Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Территориальные диалекты




 

К нелитературным разновидностям национального языка относят и территориальные диалекты,которые представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования. Территориальный диалект – такая разновидность национального языка, употребление которой ограничено определенной местностью.

Диалекты русского языка складывались в период феодальной раздробленности. В XX веке в связи с развитием образования увеличивается влияние литературного языка и активизируется процесс деградации диалектов.

В настоящее время территориальные диалекты существуют только в устной форме, служат для обиходно-бытового общения. От жаргонов диалекты отличаются тем, что имеют специфические особенности на разных уровнях языка: фонетики, лексики, синтаксиса…

Фонетические отличия: ЮВН (южно-великорусское наречие): аканье, т мягкий у глаголов в 3 лице, γ фрикативный; СВН: оканье, г взрывной, т твердый у гл. 3 лица.

В некоторых говорах есть и другие особенности: хв вместо ф (ср.: хвартук, Хвома пришел, магнитохвон), цоканье (ср.: цайку попьем), стяженные формы (ср.: кака така любовь?…), йотированные местоимения (ср.: вон й-она идет) и др.

Особенно заметны в говорах лексические особенности, диалектизмы.

Например, жители Калининской области могут назвать тропинку глобкой, а в Рязанской деревне скажут стежка. Вместо красивый во многих северно-русских говорах можно услышать баской, во всех южнорусских говорах вместо брезговать говорят гребовать. Одни и те же овощи в разных местах называют по-разному: морковь и боркан, свекла и бурак, тыква и тебека. А у брюквы так много диалектных названий, что все и не перечислить: бухма, бушма, букла, грыза, калика, голанка, немка, грухва и др.

Некоторые диалектные слова постепенно входят в нашу речь, становятся общеупотребительными. Так, из территориальных диалектов в прошлом веке в литературный язык вошли слова: детвора, задира, зазнайка, клянчить, мальчуган, тайга, нудный, самодур и др.

Изучение диалектов представляет интерес:

С исторической точки зрения: так как диалекты хранят архаические черты русского языка

С точки зрения формирования современного русского языка: так например, важно полностью изучить влияние московского и питерского говора на становление современного русского языка.

С психологической и социальной точки: для установления контакта с носителями диалекта: известный юрист Кони рассказывал случай, когда судья угрожал ответственностью за лжеприсягу свидетелю, который на вопрос, какая была погода в день кражи, упорно отвечал: ни какой погоды не було». Слово погода в южных диалектах означает сухое, ясное время, а северных – ненастье, дождь. Данный пример, говорит о том, что избежать подобных ситуаций поможет знание местных диалектов.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 684; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты