КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
На Северном море
Впервые: «Костер» (СПб., 1918). И прыгавших с длинных стругов… – Стругом называется плоскодонное гребное судно. На плоский берег нормандский… – Норманнами назывались германские племена, населявшие Скандинавию. Совершали набеги практически на всю Европу. Малаги, портвейну, // А главное – виски! – Упоминаются малага, испанское десертное виноградное вино, портвейн, португальское крепкое виноградное вино, и виски, алкогольный напиток, получаемый путем перегонки и купажа с дистиллированной водой и ректифицированным спиртом, популярный в Америке и Англии. В Мадриде и на Афоне… – Упомянута, кроме прочего, греческая гора Афон (Святая гора), расположенная на одноименном полуострове в Восточной Греции. Здесь в 963 г. византийским монахом Афанасием был основан первый крупный монастырь. Вслед за ним появилось множество других. Первый русский монастырь появился на Афоне еще до 1016 г.
Прапамять
Впервые: «Костер» (СПб., 1918).
Песенка
При жизни автора напечатано не было.
В Бретани
При жизни автора напечатано не было. По которым плавали галеры… – См. комментарии к стихотворению «Мореплаватель Павзаний…». Где акулы, спруты и химеры… – В данном случае химеры – это отряд рыб из подкласса цельноголовых. Ясно вижу их покров червленый… – То есть багровый либо ярко‑малиновый.
Предзнаменование
При жизни автора напечатано не было. Мы покидали Соутгемптон… – Портовый город Саутхемптон находится в Великобритании. Когда же мы пристали к Гавру… – Портовый город Гавр находится во Франции.
Хокку
При жизни автора напечатано не было. Стихотворение названо по жанру, распространенному в японской поэзии. Классическое хокку – это трехстишие с определенным количеством слогов. Вот девушка с газельими глазами… – См. комментарии к стихотворению «Из букета целого сирени…».
«Мы в аллеях светлых пролетали…»
Впервые: «Воля народа», 1918, № 6.
«Из букета целого сирени…»
При жизни автора напечатано не было. И всю ночь я думал об Елене… – Речь идет о Е.К. Дюбуше, в которую влюбился Н.С. Гумилев, находясь в 1917 г. в Париже. Она вышла замуж за американца и уехала в Америку. Воспоминания об этой любви присутствуют и в других стихах этого периода.
Роза
Впервые: «Костер» (СПб., 1918). Канцон, которые слагал Рюдель… – Имеется в виду Джауфре Рюдель, французский трубадур XII в.
«Вероятно, в жизни предыдущей…»
При жизни автора напечатано не было. Лечь под царственную сикомору… – См. комментарии к стихотворению «Деревья».
«Пролетала золотая ночь…»
При жизни автора напечатано не было.
|