Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Затем пусть ищет направление тех следов, идущие которыми больше никогда не возвращаются. А Я остаюсь прибежищем Ади Пуруши, от которого произошла эта древняя практика.




Thereafter one should search the course of those steps whose followers never come back again. And I remain the shelter of Adi Purusa from whom this ancient practice has prospered.

 

Те великие люди, которые, поднимаясь над физическими ограничениями способны пробудить свое спящее безграничное сознание ради познания истинной природы сияния всего великолепия, безграничного, непроявленного нерушимого Брахмы Времени, которое проявляет все мироздание, и те, кто может сосредоточить свое пробужденное сознание на истине Времени, становятся осознающими Время. Таким образом, они познают истинную природу Времени и объединяются с Ним. Они больше не обязаны быть заключенными в физические узы.

Those great persons, who, by rising above the physical limitations are able to awaken their dormant immense consciousness to know the true character of the brilliance of all brilliance, the immense, the unmanifest imperishable Brahma Time that manifests the entire creation, and those, who can focus their awakened consciousness upon the truth of the Time, become Time Conscious. Thereby they know the true character of the Time and get united with It. They are not obliged to be confined in physical limitations any more.

 

Те, чья честь и заблуждение исчезли, кто свободен от несовершенства привязанности, кто всегда пребывает в одухотворенном состоянии, чьи желания иссякли, кто свободен от чувства двойственности, подобного счастью и горю; такие мудрецы достигают того неизменного положения.

Those whose honor and delusion has disappeared, who are free from the blemish of attachment, who always remain in spiritual disposition, whose desires have ceased, who are free from the sense of duality like happiness and sorrow; such wise persons reach that immutable position.

 

Великие люди, которые знают безграничность своего ума, превосходя физические ограничения через познание взаимосвязи тела и ума, поднимаются над своей привязанностью к телу и всеми желаниями, и действительно осознают относительность счастья и горя. В них, уже пробудивших свое спящее сознание, нет места невежеству. Такие великие йоги становятся одним со Временем, концентрируя все свое сознание в непроявленном Времени.

The great persons who know the immensity of their mind by surpassing the physical limitations upon knowing the correlation of the body and the mind, rise above their attachment for the body and all the desires, and truly realize the relativity of happiness and sorrow. They have no place for ignorance, having already awakened their dormant consciousness. Such great yogis become one with the Time by concentrating all their consciousness in the unmanifest Time.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 54; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты