Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Качество речи интервьюируемого




Читайте также:
  1. А) Скорость вывода на печать и качество печати высокая
  2. Аудит и внедрение принципов управления качеством
  3. В управлении качеством услуг
  4. ВЛИЯНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ БЕЛКОВ НА КАЧЕСТВО КУЛИНАРНОЙ ПРОДУКЦИИ
  5. Влияние химического состава на качество и экономичность работы КУ
  6. Вопрос 33. Качество и мониторинг окружающей природной среды
  7. Гарантирует качество проведённой дезинфекции
  8. ГЛАВА 17. ОПЕРАЦИОННЫЙ МЕНЕДЖМЕНТ. УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ. ИНВЕСТИЦИИ И ИННОВАЦИИ
  9. Глава 8. Качество обслуживания в мультисервисных сетях
  10. Задание 1. Оценить качество воды в поверхностном водном объекте

 

Речь интервьюируемого должна отвечать следующим критериям: должна быть правдива; содержать информации не больше и не меньше, а ровно столько, сколько нужно; соответствовать теме разговора; быть понятной; не оскорблять слушающих.

Рассмотрим критерий «понятность речи». Интервьюируемый должен учитывать специфику восприятия устной речи. Следует быть осторожными с использованием отглагольных существительных, лучше их заменить глагольными конструкциями: в целях улучшения качества - чтобы улучшить качество, при условии реализации программы развития - если реализовать программу развития. Не рекомендуется использовать очень длинные предложения, осложненные перечисленными рядами, причастными и деепричастными оборотами.

Например, предложение «Проверяется способность тестируемого вести неподготовленную беседу, демонстрируя адекватность вербального поведения логике развития ситуации общения» лучше разбить на несколько самостоятельных предложений: «Проверяется, способен ли тестируемый вести беседу без подготовки» Проверяется, соответствует ли его речь тому, как развивается ситуация общения».

Для облегчения восприятия речи необходимо се структурировать, т.е. указывать на характер ее содержания (во-первых, во-вторых, наконец, итак, главное, кстати и т.д.).

Интервьюируемый должен учитывать, что его слушают неспециалисты, поэтому необходимо использовать сравнения, примеры, аналогии из обыденной жизни.

В качестве примера приведем отрывок из интервью бывшего министра Е.Г. Ясина:

Ведущий: Евгений Григорьевич, Вы официально именуетесь министром без портфеля. Что это значит?

Е. Я с и н: Министр без портфеля, если использовать футбольную терминологию, – что-то вроде блуждающего форварда. Ни за кем не закреплен, никого не опекаю,никем не опекаем. Ну вот, ищу дырки, которые нужно либо закрыть, либо проникать. [...]

Ведущий: Почему в круг Ваших обязанностей входит этот проект «Морской старт»»?

Е. Я с и н: Ну это как бы один из природных таких пунктов. А во-вторых, он в значительной степени осуществляется при поддержке федерального центра проектного финансирования, который я курирую среди других организаций (С. Сорокина – Е. Ясин. НТВ. «Герой дня». 1998, февраль).



Здесь интервьюируемый удачно приводит сравнение из обыденной жизни, говорит достаточно живо, разбивая информацию на порции, структурируя свою речь. Кстати, структурирование речи не только облегчает ее восприятие, но и не дает интервьюеру возможность перебивать интервьюируемого, пока он не закончит излагать пункты.

Если гость студии нарушает какое-либо правило общения, ведущий в интересах телезрителей может указать на это собеседнику. Так, если собеседник отклоняется от темы разговора или повторяется, т.е. нарушает принцип информативности, журналист вправе прямо или косвенно сказать об этом.

В качестве примера приведем фрагмент из интервью, когда ведущий направляет ход беседы в нужное русло:

Б. Немцов: Теперь, что касается федерального правительства, то нужно всеми силами принять федеральный закон, в частности, позволяющий давать пособие и помогать только самым бедным, а не всем, поскольку сейчас 100 миллионов граждан, т.е. две трети россиян, имеют формальное право на пособия и выплаты. Никакой адресной поддержки нет, а деньги, небольшое их количество, размазываются, так что никому не достается. Это крайне неэффективно...

Ведущий (перебивает): Да, мы говорили уже про пакет этих мер (С. Сорокина – Б. Немцов. НТВ. «Герой дня». 1998, январь).



Если речь собеседника слишком абстрактна, непонятна неспециалисту, ведущий старается перевести ее в более конкретную, понятную форму. Для этого журналист может использовать сравнения, фразеологизмы, цитаты, переключающие сознание собеседника на другой регистр. Так, перечисления, большое количество цифровой информации плохо воспринимаются на слух. Если это знает тележурналист, он будет стремиться подсказать собеседнику конкретное живое сравнение.

Приведем фрагмент из интервью с А. Голодом, специалистом, занимающимся проблемой влияния архитектурных сооружений в форме пирамид на окружающее пространство.

Ведущий: Ну а все-таки, что происходит в пирамиде и что происходит вокруг нее?

А. Голод: В пирамиде происходят многие удивительные вещи. Вот я, например, несколько лет занимаюсь физикой явлений, которые происходят в пирамидах. Однажды я делал доклад в НИИ «Графит». Товарищи-академики как всегда в таких проблемах по улыбались. От проблемы мистикой веет за версту. Ну дали тестовый образец нейроуглерода. Это одно из самых стабильных на Земле веществ. Физика не знает вещества, которое более чем на 10% меняет его физические характеристики.

Ведущий: А что это такое вообще?

А. Голод: Это кусочек нейролентного графита.

Ведущий: И что сним стало в пирамиде?

А Голод: Через сутки его сопротивление (...) увеличилось в 4 раза.

Ведущий: Ну а что-нибудь более понятное? Дохлые кошки действительно не портятся? (О. Бычкова–А. Голод. НТВ. «Герой дня». 1998, февраль.

Еще один пример из интервью А. Разбаша с экономистом Б. Федоровым:



Б. Федоров: Я знаю точно, что огромное количество директоров оборонных предприятий, да и губернаторов, всегда говорили в последние годы: «Вы дайте 100 рублей или 50. Если 50, то точно 50. Мы на них и будем рассчитывать. Вы же нам каждый раз говорите, что это будет 100, а даете 50».

Ведущий: Это как добрый хозяин, который отрубал хвост собаке постепенно.

Б. Федоров: Собаке рубят хвост, ей больно, она плачет и жалуется. Поэтому здесь это более частный подход. Другое дело просто сказать, что меньше будет денег, это неправильно. Денег в стране на самом деле очень много. Их нужно пропускать через государственные каналы. Может, надо брать налоги, уменьшаяих, и ужесточать меры по их сбору (А Разбаш – Б. Федоров. ОРТ. «Час пик». 1997, апрель).

Давая телеинтервью, говорящий должен учитывать, что интервью носит публичный характер, предназначено для телезрителей. Он должен внимательно следить за репликами и комментариями журналиста, касающимися содержательной и языковой стороны диалога. Интервьюируемый должен учитывать, что он выступает перед миллионами телезрителей, зачастую не являющихся специалистами в обсуждаемой проблеме. Поэтому его речь должна быть достаточно конкретной, иллюстративной, доказательной и живой. Отрицательным качеством речи интервьюируемого является ее штампованность. Следует избегать употребления штампов, снижающих содержательность речи.

 

* * *

 

Таким образом, дать интервью – непростая задача. Каждый тип интервью требует от интервьюируемого определенного характера участия в беседе. В интервью-расспросе интервьюируемый является источником информации, поэтому важно, чтобы эта информация была правдивой, ее отбор был обдуманным, не наносил вред ни интервьюируемому. ни телезрителям, которые в большинстве своем слово с телеэкрана воспринимают как правдивое.

В интервью-обмене мнениями интервьюируемый должен быть достойным собеседником, умеющим высказать и защитить свое мнение. Умение просто и ясно сформулировать собственную точку зрения приходит с опытом. Но главное – это мнение иметь, только тогда можно стать участником такого типа интервью.

Интервью-портрет – штучный товар. Его берут у людей известных, интересных, обладающих даром рассказчика. Можно только пожелать вам в будущем стать героями иртервью-портретов, это всегда доказательство признания обществом ваших заслуг, не только профессиональных, но и личных.

Телеинтервью – бурно развивающийся жанр. Обилие программ, построенных в форме интервью или использующих его в качестве составляющей, свидетельствует о повороте общества к человеку, его личности и индивидуальности.

 


Дата добавления: 2015-01-05; просмотров: 9; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2022 год. (0.013 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты