-rimmed eyeglasses on the end of his nose. He hides his cards against his chest and glances at me from under the glasses.

"Go ahead, Monsieur."

Smiles. His teeth are rotten. The red hand does not belong to him, it is his neighbour's, a fellow with a black moustache. This fellow with the moustache has enormous nostrils that could pump air for a whole family and that eat up half his face, but in spite of that, he breathes through his mouth, gasping a little. With them there is also a young man with a face like a dog. I cannot make out the fourth player.

The cards fall on the woollen cloth, spinning. The hands with ringed fingers come and pick them up, scratching the cloth with their nails. The hands make white splotches on the cloth, they look puffed up and dusty. Other cards fall, the hands go and come. What an odd occupation: it doesn't look like a game or a rite, or a habit. I think they do it to pass the time, nothing

more. But time is too large, it can't be filled up. Everything you plunge into it is stretched and disintegrates. That gesture, for instance, the red hand picking up the cards and fumbling: it is all flabby. It would have to be ripped apart and tailored inside.

Madeleine turns the crank on the phonograph. I only hope she has not made a mistake; that she hasn't put on Cavalleria Rusticana, as she did the other day. But no, this is it, I recognize the melody from the very first bars. It is an old rag-time with a vocal refrain. I heard American soldiers whistle it in 1917 in the streets of LaRochelle. It must date from before the War. But the recording is much more recent. Still, it is the oldest record in the collection, a Pathe record for sapphire needle.

The vocal chorus will be along shortly: I like that part especially and the abrupt manner in which it throws itself forward, like a cliff against the sea. For the moment, the jazz is playing; there is no melody, only notes, a myriad of tiny jolts. They know no rest, an inflexible order gives birth to them and destroys them without even giving them time to recuperate and exist for themselves. They race, they press forward, they strike me a sharp blow in passing and are obliterated. I would like to hold them back, but I know if I succeeded in stopping one it would remain between my fingers only as a raffish languishing sound. I must accept their death; I must even will it. I know few impressions stronger or more harsh.

I grow warm, I begin to feel happy. There is nothing extraordinary in this, it is a small happiness of Nausea: it spreads at the bottom of the viscous puddle, at the bottom of our timeùthe time of purple suspenders and broken chair seats; it is made of wide, soft instants, spreading at the edge, like an oil stain. No sooner than born, it is already old, it seems as though I have known it for twenty years.

There is another happiness: outside there is this band of steel, the narrow duration of the music which traverses our time through and through, rejecting it, tearing at it with its dry little points; there is another time.

"Monsieur Randu plays hearts . . . and you play an

ace.

The voice dies away and disappears. Nothing bites on the ribbon of steel, neither the opening door, nor the breath of cold air flowing over my knees, nor the arrival of the veterinary surgeon and his little girl: the music transpierces these vague figures and passes through them. Barely seated, the girl has been seized

21by it: she holds herself stiffly, her eyes wide open; she listens, rubbing the table with her fist.

A few seconds more and the Negress will sing. It seems inevitable, so strong is the necessity of this music: nothing can interrupt it, nothing which comes from this time in which the world has fallen; it will stop of itself, as if by order. If I love this beautiful voice it is especially because of that: it is neither for its fulness nor its sadness, rather because it is the event for which so many notes have been preparing, from so far away, dying that it might be born. And yet I am troubled; it would take so little to make the record stop: a broken spring, the whim of Cousin Adolphe. How strange it is, how moving, that this hardness should be so fragile. Nothing can interrupt it yet all can break it.

The last chord has died away. In the brief silence which follows I feel strongly that there it is, that something has happened.

Some of these days You'll miss me honey

What has just happened is that the Nausea has disappeared. When the voice was heard in the silence, I felt my body harden and the Nausea vanish. Suddenly: it was almost unbearable to become so hard, so brilliant. At the same time the music was drawn out, dilated, swelled like a waterspout. It filled the room with its metallic transparency, crushing our miserable time against the walls. I am in the music. Globes of fire turn in the mirrors; encircled by rings of smoke, veiling and unveiling the hard smile of light. My glass of beer has shrunk, it seems heaped up on the table, it looks dense and indispensable. I want to pick it up and feel the weight of it, I stretch out my hand . . . God! That is what has changed, my gestures. This movement of my arm has developed like a majestic theme, it has glided along the song of the Negress; I seemed to be dancing.

Adolphe's face is there, set against the chocolate-coloured wall; he seems quite close. Just at the moment when my hand closed, I saw his face; it witnessed to the necessity of a conclusion. I press my fingers against the glass, I look at Adolphe: I am happy.

òVoiW."

A voice rises from the tumult. My neighbour is speaking, the old man burns. His cheeks make a violet stain on the brown

leather of the bench. He slaps a card down on the table. Diamonds.

But the dog-faced young man smiles. The flushed opponent, bent over the table, watches him like a cat ready to spring.

"Et voila!"

The hand of the young man rises from the shadow, glides an instant, white, indolent, then suddenly drops like a hawk and presses a card against the cloth. The great red-faced man leaps up:

"Hell! He's trumped."

The outline of the king of hearts appears between his curled fingers, then it is turned on its face and the game goes on. Mighty king, come from so far, prepared by so many combinations, by so many vanished gestures. He disappears in turn so that other combinations can be born, other gestures, attacks, counterattacks, turns of luck, a crowd of small adventures.

I am touched, I feel my body at rest like a precision machine. I have had real adventures. I can recapture no detail but I perceive the rigorous succession of circumstances. I have crossed seas, left cities behind me, followed the course of rivers or plunged into forests, always making my way towards other cities. I have had women, I have fought with men; and never was I able to turn back, any more than a record can be reversed. And all that led meùwhere?

At this very instant, on this bench, in this translucent bubble all humming with music.

And when you leave me

Yes, I who loved so much to sit on the banks of the Tiber at Rome, or in the evening, in Barcelona, ascend and descend the Ramblas a hundred times, I, who near Angkor, on the island of Baray Prah-Kan, saw a banyan tree knot its roots about a Naga chapel, I am here, living in the same second as these card players, I listen to a Negress sing while outside roves the feeble night.

The record stops.

Night has entered, sweetish, hesitant. No one sees it, but it is there, veiling the lamps; I breathe something opaque in the air: it is night. It is cold. One of the players pushes a disordered pack of cards towards another man who picks them up. One card has stayed behind. Don't they see it? It's the nine of hearts. Someone takes it at last, gives it to the dog-faced young man."Ah. The nine of hearts."

Enough, I'm going to leave. The purple-faced man bends over a sheet of paper and sucks his pencil. Madeleine watches him with clear, empty eyes. The young man turns and turns the nine of hearts between his fingers. God! . . .

I get up with difficulty; I see an inhuman face glide in the mirror above the veterinary's head.

In a little while I'll go to the cinema.

The air does me good: it doesn't taste like sugar, it doesn't have the winey odour of vermouth. But good God, how cold it is.

It is seven-thirty, I'm not hungry and the cinema doesn't start until nine o'clock; what am I going to do? I have to walk quickly to keep warm. I pause: behind me the boulevard leads to the heart of the city, to the great fiery jewels of central streets, to the Palais Paramount, the Imperial, the Grands Magasins Jahan. It doesn't tempt me at all: it is aperitif time. For the time being I have seen enough of living things, of dogs, of men, of all flabby masses which move spontaneously.

I turn left, I'm going to crawl into that hole down there, at the end of the row of gaslights: I am going to follow the Boulevard Noir as far as the Avenue Galvani. An icy wind blows from the hole: down there is nothing but stones and earth. Stones are hard and do not move.

There is a tedious little stretch of street: on the pavement at the right a gaseous mass, grey with streams of smoke, makes a noise like rattling shells: the old railway station. Its presence has fertilized the first hundred yards of the Boulevard Noirùfrom the Boulevard de la Redoute to the Rue Paradisùhas given birth there to a dozen streetlights and, side by side, four cafes, the "Railwaymen's Rendezvous" and three others which languish all through the day but which light up in the evening and cast luminous rectangles on the street.

I take three more baths of yellow light, see an old woman come out of the epicerie-mercerie Rabache, drawing her shawl over her head and starting to run: now it's finished. I am on the kerb of the Rue Paradis, beside the last lamp-post. The asphalt ribbon breaks off sharply. Darkness and mud are on the other side of the street. I cross the Rue Paradis. I put my right foot in a puddle of water, my sock is soaked through; my walk begins.

No one lives in this section of the Boulevard Noir. The climate is too harsh there, the soil too barren for life to be established there and grow. The three Scieries des Freres Soleil (the

Freres Soleil furnished the panelled arch of the Eglise Saint-Cecile de la Mer, which cost a hundred thousand francs) open on the West with all their doors and windows, on the quiet Rue Jeanne-Berthe-Coeuroy which they fill with purring sounds. They turn their backs of triple adjoining walls on the Boulevard Victor-Noir. These buildings border the left-hand pavement for 400 yards: without the smallest window, not even a skylight.

This time I walked with both feet in the gutter. I cross the street: on the opposite sidewalk, a single gaslight, like a beacon at the extreme end of the earth, lights up a dilapidated fence, broken down in places.

Bits of old posters still clung to the boards. A fine face full of hatred, grimacing against a green background torn into the shape of a star; just below the nose someone had pencilled in a curling moustache. On another strip I could still decipher the word "puratre" from which red drops fall, drops of blood perhaps. The face and the word might have been part of the same poster. Now the poster is lacerated, the simple, necessary lines which united them have disappeared, but another unity has established itself between the twisted mouth, the drops of blood, the white letters, and the termination "atre": as though a restless and criminal passion were seeking to express itself by these mysterious signs. I can see the lights from the railroad shining between the boards. A long wall follows the fence. A wall without opening, without doors, without windows, a well which stops 200 yards further on, against a house. I have passed out of range of the lamp-post; I enter the black hole. Seeing the shadow at my feet lose itself in the darkness, I have the impression of plunging into icy water. Before me, at the very end, through the layers of black, I can make out a pinkish pallor: it is the Avenue Galvani. I turn back; behind the gaslamp, very far, there is a hint of light: that is the station with the four cafes. Behind me, in front of me, are people drinking and playing cards in pubs. Here there is nothing but blackness. Intermittently, the wind carries a solitary, faraway ringing to my ears. Familiar sounds, the rumble of motor cars, shouts, and the barking of dogs which hardly venture from the lighted streets, they stay within the warmth. But the ringing pierces the shadows and comes thus far: it is harder, less human than the other noises.

I stop to listen. I am cold, my ears hurt; they must be all red. But I no longer feel myself; I am won over by the purity surrounding me; nothing is alive, the wind whistles, the straightlines flee in the night. The Boulevard Noir does not have the indecent look of bourgeois streets, offering their regrets to the passers-by. No one has bothered to adorn it: it is simply the reverse side. The reverse side of the Rue Jeanne-Berthe Coeuroy, of the Avenue Galvani. Around the station, the people of Bouville still look after it a little; they clean it from time to time because of the travellers. But, immediately after that, they abandon it and it rushes straight ahead, blindly, bumping finally into the Avenue Galvani. The town has forgotten it. Sometimes a great mud-coloured truck thunders across it at top speed. No one even commits any murders there; want of assassins and victims. The Boulevard Noir is inhuman. Like a mineral. Like a triangle. It's lucky there's a boulevard like that in Bouville. Ordinarily you find them only in capitals, in Berlin, near Neukoln or Friedrichshainùin London, behind Greenwich. Straight, dirty corridors, full of drafts, with wide, treeless sidewalk. They are almost always outside the town in these strange sections where cities are manufactured near freight stations, car-barns, abattoirs, gas tanks. Two days after a rainstorm, when the whole city is moist beneath the sun and radiates damp heat, they are still cold, they keep their mud and puddles. They even have puddles which never dry upù except one month out of the year, August.

The Nausea has stayed down there, in the yellow light. I am happy: this cold is so pure, this night so pure: am I myself not a wave of icy air? With neither blood, nor lymph, nor flesh. Flowing down this long canal towards the pallor down there. To be nothing but coldness.

Here are some people. Two shadows. What did they need to come here for?

It is a short woman pulling a man by his sleeve. She speaks in a thin, rapid voice. Because of the wind I understand nothing of what she says.

"You're going to shut your trap now, aren't you?" the man says.

She still speaks. He pushes her roughly. They look at each other, uncertain, then the man thrusts his hands in his pockets and leaves without looking back.

The man has disappeared. A scant three yards separate me from this woman now. Suddenly, deep, hoarse sounds come from her, tear at her and fill the whole street with extraordinary violence.

"Charles, I beg you, you know what I told you? Charles, come back, I've had enough, I'm too miserable!"

I pass so close to her that I could touch her. It's . . . but how can I believe that this burning flesh, this face shining with sor-sow? . . . and yet I recognize the scarf, the coat and the large wine-coloured birthmark on the right hand; it is Lucie, the charwoman. I dare not offer her my support, but she must be able to call for it if need be: I pass before her slowly, looking at her. Her eyes stare at me but she seems not to see me; she looks as though she were lost in her suffering. I take a few steps, turn back. . . .

Yes, it's Lucie. But transfigured, beside herself, suffering with a frenzied generosity. I envy her. There she is, standing straight, holding out her arms as if awaiting the stigmata; she opens her mouth, she is suffocating. I feel as though the walls have grown higher, on each side of the street, that they have come closer together, that she is at the bottom of a well. I wait a few moments: I am afraid she will fall: she is too sickly to stand this unwonted sorrow. But she does not move, she seems turned to stone, like everything around her. One moment I wonder if I have not been mistaken about her, if this is not her true nature which has suddenly been revealed to me.

Lucie gives a little groan. Her hand goes to her throat and she opens wide, astonished eyes. No, it is not from herself that she draws strength to suffer. It comes to her from the outside . . . from the boulevard. She should be taken by the arm, led back to the lights, in the midst of people, into quiet, pink streets: down there one cannot suffer so acutely; she would be mollified, she would find her positive look again and the usual level of her sufferings.

I turn my back on her. After all, she is lucky. I have been much too calm these past three years. I can receive nothing more from these tragic solitudes than a little empty purity. I leave.

Thursday, 11.30

I have worked two hours in the reading-room. I went down to the Cour des Hypotheques to smoke a pipe. A square paved with pinkish bricks. The people of Bouville are proud of it because it dates from the eighteenth century. At the entrance to the Rue Chamade and the Rue Suspedard, old chains bar the way to vehicles. Women in black who come to exercise their dogs glide beneath the arcades, along the walls. They rarely come out into the full light, but they cast ingenue glances from the corner of

27their eyes, on the statue of Gustave Impetraz. They don't know the name of this bronze giant but they see clearly from his frock coat and top hat that he was someone from the beau-monde. He holds his hat in his left hand, placing his right on a stack of papers: it is a little as though their grandfather were there on the pedestal, cast in bronze. They do not need to look at him very long to understand that he thought as they do, exactly as they do, on all subjects. At the ser


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 78; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты