КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Лекции.Ком — категория Культура: 125 Страница
Лекции по категории - Культура на сайте Лекции.Ком.
Всего Лекций, учебников и пособий по - Культура - 25105 публикаций..
- TRANSLATING DEMONSTRATIVE PRONOUNS;
- TRANSLATING BUREAUCRATIC STYLE;
- TRANSLATING ABSOLUTE CONSTRUCTIONS;
- Topical Vocabulary;
- Tony Dakota;
- Thucydides versus Herodotus;
- Thucydides;
- Thomas Gainsborough;
- The Teotihuacan civilization develops outstanding ritual sculptures;
- The Temples in Ukraine;
- The style of the ancient Celts influences Northern European artisans;
- The State Museum of the History of Religion;
- The painters of Skagen;
- The origins of the discipline;
- The new science of psychoanalysis inspires artists to paint from their imaginations;
- The National Museum of Le Bardo;
- The National Academy of Fine Arts and Architecture;
- The Masterpieces of Ukrainian Icon Painting;
- The invention of photography changes the role of the artist;
- The impressionists change the way artists paint the world around them;
- THE HISTORY OF CUSTOMS;
- The emergence of Cubism marks a revolution in Western art;
- The Duomo Cathedral;
- The development of historical writing;
- The Chinese perfect the art of bronze casting;
- The Chinese paint landscapes for spiritual inspiration;
- The Buddha is carved for the first time in human form;
- The Barcelona of Gaudi;
- TEXT PRAGMATICS;
- TERMS IN FICTION AND MAGAZINES;
- Team building тренинги, или тренинги командообразования;
- Task 11.a) Look up the words in a dictionary.Read and translate the text.;
- SсhIegel А . W . Wiener Vorlesungen flber die schone Literatur und Kunst. Heilbronn, 1884, S. 21.;
- Summary;
- Steve Ashby. Combs Contact and Chronology.;
- Stanford White;
- SPEAKING. Divide the class into two teams, have a debate on the following topic:;
- SPEAKING;
- Some Notes on the Contacts Between Gotland and the East Baltic Area. Лена Тунмарк-Нюлен.;
- Six ages of the world;
- SITUATIONAL MODEL OF TRANSLATION;
- Sima Qian;
- SHINEDOWN — Amaryllis;
- Rеaux L . La gravure en France au XVIII s. La gravure d'illustralion. Paris, 1928, p. 33.;
- Russian-English-Chinese Transliteration Chart;
- RUSSIAN TRANSLATION IN THE FIRST HALF OF THE 19TH CENTURY;
- Romantic Nightfall;
- Romanesque;
- Roman painters master a naturalistic approach to painting;
- Roman historiography;
- RENAISSANCE TRANSLATION;
- Renaissance;
- REASONS FOR DIFFERENCES IN WORD COMBINABILITY;
- Reading Comprehension;
- Read the text and translate it into Ukrainian. 2. Answer the following questions:;
- Read the text and translate it into Ukrainian.;
- Read the situations taken from the real experience of American students. Think of possible explanations.;
- Rashid al-Din;
- Quot;Это движутся мысли".;
- Quot;Шах-Наме", Фирдоуси.;
- Quot;Страсти по панк-року". 6 страница;
- Quot;Страсти по панк-року". 5 страница;
- Quot;Страсти по панк-року". 4 страница;
- Quot;Страсти по панк-року". 3 страница;
- Quot;Страсти по панк-року". 2 страница;
- Quot;Страсти по панк-року". 1 страница;
- Quot;сС" в действии;
- quot;НОЖНИЦЫ" НА ЖИВОТЕ;
- quot;КОНТРКУЛЬТУРА": КАРАТЬ ИЛИ ЖАЛОВАТЬ?;
- Quot;Евгений Онегин" и заяц в профиль;
- quot;Допустим, мир был бы совсем другим...;
- Quot; Пример из практики;
- Questions studied;
- Queen Idia of Benin is commemorated in an idealized African sculpture;
- QUALITY CONTROL OF THE TRANSLATION.;
- PSYCHOLINGUISTIC MODEL OF TRANSLATION;
- PROTOCOL CEREMONIES;
- Printing makes art accessible to a wider audience;
- Prehistoric chronologies;
- PREDICATE TRANSLATION;
- Pop Art deflates the pretensions of the art world;
- Points) Translate the above text (ex. 3.3.) into Russian.;
- Pieter Bruegel;
- PHATIC FUNCTION IN TRANSLATION;
- Part III. The only Russian painter to compare with Shishkin in depicting the forest was a Jew from Lithuania, Isaak Levitan (1860-1900);
- Part II. There is something of the same emotional dynamite, as it were, in the first of Russia's major landscape painters;
- Part II. Medieval warfareWhen stirrups came into use some time during the dark age militaries were forever changed;
- PART I. GENERAL ISSUES OF TRANSLATION;
- Panteleimon Kulish;
- Oriental;
- ON ALIENATION AND THE ESL STUDENTS;
- Omeljan Pritsak;
- OLD RUSSIAN CULTURE AND TRANSLATION;
- Oil provides artists with a magnificent new type of paint;
- NUN KA. SHA. UGULA. PI. IDIM KARA 1.;
- NOTES TO PART 2;
- NORMS OF TRANSLATION;
- Noah's Ark and the Flood - Story Summary;
- Nataly Emelina;
- Nataliia Polonska-Vasylenko;
- Muslim historiography;
- Museu Nacional do Azulejo;
- MUS1CALIA;
- Monkey business?;
- Modern historiography;
- Mexican;
- Methods and tools;
- Maria Kuzybaeva;
- MACHINE TRANSLATION;
- M. С. Гейтцу;
- Lt;•" Пример;
- LT011(children) LT012(children) LT004(children);
- LT001(children) LT002(adult) LT003(children);
- LITERAL TRANSLATION;
- LEXICAL TRANSFORMATIONS;
- Lewis Bernstein Namier;
- Leopold von Ranke;
- Leonardo da Vinci (1452-1519);
- Leonardo da Vinci;
- Le maître du théâtre populaire;
- LANGUAGE AND SPEECH FUNCTIONS;
- Lady Style dance;
- Julian Barnes Wins the Man Booker Prize;
- Julian Barnes and the Emotions of Englishmen;
- Julian Barnes and the Diminishing of the English Novel;
- Joseph Justus Scaliger;
- Jean Vilar;
- Japanese colour woodblock prints depict the real world with great technical expertise;
- JAN \ Суббота;
- JAN \ Вторник;
- JAN \ Воскресенье;
- James McNeill Whistler. his day and against ail with moral purpose;
- James McNeill Whistler;
- IX. Примитивизм и техника;
- IX. Одичание и техника;
- IX. КОНСТАНТИН;
- Ivan Krypiakevych;
- Ivan Aivazovsky;
- IV. Учредители, организаторы и партнеры Конкурса;
- IV. Рост жизни;
- IV. ПРОСТРАНСТВО ФИЗИЧЕСКОЕ;
- IV. Порядок и сроки принятия заявок;
- IV. ОХРАНА ТРУДА И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.;
- IV. ОСНАЩЕНИЕ ЗАНЯТИЯ;
- IV. НОРМЫ ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ;
- IV. Аргументы. Честь – бесчестие. Верность – предательство;
- IV. Аргументы;
- IV. АННА;
- IV. Define the key sentences of the text. V.Give synonyms to the underlined words in these expressions:;
- IV. Define the key sentences of the text.;
- IV Ансамбль. Оркестр.;
- Italy witnesses an explosion of artistic excellence;
- Italian artists develop and master the use of the rules of perspective;
- ISBN 5-7695-1445-0;
- Isaak Levitan;
- Iron Age;
- INTERPERSONAL FUNCTION AND MODALITY IN TRANSLATION.;
- INTERLINGUAL METAPHORIC TRANSFORMATIONS;
- Inseparability of form and meaning.10;
- Indology;
- INDIVIDUAL READING;
- In Britain, satirical art is used to comment on social behaviour;
- In Ancient Greece artists create ideal human figures;
- Importance and applicability of Archaeology;
- III. ЭТНИЧНОСТЬ КАК ПОЗНАНИЕ;
- III. РАЗВИТИЕ РЫНКА ТРУДА. ЗАНЯТОСТЬ.;
- III. Полнота времен;
- III. НОРМЫ МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ;
- III. Восстановите хронологическую последовательность;
- III. АЛЕКСЕЙ;
- III. Look through the text and write out the key historical terms.;
- III-ий международный конкурс-фестиваль детско-юношеского творчества имени королевы Анны Павловной в Праге;
- II. Реформы 50-х гг.;
- II. Присуждение премий физическим лицам;
- II. Подъем исторического уровня;
- II. Оплата труда и уровень жизни населения.;
- II. НОРМЫ АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ И ОРФОЭПИЧЕСКИЕ;
- II. Вставьте пропущенные слова в текст документа и определите, о каком событии в нем идет речь.;
- II. АЛЕКСАНДРА;
- II. READING FOR INFORMATION AND ANALYSES;
- II. Read and translate the text. Social history is an area of historical study considered by some to be a social science that attempts to view historical evidence from the point of view of;
- II. Read and translate the text.;
- II. Read and translate the text;
- Ibn Khaldun;
- I. ЭКОНОМИКА И ПРОИЗВОДСТВО.;
- I. ТЕРМИН;
- I. ТЕМА ЗАНЯТИЯ: СТАТИЧЕСКИЕ ДЕФОРМАЦИИ СТОП;
- I. Стадный инстинкт у животных;
- I. Стадность. Общество всегда было подвижным единством меньшинства и массы;
- I. Стадность;
- I. Скученность. В современной общественной жизни Европы есть - к добру ли, к худу ли - один исключительно важный факт: вся власть в обществе перешла к массам;
- I. Скученность;
- I. ПРОСТРАНСТВО ЕВКЛИДА;
- I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Решением Священного Синода;
- I. НОРМЫ ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ И ПУНКТУАЦИОННЫЕ. Задание 1. В тексте вставьте пропущенные буквы (там, где это нужно), раскройте скобки, расставьте знаки препинания;
- I. НОРМЫ ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ И ПУНКТУАЦИОННЫЕ;
- I. Знания;
- I. АЛЕКСАНДР;
- Historiography in Antiquity;
- Historical method basics;
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 |
|