Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


The Keys. 1. He never washes himself




1. He never washes himself. He should be washed today.

2. You're going to cut yourself again, and then you'll say you were cut.

3. I feel terrible.

4. She couldn't behave herself at table. She behaved like a pig. Everybody felt very uneasy.

5. I hope he won't be hanged.

6. Did he hang himself? - No, he shot himself. - Did he shoot himself or was he shot?

7. Don't forget yourselves. Try to behave yourselves at the conference.

8. I'm afraid I'll be forgotten again.

9. He was washed, and felt splendid.

10. Although he calls himself Brown, he is called Smith.

11. Last week she was outsmarted, but this week she has outsmarted herself twice.

12. They called themselves John and Mary Smith; yet it was dangerous. They could be seized and hanged any moment.

Вторая подлость заключается в том, что далеко не все глаголы, которые в русском языке кончаются на -ся, ведут себя так же, как "интересоваться" или "называться". Я хочу сказать, что при переводе с русского языка не надо лепить пассив везде, где только мелькнет возвратная частица -ся.

Посмотрите, например, на такие глаголы (в алфавитном порядке). В русском языке они как бы возвратные, по крайней мере, кончаются на -ся. В английском языке это просто глаголы. Безо всяких -self или пассивов:

бороться - to struggle

бриться - to shave

взрываться - to explode

возвращаться - to come back (to get back; to return)

встречаться - to meet

жаловаться - to complain

останавливаться - to stop

подниматься - to rise (to get up)

появляться - to appear

советоваться - to consult

соглашаться -to agree

случаться - to happen

сосредотачиваться - to concentrate

сражаться - to fight

убеждаться - to make sure

Если вам стало нехорошо, то можно, приглядевшись повнимательнее, заметить, что некоторые из них на самом деле не возвратные: в русском языке у них нет формы без -ся. Это:

бороться

жаловаться

появляться

соглашаться

случаться

сражаться

То есть -ся надо понимать не как возвратную частицу, а просто как такую штучку, которая ничего не означает. А следовательно, у нас не должно появиться желания поставить в пассив и соответствующие английские глаголы.

Хорошо. Это мы запомним. А что делать с остальными?

Остальные делятся на две группы.

Во-первых, те, у которых формы на -ся и без -ся совпадают:

брить/бриться - to shave

встречать/встречаться - to meet

останавливать/останавливаться - to stop

сосредотачивать/сосредотачиваться -to concentrate

Во-вторых, те, у которых эти разные значения выражены разными глаголами:

взрывать - to blow up
взрываться - to explode
возвращать - to give back
возвращаться - to come back1
поднимать - to lift; to raise
подниматься - to get up; to rise
советовать - to advise
советоваться - to consult
убеждать - to convince
убеждаться - to make sure

И что нам теперь с этим делать? Выучить наизусть? Но даже у самого оптимистичного читателя в глубине души шевелится подозрение, что этим списком все "такие", то есть подлые, глаголы не исчерпываются. И правильно шевелится. Таких глаголов тьма-тьмущая.

Все это грустно, но не фатально: от вас требуется только немного внимания. В словаре все написано. Например:

интересовать interest; ~ся be interested (in)
советовать advise; ~ся consult


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 59; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты