Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Глава 31. Нежное обещание




Глава 31. Нежное обещание Каждый раз, когда я закрывала глаза, в моих мыслях появлялись образы огня, а в носу все еще ощущался острый запах гари. Я испытывала двоякие эмоции – одна часть меня оплакивала потерю человека, которого я считала своим другом, до тех пор, пока ее не сменял гнев на то, что она все это время проделывала с нами. Мое раздражение не имело точного направления, потому что на себя я злилась так же, как и на Джейн. - Чем заполнены твои мысли? – нежно поинтересовался Эдвард. Его пальцы поглаживали мои волосы, а руки прижимали к груди. - Как долго я еще буду такой глупой? – ответила я, именно этот мысленный вопрос задавала я себе снова и снова. – После… после всех тех вещей, что она сказала, я все время вспоминаю моменты, когда она поглядывала на меня, чтобы убедиться, что я действительно пью… Я глубоко вздохнула, и мои пальцы пробежались по нежным волоскам, тонкой линией идущими вниз по его животу. Его кожа слегка напряглась от моего прикосновения, и я неловко отдернула руку от его тела. - Я думала, что она просто старалась заботиться обо мне, но сейчас я вижу все в другом свете. Я почувствовала, как Эдвард кивнул, а потом его подбородок прикоснулся к моей макушке. - Я понимаю, что ты чувствуешь, - сказал он. - Я верила ей, - призналась я, - но ты никогда не доверял ей. Эдвард вздохнул. - Я почти никому не доверяю, - отозвался он. – Я не уверен, какое поведение здесь наиболее предпочтительно. Его губы нежно прикоснулись к моему лбу, прежде чем он снова начал поглаживать мои волосы. Я вздохнула и закрыла глаза, надеясь, что, наконец, смогу уснуть, но по-прежнему не могла расслабиться. Мой мозг был заполнен множеством вопросов. - Что будет с королем Аро и принцессой Джессикой? – спросила я. Эдвард на минуту замер, а потом заговорил. - На самом деле, я мало что могу сделать без открытого объявления войны, - признался он. - Они настоящей королевской крови, не как Ирина или Таня, которые всего лишь являются знатными особами, дворянами. Убить кого-нибудь из другой королевской семьи, значит потерять симпатию и авторитет перед другими королевствами. Даже при поддержке Эмметта мы не готовы сейчас к новой войне. - Я не понимаю, - призналась я. – Если Аро устроил все это… не давал появиться на свет нашему ребенку, неужели он не понесет за это наказания? - Если бы мы смогли доказать его причастность, это могло бы быть возможно, - Эдвард перевернулся на другой бок и перетащил меня за собой. Он приподнялся на локте и внимательно посмотрел на мое лицо, а пальцы двигались по моему подбородку. Его голос понизился до шепота. – И даже тогда это было бы очень сложно. Если будет верное доказательство, значащее намного больше, чем просто претензия к благородному человеку, даже тогда я необязательно смогу затребовать официального наказания, но вероятно мог бы заручиться поддержкой других королевских семей. Этой информации стало достаточно убедить Сиэтл и дядю Эмметта, короля Ли, вступить в союз с Форксом, но и этого мало, чтобы затребовать возместить компенсацию. - Компенсацию? – повторила я, сбитая с толку. - Чинить препятствия в рождении королевских наследников - верное оскорбление, - объяснил мне Эдвард. - У Аро можно затребовать возмещение ущерба Форксу, если обвинение будет доказано. - Как он может это компенсировать? - Обычно солдатами, зерном или золотом, - ответил Эдвард. – Конечно же, он никогда не предложит солдат, но и его золото мне совершенно не интересно. Должен признаться, я мог бы взять зерно, если бы он предложил его. У внешних границ все еще так много голодных беженцев. В глазах других королевских семей этого было бы достаточно, чтобы восполнить его часть вины, а остальное лежит на Джейн. - Но… что если то, что говорила леди Розали, правда, что был чай… убивающий наших… Не способная произнести это вслух, я затихла, а рука Эдварда обняла меня за спину. Я спрятала лицо между его плечом и шеей и попыталась размеренно дышать, пока Эдвард медленно убаюкивал меня в своих объятиях. - Я знаю, моя жена, - тихо сказал он. Его голос пытался утешить меня, а я пыталась успокоиться. - Неужели он не будет наказан за это? – наконец, спросила я, вытирая щеку тыльной стороной руки. - Ты спрашиваешь, могу ли я казнить его за то, что он сделал? – голос Эдварда казался суровым. Я почувствовала, как напряглись мои плечи, и огонь снова всплыл перед глазами. Я опять думала о детях, которые уже могли бы родиться… те, которые уже начинали расти во мне, только я разрушала их раньше, чем у них появлялся шанс начать жить. Я сглотнула комок, образовавшийся в горле. - Да, - еле слышно ответила я, удивляясь, что мне удалось произнести хоть слово. - Не за это, нет, - ответил Эдвард. – Только прямое убийство другого члена королевской семьи может повлечь за собой такую меру наказания, и доказательство должно быть неоспоримым. Если бы это было не обязательно, я убил бы его еще несколько лет назад. - Потому что ты веришь, что он стоит за убийством твоих родителей? - Да. - Но у тебя нет доказательств. - Нет. - Что если ты их найдешь? Эдвард на момент замолчал, его глаза посмотрели в сторону. - Это бы… изменило все, - наконец, произнес он тихо. – Если бы я смог представить доказательства другим королевским семьям, что именно он сделал это, они бы поддержали резню, которая последовала бы за этим. Его глаза встретились с моими. - Но это всего лишь надежда, живущая в моем сердце. Они никогда не будут поддерживать наказание без доказательства. Если я двинусь против него самостоятельно, даже в свете произошедшей ситуации с Джейн, они поддержат его, армии других королевств примкнут к Вольтере. - Но они не помогали ему до этого, - вспомнила я рассказ Эдварда о военной мощи, которой внезапно овладел Аро, и попыталась использовать это как аргумент. - Нет, - сказал Эдвард. – Но, думаю, он принял много наемников, среди них не было воинов какого-то одного королевства. Это единственная причина, которую я могу предположить о его внезапно разросшейся армии. Наша предыдущая война для всех представлялась… не более чем спор за границы, но любое прямое нападение на королевскую семью рассматривается как оскорбление всей королевской крови. Если я сейчас в этой ситуации нападу на него, он обретет огромную поддержку от соседствующих королевств. Я задумалась об этом и решила, что в том, что он говорит, есть некоторый смысл. Как еще члены королевской семьи избежали бы постоянного кровопролития, если бы они не защищали друг друга, даже когда они не являются союзниками? В соответствии с этими правилами они остаются в безопасности, пока нет никаких доказательств предательства. Это мешает им бороться между собой и препятствует умышленному нарушению правил. Разве осмелится кто-нибудь выступить против, если все королевские семьи выступят на стороне обиженных? Неудивительно, что они убивали своих слуг, не раздумывая. Они использовали нас, чтобы подавлять свою жажду кровопролития против друг друга. Я глубоко вздохнула и напомнила себе, что больше не рабыня, а королева Форкс. Мои люди не будут рассматриваться так, по крайней мере, до тех пор, пока я не разберусь, что произошло. И как часто это было? Странно, но, будучи королевой, я имела ненамного больше власти, чем при Карлайле. Вся власть принадлежала Эдварду, а моя корона на самом деле была не больше чем увеличенная версия кольца на моем пальце. У меня была свобода действий, но она никогда не сводилась к принятию решений, все взоры всегда были обращены на моего мужа. Сначала я не знала, что мне нужно отвечать, когда кто-либо спрашивает моего мнения, но со временем ситуация изменилась. Я видела, какое количество роскоши принадлежит мне из-за моего статуса, и старалась удостовериться, что часть достатка распространена среди наших людей. Эдвард казался безразличным к этим действиям, хотя он действительно защищал их, когда советник жаловался на беженцев, постоянно бродивших у ворот замка. Так же я слишком хорошо знала, что если Эдвард запретит мне что-то делать, я не имею права ослушаться его, королева я или нет. Точно так, как Эдварду приходилось подчиняться указаниям Карлайла и принимать Анжелу, как наложницу, я обязана была исполнять любую команду своего мужа. Эдвард никогда не заговаривал о своих отношениях с Анжелой, ни с кем. Я знала о том, как все проходило, больше от Анжелы, чем от мужа. После всего, что произошло в тот вечер, я предполагала, что мы освободим ее от этой обязанности. - Эдвард? – прошептала я ему в плечо. - М? – сонно произнес он. - Что теперь будет с Анжелой? Я почувствовала, как напряглось его тело. Тишина затянулась, потом он ответил низким, хриплым голосом. - Как ты хочешь поступить с ней? – я чувствовала, как напряглись кончики его пальцев, прижатые к моей спине. - Мы больше не нуждаемся в ее услугах, - тихо произнесла я, запутавшись. Он, казалось, колеблется с ответом, который был очевиден. Неужели он хотел оставить ее в наложницах? - Нет, - мягко подтвердил Эдвард, - мы больше не нуждаемся в ней. Он выпустил меня и сел, опустив голову на руки, когда склонился над коленями. Я смотрела на него, смущенная и обеспокоенная его реакцией. Неужели он хотел, чтобы она оставалась с нами на случай, если я не смогу выносить ребенка, независимо от предательства Джейн? По какой причине он хотел, чтобы она осталась? - Мы никогда не нуждались в ней! – внезапно выкрикнул Эдвард, а я подскочила, чуть вскрикнув. – Я никогда не хотел делать этого! Это было абсолютно бесполезно, и я никогда не должен был прикасаться к ней подобным… Я встала на колени и положила руки на плечи Эдварда, чувствуя, как мне немного полегчало от мысли, что он не хотел оставлять Анжелу наложницей, и в то же самое время волновалась из-за его вспышки. Он поднял голову, чтобы посмотреть на меня, и я заметила, как блестят слезы в уголках его глаз. Он быстро отвел от меня взгляд, снова уткнувшись лбом в колени, и обхватил голову руками. - Я делал все впустую, - прошептал он. – Я делал тебе больно ни за что. - Ты не знал, Эдвард, - тихо произнесла я, стараясь держать свои слезы под контролем. – Никто не знал. Я чувствовала, как напряглись его мышцы под моими пальцами. - А она могла знать? – Эдвард повернулся ко мне, и его глаза были темными и страшными. – Знала ли она, что все, что я делал, было напрасно? Она приехала из Вольтерры, Изабелла. Вдруг она знала… лежала там, пока я… делала это и знала… Его слова были страшными, потому что я знала, что может последовать за этим. Если он решит, что Анжела тоже принимала участие, ее участь будет такой же, как у моей служанки. - Эдвард, - заплакала я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, - я тоже пришла из Вольтерры. Его глаза встретились с моими, и через мгновения я пожалела о сказанных словах. Напомнить ему о том, где я росла, вероятно, было не самое мудрое решение. Я затаила дыхание, ожидая его реакции, и почувствовала, впервые за много месяцев, что боюсь его взрывного характера. Его глаза медленно прищурились, а потом он опустил голову на колени. Я чувствовала, как от дыхания под моими руками поднимаются и опускаются его плечи. Открыв глаза, он снова посмотрел на меня, а потом положил руки на мои бедра. - Я ненавижу то, что я сделал, - произнес он и плотно закрыл глаза, прикоснувшись своим лбом к моему. – И теперь, когда я понимаю, что все было бессмысленно, знаю, что это было не нужно, мне хочется… Мои руки скользнули вверх по его напряженным на руках мышцам, по плечам, и поднялись к подбородку. - Теперь все зависит от нас, - напомнила я. – У нас еще есть шанс, я все еще могу зачать ребенка. - Ты можешь, - убежденно повторил он, и его рот внезапно накрыл мой. Его слова звучали приглушенно на моих губах, когда он начал опускать меня на матрас. – У тебя будет мой ребенок… ни у кого другого. Никто… никогда… клянусь… - Но, что если я не смогу… - Тише, - и его рот снова накрыл мой. - Но мы не знаем, - я пыталась говорить, но он прерывал меня. Его язык на мгновение коснулся моих губ, прежде чем он медленно двинулся к моему подбородку и челюсти. - Я никогда не прикоснусь больше ни к одной женщине, - горячим дыханием прошептал Эдвард мне в ухо. – Я умру раньше, чем когда-либо позволю этому еще раз случиться. Понимание, что я делаю это против тебя, убивало меня… - Я знаю, мой Эдвард, - ответила я. - Я ненавидел это… ненавидел то, что я делал… ненавидел себя за то, что не знал, что делать… - Тише, - прошептала я, повторив слово, которое он часто говорил мне. Мои губы пробежались по его шее – Больше этого не будет. Только мы теперь… - Как ты можешь не ненавидеть меня за это? – его руки крепко обняли меня, и его тело плотно устроилось поверх моего. – После стольких ошибок как ты можешь по-прежнему доверять мне, что я смогу обеспечить тебе безопасность? Как ты можешь верить словам, вылетающим из моего рта? Наши глаза встретились, и я видела горе в его потемневших зеленых ирисах. - Я люблю тебя, Эдвард, - напомнила я. – Когда я полюбила тебя, я знала, что ты не совершенный человек, и я не перестану любить тебя из-за ошибок, особенно тех, что ты считал когда-то верными, а я хотела всего лишь, чтобы ты был со мной, любил меня. Я не ждала совершенства. - Я очень далек от совершенства, - кивнув, согласился Эдвард. – Однако, так или иначе, я однажды получил тебя, и за это я очень благодарен Богу. Его губы мягко пробежались по моим губам, и я ощутила его улыбку. - В конце концов, он послал мне одного из своих ангелов. Тепло поднялось по моему лицу, а Эдвард быстро расцеловал каждую мою щеку. Его пальцы опустились вниз по моему телу до самого бедра, и одним толчком он медленно вошел в меня, затем почти полностью вышел, прежде чем наполнить меня снова и снова. Так он медленно приблизил меня к краю, прежде чем я почувствовала теплоту его удовлетворения во мне. Он упал на меня, и я наслаждалась ощущением его веса на своем теле. Я обхватила руками его плечи, а ногами – талию, и крепко держала его, прижатым к себе, пока его горячее дыхание покрывало меня. - Я не позволю снова обидеть тебя, - выдохнул Эдвард в мою шею. – Я буду рядом с тобой, защищая тебя, всегда. Аро придется убить меня, потому что я не позволю ему больше приблизиться к тебе. *** В течение всех следующих недель Эдвард держал свое слово. Мы никогда не отдалялись друг от друга, единственное время, когда мы находились более чем нескольких футах, это когда Эдвард тренировался со своей армией, или я находилась в женской комнате. Против моей воли, он назначил женщину с фермы, которая должна была пробовать мою еду и питье прежде, чем она попадет ко мне. Несмотря на то, что я возражала против этого, Эдвард и Эсме были непреклонными, моя безопасность была важнее всего, а семья той женщины получала хорошее вознаграждение за ее работу. Ее звали Джун, она быстро и восторженно говорила, как она горда за возложенную на нее обязанность - служить Народной королеве, видимо, так меня называл народ. Ее семья жила в Форксе много поколений, отец служил в армии Карлайла. Несмотря на то, что от отца Баннера я слышала, что была принята народом Форкса, и Эдвард не раз говорил мне об этом, я никогда прежде не встречалась ни с кем, живущим за замком, кто показал бы мне это настолько ясно. Она даже сообщила, что внучку, родившуюся этой весной, назвали Изабеллой. Анжела была официально освобождена от своей службы в качестве наложницы Эдварда, а день спустя сэр Бен попросил разрешения у моего супруга и у придворных жениться на ней. Эдвард просто повернулся ко мне и оставил решение в моих руках. Конечно, я согласилась, и вскоре была их свадьба. Несмотря на то, что воздух в комнате был прохладным, я проснулась под теплым одеялом, а руки Эдварда обнимали мое тело. Одна его рука поглаживала мои волосы снова и снова, как он обычно делал это по утрам. - Уже поздно, - я посмотрела на свет, проникающий из окна. Я ждала, что Эдвард скажет что-нибудь относительно того, что последние две недели я много сплю, но он не заговаривал об этом. - Немного, - он пожал плечами, его губы коснулись моего виска, а руки крепко прижимали меня к его груди. – Ты выглядела такой спокойной, я не хотел будить тебя. - Это замечательное оправдание, чтобы позволить себе продолжать лежать, - прокомментировала я, а тело Эдварда чуть задрожало от тихого смешка. - Может быть, - он чуть крепче прижал меня к себе. – Ты знаешь меня слишком хорошо. - Нам пора вставать, чтобы успеть подготовиться к вечеру. - Есть Элис, - сообщил Эдвард. – Сомневаюсь, что нам придется что-то делать. Я совершенно уверен, что у нее уже все готово к приему, и, вероятно, с ней же куча служанок, помогающих… невесте. Моему мужу было неприятно произносить имя его бывшей наложницы. Хотя он не выразил неодобрения по поводу воссоединения ее с сэром Беном, он избегал всех разговоров о свадьбе, даже притом, что он всегда находился рядом со мной, поклявшись, после обнаруженного предательства Джейн. Когда я беседовала с Анжелой о предстоящей церемонии, Эдвард стоял в стороне, лишь поклонившись ей в знак приветствия. Я понимала, почему, но не знала, что с этим делать. Несколько раз я даже пыталась заговаривать с Эдвардом об Анжеле, но он быстро отвлекал меня либо разговорами о неотложных делах, либо своими ловкими руками и губами, прикасающимися к моей коже. Как и в первый год нашей супружеской жизни, Эдвард большую часть времени выискивал способы затащить меня в какой-нибудь тихий угол. Там он пытался, и чаще всего у него это получалось, обольстить меня, и мне часто в середине дня приходилось переодевать испачканную одежду. Иногда Эсме хитро улыбалась мне, доставая из моих волос солому. Я покусывала губы, когда в моих мыслях всплывали образы того, что мы вытворяли. Я отказывалась думать… отказывалась позволить себе поверить… хотя знала, что чувствую себя странно… - И все равно я чувствую, что там нужна моя помощь, - сказала я, и Эдвард, вздохнув, расцепил руки. Я оделась и нагрела сидр на огне, пока Эдвард мыл руки и лицо у кадки. Приняв из моих рук чашку, он замер, понюхал содержимое и ухмыльнулся, глядя на меня, прежде чем начать пить. Хотя он пытался побороть свою паранойю, все это не выглядело смешно. Несмотря на то, что Эдвард не зашел слишком далеко в этом, не запретил чай, теперь он никогда не пил его сам, и мне не позволял. Это происходило не из-за страха к чаю, а из-за отношения мужа к нему. Пальцы Эдварда скользнули к моим, и он поднес их к моим губам. - Я люблю тебя, моя жена, - тихо сказал он. Я почувствовала, как тепло поднялось по моим щекам, и ответила ему тем же. Переплетя наши руки, мы покинули царские покои и направились в большой зал, где Элис и Эсме инструктировали прислугу относительно декораций для церемонии. - На одно мгновение, Эдвард, - сказала я, когда попыталась отойти в сторону от мужа на достаточное расстояние, чтобы убедиться, что Анжела не нуждается в моей помощи. - Не одна, - отказался он, и его рука крепче перехватила мой локоть. - Эдвард… это всего лишь соседняя комната. - Нет, - глаза Эдварда потемнели, а взгляд стал напряженным. В конце концов, он согласился подождать меня под дверью, хотя уговорить его было нелегко. Как только я прикрыла дверь, то поняла, что впервые за долгое время, с тех пор, как был обнаружен отравленный чай, оказалась вне поля зрения Эдварда. Я проведала Анжелу, обняла ее и вернулась обратно, не желая огорчать супруга. Он тут же обнял меня и задержал на мгновение, прежде чем мы заняли свои места в передней части часовни. Церемония была красивой, и я не могла не сравнивать ее со своей, когда слушала слова отца Баннера и наблюдала, как сэр Бен приподнимает фату с лица невесты, чтобы нежно поцеловать ее губы. Я взглянула на Эдварда, задаваясь вопросом, вспоминает ли он тоже сейчас наш первый поцелуй, но он смотрел на пол под своими ногами. После церемонии все перебрались в большой зал на брачный пир. Хоть Эдвард, положив руку на плечо сэра Бена, выразил ему краткие поздравления, он ни слова не сказал Анжеле. Я схватила его за руку, и он взглянул на меня искоса, прежде чем направился поговорить с Эсме. Я глубоко вздохнула и посмотрела на Анжелу, глаза которой были опущены на пол. Сэр Бен беседовал с Сэтом, и, казалось, не заметил того, что произошло. - Не обижайся на него, - сказала я мягко. – Он просто не знал, что сказать. - Он ненавидит меня, - прошептала Анжела. – Он даже не хочет взглянуть на меня. - Я не думаю, что это правда, - ответила я так же мягко. – Он же благословил ваш брак? Анжела кивнула. - Прости меня, - попросила она, - я не хотела казаться неблагодарной, просто… Я прикоснулась к ее руке, заставляя ее замолчать. - Ты вовсе не неблагодарная, - сказала я, - и ты не должна принимать поведение Эдварда близко к сердцу. Если бы была возможность, он бы подверг сомнению даже свои собственные привязанности. Анжела поднесла руку ко рту, чтобы прикрыть смешок. - Изабелла, - сказала она. Несмотря на то, что улыбка осталась на ее лице, глаза погрустнели, - я буду скучать по тебе. - Скучать по мне? – не поняла я. Улыбка Анжелы дрогнула, а глаза сузились в замешательстве. - Когда мы уедем, - объяснила она. - О чем ты говоришь? – спросила я, когда она отвела глаза. - Я думала, ты уже знаешь, - тихо произнесла она. Я покачала головой. - Король Эдвард отправляет нас жить в Сиэтл, - сообщила она. – Мы уедем вместе с сэром Эмметтом, который приедет для переговоров с Вольтеррой. Бен будет тылом, защищающим Сиэтл. Я нахмурилась и посмотрела туда, где Эдвард танцевал со своей приемной матерью. Я пыталась определить, когда именно он успел провернуть это, ведь мы так мало времени проводили в стороне друг от друга, и почти всегда слышали, кто о чем говорит. Мои воспоминания вернулись в тот день, когда Эдвард тренировался со своими людьми в поле. В армии появились новобранцы, больше мальчики, чем мужчины, приехавшие из отдаленных хозяйств Форкс. Сэр Эмметт был там, и я вспомнила, как они стояли все вместе. Эдвард, сэр Эмметт и сэр Бен и разговаривали вполголоса, пока я рассматривала поле. - Он не сказал тебе, - догадалась Анжела. - Нет, он не сделал этого. - Он не хочет видеть меня здесь, - тихо сказала она. Я не могла спорить. Хотя и знала, что он оценил ее готовность служить во благо Форкс, но она была напоминанием того, что ему пришлось сделать, принести себя в жертву. Возможность отправить сэра Бена, а вместе с ним и Анжелу из королевства, вероятно, стала облегчением для него. - Ему сложно находиться в твоем присутствии, - наконец, призналась я. - А тебе? – поинтересовалась она. Я протянула руку и прикоснулась к белым кружевам на ее руке. - Нет, моя дорогая подруга, - ответила я. – Я благодарна тебе. В тот момент у нас не было выбора, и если кто-то должен был сделать это, я рада, что это была ты. Что, если бы на твоем месте оказалась Джессика? Или была выбрана какая-нибудь другая прислуга, например, Джейн? Я не хочу думать о том, что могло бы произойти, если бы кто-то был на твоем месте. Мы обнялись, а мои руки скользнули вниз, чтобы схватить ее пальцы. - Эта ситуация привела тебя к Бену, - сказала я с улыбкой. – Везде, где бы ты ни оказалась, ты будешь рядом с ним. Он так любит тебя. Щеки Анжелы вспыхнули, и она посмотрела под ноги, когда улыбнулась. - Он сказал, что будет… по-другому, - прошептала она. – Даже отец Баннер сказал, что сегодня будет мой первый раз… в глазах Бога… ну, ты понимаешь. Я тоже улыбнулась, кусая губу. Мне показалось, что это ирония, я осталась девственницей после своей брачной ночи, и продолжала быть чистой в течение некоторого времени после. Анжела, хоть и не чиста, все равно сегодня должен был произойти ее первый опыт удовольствий с мужем в ночь после свадьбы. У нее была любовь с самого начала семейной жизни, в то время, как нам с Эдвардом пришлось преодолеть путь, чтобы найти эти чувства. Еще раз обняв подругу, я направилась вокруг площадки с танцующими к столу, за которым для нас были подготовлены места. Музыканты сделали паузу, и я наблюдала за легкой улыбкой своего мужа, когда он отошел от Эсме. Было приятно видеть, как он улыбается, так как это украшало его лицо и возвращало его юность. Я обошла вокруг стола, подойдя к стулу, на который положила свою накидку, здесь я должна была сидеть на празднике рядом с Эдвардом. Воздух в зале был довольно-таки теплым, и плащ так нагревал мою кожу, что я почувствовала себя не очень хорошо. Постепенно прислуга начала появляться с кухни и расставлять праздничные угощения. Запах жареного мяса ударил мне в нос и заставил мой живот взбунтоваться, когда я вспомнила запах обугленной плоти в поле за стенами замка. В горле появилась горечь, и я с трудом смогла сглотнуть. Достав из рукава кружевной платок, я приложила его ко рту, задумавшись, как долго мой желудок будет действовать против меня. Я замерла на мгновение, и это чувство прошло, поэтому я быстро поднялась из-за стола и направилась к питью. Я осторожно шла в сторону бочек с медовухой, по пути с приветствием кивая гостям. Сильный запах эля и вина ударил в меня почти так же сильно, как и еда. Желудок снова свело, а кружевной платочек в руках начал размываться, когда я посмотрела на него. - Изабелла! - я почувствовала руки Эдварда на своей спине, когда он потянул меня на несколько шагов назад, чтобы сесть на стул, усаживая меня боком к себе на колени. Я опустила голову ему на плечо, но она продолжала кружиться. - Что с ней случилось? – спросила Эсме, и я почувствовала ее прохладные пальцы на своей щеке. - Не знаю, - ответил Эдвард. – Изабелла? Ты можешь говорить? - Да, - пробормотала я в его рубашку. - Что не так, моя жена? - Головокружение, - ответила тихо я. - Я увидел ее, когда она начала падать, - рассказал Эдвард, - с трудом успел поймать ее. - Изабелла? Ты съела что-то не то утром? - Я так не думаю, - прошептала я. Слушала вопросы Эсме, отвечала на них, и мой голос звучал странно. - Элис, принеси воды и фруктов, - попросила Эсме. - Конечно, - ответила она и направилась к столу. - Эдвард, - негромко произнесла Эсме, - где накидка Изабеллы? - На стуле, - ответил он. - Принеси ее сюда, пожалуйста. - Я не оставлю ее! – отрезал Эдвард. – Пошли кого-нибудь другого. Я услышала вздох Эсме и почувствовала, как руки мужа крепче обняли меня. - Принеси накидку, Эдвард. Эдвард проворчал себе под нос, и я не могла открыть глаза, чтобы посмотреть на выражение его лица, когда он тяжело вздохнул. Он привстал и медленно повернулся, усаживая меня в кресло, а потом наклонился и прикоснулся губами к моему лбу. - Я скоро вернусь, - сказал он и ушел. - Изабелла, - позвала меня Эсме и взяла меня за руку. – Как долго ты чувствуешь недомогание? - Всего несколько минут, - ответила я. Элис вернулась с водой и небольшой миской яблок и груш. Она протянула мне чашку, и я отпила, а потом надкусила грушу. И почти сразу почувствовала себя лучше. - А вчера? – продолжила Эсме. – Ты чувствовала себя плохо вчера? Я прищурилась в замешательстве. - Да, - призналась я, - но всего несколько минут. - А твой желудок опустошался? - Нет, - ответила я, покачивая головой. - Но ты почувствовала, что это может произойти? Мои зубы на мгновение прикусили губу, потом я кивнула. - Но я не заболела, - подчеркнула я. - Изабелла? – прошептала Элис, ее рука легла на мое плечо, и я повернула к ней голову, на ее лице блуждала легкая улыбка. – Когда последний раз ты была в женской комнате? Я посмотрела вниз, потому что знала, что прошло гораздо больше времени, чем обычно, но я отказывалась думать об этом. Боялась мечтать, ведь если бы все закончилось, как обычно… мне сложно было бы справиться с новым разочарованием, когда мы вернулись бы к этому вопросу. - Это было в то время, когда… - наконец, заговорила я шепотом. Эдвард ахнул и упал передо мной колени (п/п: чуть не написала: в обморок). (п/р: а я чуть было так и не прочитала, xD) - Изабелла? – его ярко-зеленные глаза смотрели в мои. - Пока еще слишком рано говорить, - по-прежнему тихо ответила я, и почувствовала, как нервно кусаю губу. Глаза Эдварда расширились, а взгляд опустился к животу. - Ты, - тихо сказал он, его голос был полон удивления. Когда его глаза снова встретились с моими, они сверкали, как изумруды, а улыбка, которая постепенно отразилась на всем его лице, заставила светиться их. – Ты подаришь мне сына. И в тот момент я знала, я беременна.

Глава 32. Восторженная подготовка

Глава 32. Восторженная подготовка

 

 

- Это может быть и не мальчик, ты же понимаешь.

 

Я почувствовала, как руки Эдварда обхватили мою талию, когда он прижался к моей спине грудью и нашел губами ухо.

 

- Это могла бы быть девочка, - тихо сказал он, - но это мальчик.

 

Его руки опустились на мои бедра, и пальцы начали поглаживать их с обеих сторон. Я рассмеялась и оттолкнула его руки, чтобы закончить одеваться. После того, как я накинула платье на плечи, пальцы Эдварда быстро зашнуровали лиф сзади - ежедневная работа, которую он выполнял, пока я не подобрала себе новую прислугу. На самом деле, он научился так же ловко завязывать ленты на моем платье, как и развязывать их. Закончив, его пальцы пробежались по моим бокам и переместились вперед, где осторожно легли на живот.

 

 

После того, как Эдвард пришел в себя после неожиданного потрясения вчера вечером, он отвел меня в наши комнаты и уложил в постель. Несколько часов он поглаживал рукой мой живот, хотя еще не было никаких видимых доказательств того, что, как мы предполагаем, зародилось в моем чреве.

 

Эдвард повернул меня к себе лицом и прикоснулся губами ко лбу.

 

- Я буду любить своего ребенка, будь то девочка или мальчик, - сказал он, глядя вниз на меня. – Не имеет значения, кто родится, хотя, в конечном счете, у меня должен появиться наследник. Я буду лелеять любого ребенка, которого ты родишь мне. Только я… сейчас я чувствую, что будет сын. Я уверен в этом.

 

Я слегка сдвинула брови, изучая выражение его лица. Не было никаких сомнений в его искренности, оставалось только удивляться, как он может быть таким уверенным, и надеяться, что он будет не слишком разочарован, если наш первый ребенок окажется девочкой. Я прикоснулась пальцами к его щеке, Эдвард тут же повернул голову, чтобы поцеловать мою руку. Как только я посмотрела в глаза мужа, они вдруг потемнели, но, по всей видимости, от беспокойства, а не от желания. Он обхватил руками мое лицо и наклонился вперед, чтобы прикоснуться губами к моим губам, глубоко целуя меня в течение длительного времени, пока я не обняла его за шею. Когда он оторвался, я по-прежнему видела тревогу в его глазах.

 

- Эдвард, что тебя беспокоит?

 

- Ты знаешь, как сейчас это заманчиво, - тихо произнес он, а его пальцы погладили мою щеку, - запереть тебя в какой-нибудь башенке, чтобы никто не мог причинить тебе вреда? Мне придется приложить все свои силы, чтобы остановить себя от этого.

 

Его глаза на мгновение остановились на моем животе, а затем поднялись обратно ко мне.

 

- Хотя в Форксе нет таких башен, какие есть в замке Мейсен, то есть раньше были, пока Аро не разрушил их. Возможно это к лучшему, иначе ничто не могло бы сдержать меня, если бы я все еще владел этими башнями, несомненно, я использовал бы их.

 

Мои зубы мучили губы, пока я слушала рассуждения Эдварда. Я понимала его мысль и задавалась вопросом, на самом ли деле он думает так, как говорит. Заглянув в его глаза, должна была признать это, и была потрясена, что он рассматривал такую возможность вполне серьезно. Я пыталась выкинуть эти мысли из своей головы, потому что идея быть запертой таким образом заставляла дрожь пробегать по моему телу.

 

- Там кто-то жил? – спросила я.

 

- Там находились наши охранники, мои наставники, - подтвердил Эдвард, - те, которые предали нашу семью.

 

Его рука опустилась вниз, пока не достигла талии, а затем он передвинул ладонь на живот, и я сверху накрыла ее своими пальцами.

 

- Я не думал, что ты для меня можешь стать еще дороже, - сказал Эдвард, - но это так.

 

Его губы снова прикоснулись ко мне.

 

- Я люблю тебя, Изабелла.

 

- Я люблю тебя, Эдвард, - ответила я.

 

Супруг улыбнулся и взял меня за руку, чтобы отвести позавтракать, а потом мы направились на тренировки в поле. Я прихватила с собой швейные принадлежности и большую часть дня провела за шитьем рубашки для своего мужа, которую я раскроила из зеленого шелка, приобретенного им для меня, когда мы поженились (п/п: всю жизнь будет зеленые рубашки носить, а не надо было столько ткани покупать) (п/р ржу). Он купил столько ткани, что я не представляла, смогу ли я когда-нибудь полностью использовать ее. Потом мне пришло в голову, что теперь у меня появится кто-то, кому я смогу посвятить свои навыки шитья. Я улыбнулась, приподнимая новую рубашку Эдварда, представляя, как сошью такую же, только меньшего размера.

 

Прикоснувшись рукой к животу, я откинулась назад и посмотрела в поле. Молодой новобранец из пограничных областей как бы невзначай взмахнул мечом в сторону Джаспера, но тот, будучи опытным рыцарем, без усилий отбил его удар. Эдвард продолжал объяснять молодому человеку тактику боя, но тот, казалось, не мог понять, как нужно двигаться, и я замечала, как расстраивался мой муж из-за его неправильной позиции.

 

В конце концов, он отодвинул молодого человека и выхватил свой меч, нападая на Джаспера. Они сражались несколько минут, и должна признать, что было трудно не наблюдать, как двигались мышцы на руках Эдварда, когда он махал своим мечом. Вдруг я поняла, что вспоминаю прошлую ночь, когда эти же руки нежно ласкали мое тело.

 

Оклик с дороги отвлек Эдварда от боя, а меня от воспоминаний. Все взгляды обратились туда, где сэр Эмметт двигался верхом на коне, а за ним приближалась фермерская телега, которую медленно по грязной дороге тянула пара кобыл. Сэр Эмметт помахал рукой, и я поднялась, чтобы вместе с Эдвардом подойти к рыцарю из Сиэтла.

 

- У меня для тебя подарок, - сказал сэр Эмметт, его глаза на мгновение обратились в мою сторону. – Может, королеве Изабелле стоит сначала вернуться в замок?

 

- Моя королева останется рядом со мной, - ответил ему Эдвард. – Что за подарок?

 

- Я хотел бы сначала обсудить условия подарка, если можно.

 

Эдвард прищурился, глядя на нашего союзника.

 

- Объясни.

 

Сэр Эмметт, перекинув ногу через седло, спустился рядом со своей лошадью. Майкл шагнул вперед и схватил коня за вожжи, отводя животное в сторону от дороги.

 

- Ты просил голову леди Тани и сэра Райли, - заметил Эмметт. – Ты предложил хорошую награду за них обоих, тем более, если они будут доставлены живыми.

 

- Да, я говорил это, - кивнул Эдвард.

 

- Я хочу, чтобы ты отменил награду за сэра Райли.

 

- Потому что он твоей крови? – спросил Эдвард, и его губы изогнулись в усмешке. – Леди Таня моей крови, да будет тебе известно. Но это не оградит ее от наказания за предательство против моего королевства!

 

- Нет, не потому, что он моей крови, - сэр Эмметт глубоко вздохнул, когда посмотрел в сторону телеги и направился к ней. – Однако мой дядя благоприятствует ему. Он по-прежнему готов предоставить тебе людей, но он хочет, чтобы цена за голову сэра Райли была отменена.

 

- Он участвовал в заговоре, - зарычал Эдвард. – Ты слышал из уст моей кузины, он принимал участие в этом с самого начала, он мешал продолжаться королевскому роду. Как я могу позволить ему просто так уйти от расплаты?

 

- Я намерен компенсировать это, - заявил Эмметт.

 

- Как?

 

- Ты отменишь награду за его голову?

 

- Что за компенсация? – потребовал Эдвард. – Что может быть предложено в обмен на такую высокую цену?

 

- Я отдам тебе это, - сэр Эмметт сделал несколько шагов назад, подходя к краю телеги. Эдвард прошел следом, а мы смотрели на них, когда Эмметт отдернул в сторону грубое покрывало, накрывающую что-то, лежащее в куче соломы.

 

Это была леди Таня, связанная, с кляпом во рту.

 

- Мне не нужно никаких других платежей, - добавил Эмметт.

 

Несмотря на то, что я чувствовала, как напряжение вибрирует в воздухе, как руки Эдварда сжались в кулаки, я была слишком поглощена своими мыслями, глядя вниз на лежащую женщину. Слова Ирины ворвались в мою голову, напоминая мне, что это была идея Тани - использовать прошлое Эдварда, чтобы направить предательницу Джейн в наши комнаты.

 

Это она придумала план убийства детей Эдварда, которые пытались расти внутри меня.

 

В тот момент мой разум вдруг начал мыслить иначе. Мои глаза сосредоточились на женщине в телеге, конечности напряглись, а горло свело спазмом. Это был тот человек, который разработал стратегию, раскрыл информацию о прошлом Эдварда его врагам. Она была той, кто подал идею убивать детей Эдварда, чтобы не дать ему наследника, вынудить его взять наложницу, которой он не хотел.

 

Я завизжала так, как никогда прежде, и бросилась к телеге, избивая кулаками лицо бывшей дворянки. Она вжалась назад, как будто могла спрятаться под соломой, но я не успокаивалась. У нее не было спасения, мои руки горели и болели, когда ударялись о ее голову и плечи.

 

Я почувствовала, как чьи-то руки аккуратно обхватили меня за талию, но не обращала на них никакого внимания, продолжая обрушивать удары на женщину подо мной. Даже когда руки потянули меня назад от телеги, я пыталась дотянуться так, как только могла; пытаясь сделать все, чтобы нанести боль этой ужасной женщине, продолжая бессвязно кричать.

 

- Шшш… тише, моя жена, - услышала я голос Эдварда около своего уха, пока я боролась в его объятиях. – Она не сможет больше навредить тебе… вспомни, кого ты носишь сейчас в себе. Не расстраивайся. Не угрожай нашему сыну своим гневом.

 

Его слова успокоили меня, и я перестала сопротивляться, когда он оттаскивал меня от жалкого зрелища женщины в телеге. Отведя меня на несколько метров в сторону, он остановился, повернул к себе лицом и обнял за плечи.

 

Я позволила своей щеке прижаться к холодным звеньям цепи его кольчуги, находя чувство брони на коже странно успокаивающим, а слезы текли по моему лицу. Я сопротивлялась, пыталась успокоить свои рыдания, а Эдвард продолжал поглаживать рукой мои волосы и тихо шептать успокоительные слова.

 

- Убейте ее, - задыхаясь, я посмотрела на него, - я хочу, чтобы она умерла.

 

- Она умрет, - пообещал Эдвард. – Я сделаю это.

 

Рядом раздались шаги.

 

- Что ты ответишь на предложенную мной сделку? – тихо спросил Эмметт.

 

Я почувствовала, как напряглось тело Эдварда, и он, казалось, на мгновение замер, как статуя. Его глаза сверкнули в сторону женщины в соломе, а челюсть крепко сжалась.

 

- Я снимаю награду, - тихо сказал Эдвард, - но это не сохранит жизнь сэра Райли, если я столкнусь с ним лично. Окажется ли он на моей земле, или на твоей, например, во время турнира, если я увижу сэра Райли снова, он умрет от моей руки.

 

- Я понял, Король Эдвард, - Эмметт сделал шаг вперед и протянул руку. Эдвард подхватил его руку под локтем.

 

Когда мой муж чуть шагнул к телеге, я опять смогла увидеть тело леди Тани, ее глаза расширились от ужаса. Одна сторона ее лица была в синяках, а губа разбита в том месте, куда я ударила ее. Его глаза смотрели на нее с такой ненавистью, которой я прежде никогда не видела.

 

Рука Эдварда погладила мою щеку.

 

- Изабелла, - тихо сказал он, не глядя в мою сторону, - вернись в наши комнаты.

 

- Я хочу остаться, - воспротивилась я, а он смахнул слезы с моего лица.

 

- Нет, - Эдвард покачал головой.

 

- Она сделала это и со мной тоже! – неожиданно закричала я, Эдвард повернулся и обнял меня за плечи.

 

- Ты не будешь присутствовать при этом, моя жена, - сказал он категорически. – После Джейн… тебе снились кошмары, или ты не помнишь? Я не хочу ставить под угрозу жизнь своего сына!

 

Я посмотрела на него. Действительно целую неделю я не могла спокойно спать после казни Джейн, и каждый раз, когда я проходила мимо камина, запах обугленной плоти всплывал в моей памяти.

 

- Я хочу остаться, - повторила я.

 

- Совершенно точно, нет, - Эдвард подозвал Майкла, чтобы он проводил меня в замок, отказываясь смотреть мне в глаза.

 

Я схватилась за руку Эдварда и потянула его обратно к себе.

 

- Я не должна отходить от тебя, - напомнила я.

 

Его глаза встретились с моими.

 

- Изабелла, - повторил он, - я хочу, чтобы ты ушла в наши комнаты. Оставайся там, пока я не приду за тобой. Майкл отведет тебя и останется за дверью.

 

- Что ты собираешься делать? – потребовала ответа я.

 

Глаза Эдварда на мгновение вспыхнули, а затем стали жесткими и темными.

 

- Она будет страдать, - зарычал он сквозь зубы. – Она будет мучиться так, как ты мучилась… как я… как все живущие в Форксе пострадали из-за того, что она сделала.

 

- Но я не должна покидать тебя, - напомнила я. – Если ты здесь, то и я должна остаться рядом.

 

- Я хочу ее крови на своих руках! – низко зарычал Эдвард, глядя на беспомощную женщину в телеге. Глаза Тани были наполнены слезами, когда она беззвучно рыдала в ткань, перетянутую вокруг ее рта. – Но это не хорошее место для тебя… для ребенка.

 

- Эдвард… ты обещал, - прошептала я, и тут же отвернулась от него. Я чувствовала, как тепло покрыло мои щеки, когда эти слова вылетели из моих уст. То, что я делала, было ужасно, но я не могла вынести и мысли, что он будет делать такие вещи.

 

- Что ты имеешь в виду? – спросил он, и я почувствовала его пальцы под подбородком, которые пытались поднять мое лицо. – Обещал что?

 

- Не оставлять меня одну, - напомнила я. – Ты говорил, что никогда не оставишь меня под чьей-либо защитой, но сейчас ты отправляешь меня с Майклом?

 

- Ты всего лишь уйдешь с поля в замок, - зарычал Эдвард, - я приду туда, как только закончу…

 

- Что если… мне понадобится защита? – спросила я. – Как я смогу обойтись без тебя, стоит мне только подумать, как близко ко мне она находилась все это время? Ты говорил, что не оставишь меня, Эдвард.

 

Я больше не могла смотреть ему в глаза и прижалась лбом к его груди. Я точно знала, что делала, играла на страхах Эдварда в своих интересах. Я не боялась наблюдать за тем, что они будут делать, я хотела точно знать, что она помучается за то, что сделала с нами. Я не хотела запираться в наших комнатах в одиночестве, в то время как Эдвард будет мстить той, которая виновата и передо мной тоже.

 

Я чувствовала, как увеличилась грудь Эдварда, когда он сделал глубокий вдох, и ощутила, как его дыхание при выдохе задело мою макушку.

 

- Майкл! Джаспер! – позвал он, отвернувшись от меня. Двое мужчин подошли к нам. – Я отведу свою королеву отсюда. Подготовьте леди Таню к публичной казни и дайте мне знать, когда подготовка будет завершена. Я хочу, чтобы все происходило медленно, болезненно, хочу, чтобы она страдала. А в конце, хочу выставить ее голову на всеобщее обозрение, как напоминание всем, что я думаю о предателях.

 

- Да, мой король, - кивком головы ответил Джаспер.

 

Пока я пыталась понять, что только что было сказано, Эдвард отвел меня на несколько шагов в сторону и остановился. Он повернул меня к себе и положил руки мне на плечи.

 

- Постой здесь, - попросил он, а затем повернулся и пошел обратно к телеге. Муж быстро проговорил что-то на ухо Джасперу, прежде чем повернулся к телеге. С того места где я стояла, было видно, как он склонился над связанной леди Таней и схватил ее за волосы. Он болезненно потянул ее голову назад и что-то начал говорить, но я не могла слышать этого, потому что Эдвард склонился близко над ее ухом и что-то низко зарычал. Глаза леди Тани сначала широко распахнулись, потом крепко зажмурились, когда она начала извиваться, бороться с веревками.

 

- Пойдем, Изабелла, - сказал Эдвард, отпустив обреченную женщину, и пошел в мою сторону, - я провожу тебя в наши комнаты.

 

- Что? – я остановилась и сделала шаг назад к полю. – Что ты делаешь?

 

- Мы оба собираемся обратно в замок, - просто ответил Эдвард.

 

- Но, а как же леди Таня?

 

- Ты слышала мои приказы.

 

- Но я хочу присутствовать!

 

- Ты не будешь присутствовать, - отказал мне Эдвард. – Я не позволю тебе расстраиваться, а потом мучиться кошмарами по ночам, пока ты носишь моего сына. Ты была права… Я обещал, что всегда буду рядом с тобой, и я буду придерживаться своего слова. Ты напомнила мне о моем долге и дала мне варианты. Я выбрал тот, который наиболее приемлем для меня. Мы оба будем в нашей комнате, пока ее будут казнить.

 

С этими словами он взял меня за руку, обернул ее вокруг своего локтя и повел с поля. Он указал Сету, чтобы тот подал мои швейные принадлежности, и повернул к воротам. Когда мы подошли к входу в замок, Эдвард наклонился к моему уху и проговорил так тихо, чтобы никто не слышал.

 

- Но я хочу, чтобы ты знала, жена, - пробормотал он, - что мое тело по-прежнему напряжено от того, что я мог бы сделать. И теперь мне понадобится что-то, что отвлекло бы меня на весь день. Покидая поле, я должен быть уверен, что смогу излить избыток своей энергии на твое тело. Мы же понимаем друг друга?

 

Я взглянула на него, обеспокоенная смыслом его слов, но, увидев веселость и страсть в его глазах, я очень хорошо поняла, о чем он говорил.

 

- Если это заставит оставаться тебя рядом со мной, - ответила я, стараясь небрежно пожать плечами, но мой румянец и дрожь выдали меня, когда он прикоснулся к моему лицу.

 

***

 

На следующий день я проснулась поздно, разбуженная голосами, доносящимися из утренней комнаты. Эдвард разговаривал с Джаспером и Эмметтом. Выглянув из-за балдахина, я увидела часть стула Эдварда, который был повернут так, чтобы одновременно можно было наблюдать за мной.

 

- Это не имеет никакого смысла, - произнес Джаспер, - они не разрушат все; они лишь разбирают их на части, а потом снова собирают.

 

- Должно быть, они что-то ищут, - размышлял глубокий голос Эммета. – По крайней мере, так предположил мой источник.

 

- У нас нет там шпионов, способных дать информацию? – спросил Джаспер.

 

- Я не могу обратиться к тому, кто находится к ним ближе всего, - тихо ответил Эдвард. – Это может подвергнуть его опасности, но он мне нужен, где бы он ни был.

 

Какое-то время мужчины молчали, но потом снова раздался голос Джаспера.

 

- Здесь по-прежнему опасно.

 

- Мои люди будут охранять границы столько, сколько смогут, - пообещал Эмметт, - но мы не сможем окружить все королевство Форкс. Всегда будет оставаться возможность пробраться внутрь.

 

- Джаспер, если есть подготовленные новобранцы, я мог бы использовать некоторых, наиболее опытных, для службы в замке?

 

- Да, а что именно ты хотел бы?

 

- Я хочу, чтобы дополнительные охранники, которым ты точно доверяешь, находились постоянно рядом с Изабеллой, она и мой еще не родившийся сын должны быть защищены. Я нахожусь рядом с ней, но не всегда этого может оказаться достаточно.

 

- Есть еще кое-что, - заговорил Джаспер колеблющимся тоном.

 

- Что такое?

 

- Эмметт собрал более подробную информацию о Джейн и ее семье.

 

- Скажи мне!

 

- Хотя ее родители давно умерли, у нее есть брат, - сказал Эмметт.

 

- Где?

 

- Неизвестно, - продолжил Джаспер, - но я знаю его имя.

 

- И как его зовут?

 

- Его зовут Алек, мой король.

 

Возникла длительная пауза.

 

- Алек? – повторил Эдвард шепотом.

 

- Мы думаем, что это тот самый, да.

 

- Сначала Деметрий появляется в пределах моих границ, а теперь мы видим, что служанка моей жены - это сестра одного из тех людей, что убили моих родителей?

 

- Да.

 

- Как это не обнаружилось раньше? – взревел Эдвард.

 

- Я поговорил со своим старым источником, - сказал Джаспер. – В то время он утверждал, что ничего не знает, но после того, как была обнародована информация о смерти Джейн и Ирины, он решил рассказать всю правду.

 

- Он скрывал это от нас раньше?

 

- Да, ваше величество.

 

- Где он сейчас? – зарычал Эдвард.

 

- Мертв, сир.

 

- Хорошо. Объявите награду за поимку Владимира и Стефана. Известно, что они, вполне вероятно, на стороне Вольтерры.

 

- Уже сделано, ваше величество, - ответил Джаспер.

 

- Хорошо.

 

- Если окажется, что эти двое верны Вольтере, - сказал Эдвард, - можно будет доказать, что Аро виновен в убийстве моих родителей.

 

- Мой король… - заговорил Джаспер, но его голос затих. До меня донесся глубокий вздох, прежде чем он продолжил. – Если бы были такие доказательства, мы бы уже сейчас взяли его.

 

- Если бы только у меня было достаточно воинов идти открыто против него.

 

- Сиэтл согласен только защищать вас, но не наступать войной, - напомнил моему мужу глубокий голос Эмметта.

 

- Я знаю, - вздохнул Эдвард, - если бы вы просто дали мне сто пятьдесят человек.

 

- Всего сто пятьдесят, король Эдвард? – издевался Эмметт. – Насколько большой армией, по-вашему, я командую? Мне нужно защищать свои земли, знаете ли. Учитывая наш союз с Форкс, теперь мы также потенциальная мишень для Вольтерры.

 

- Они бы не пошли против вас, - сказал Эдвард.

 

- Согласен, - подтвердил Джаспер, - ваше присутствие задержит их у наших границ на неопределенный срок.

 

- Как долго, по вашему, мы будем нужны вам? – спросил Эмметт.

 

- До тех пор, пока у меня не появится наследник, - ответил Эдвард. – Изабелла не будет в безопасности до тех пор.

 

- Удивительно, что с тобой делает любовь к женщине? – заметил тихо Эмметт, а Эдвард и Джаспер усмехнулись.

 

- Я бы вступил в войну за нее, - наконец, сказал Эдвард, - независимо от разногласий. Я перебил бы всю армию Вольтерры, если бы они встали между мной и Изабеллой.

 

- Я сделал бы тоже самое для Розали, - согласился Эмметт.

 

- И я для Элис.

 

Все трое усмехнулись, а я решила дать им знать, что не сплю. Эдвард проводил мужчин из утренней комнаты, чтобы помочь мне одеться.

 

- Вы могли бы пойти в большой зал для совещаний, - сказала я, когда Эдвард завязывал последний шнурок на моем платье.

 

- Я не хотел будить тебя.

 

- Я могла бы остаться здесь.

 

- Не одна, - я чувствовала, как он покачал головой позади, - я не могу оставить тебя.

 

Его губы прикоснулись к моей шее сзади.

 

- Нам нужно многое подготовить к появлению ребенка, - напомнил он мне, его рука указала в сторону, туда, где неподалеку от нашей кровати, как мы решили, будет место для малыша. – Я не оставил бы тебя делать все самостоятельно.

 

- Саманта и Эсме планируют придти, чтобы помочь мне, - напомнила я.

 

- Тем не менее, - он дышал мне в ухо, - я не оставлю тебя. Прежде чем мы приступим к делам, ты… ты хотела бы выйти к стенам замка?

 

Его нерешительность раскрыла мне смысл слов. Без сомнения, на стене замка находилась голова леди Тани, и ему хотелось убедиться, что она мертва. Не то, чтобы он сомневался, но ему хотелось увидеть это.

 

- Ты можешь не смотреть, - спокойно сказал Эдвард, повернув меня лицом к себе, - просто опусти глаза в землю.

 

- Я хочу видеть ее, - ответила я резко.

 

Эдвард медленно и глубоко вздохнул через нос, пытаясь успокоить возникший гнев.

 

- Как хочешь, - наконец, согласился он.

 

Эдвард медленно провел меня через двор замка, через почти пустой рынок. Когда мы проходили через ворота, я не могла понять, почему площадь была такой пустой, оказалось, что все стоят неподалеку от стен замка.

 

Глаза каждого были направлены вверх.

 

К выступу стены замка была прикреплена пика с головой леди Тани Мэйсен, ее длинные светло-рыжие волосы спадали каскадом вокруг пепельных щек.

 

Я немного оступилась, и руки Эдварда притянули меня к своей груди. Я, оттолкнувшись от его рук, уставилась в ее безжизненные глаза.

 

- Хорошо, - произнесла я. – Я ее ненавижу. Как она могла так поступить…

 

Эдвард прижал меня спиной к себе, перебивая.

 

- Она больше не сможет навредить тебе, - прошептал он мне в ухо. – Больше никогда, жена моя.

 

***

 

Пока ребенок Эдварда рос в моем чреве, муж держал свое слово.

 

Супруг никогда не отходил от меня достаточно далеко, чтобы всегда иметь возможность наблюдать за мной, как правило, находился в нескольких шагах от меня. Он по-прежнему учил своих солдат в поле. Майкл и другие пажи построили небольшую конструкцию недалеко от конюшни, на которой я могла бы сидеть в пределах видимости Эдварда. Здесь даже был обустроен огонь для меня. Я никогда не покидала его при встрече с придворными, и даже когда Эдвард беседовал с отцом Баннером, он просил меня оставаться в часовне, где по-прежнему мог наблюдать за мной, в то время как вел тихую беседу.

 

Кажется, что это должно было свести меня с ума, все время быть рядом с Эдвардом, но я чувствовала себя иначе.

 

Это удивляло.

 

Эсме ругала его за то, что он постоянно кружит вокруг меня, и хотя Эдвард по-прежнему уважал свою приемную мать, он довольно серьезно принял на себя роль короля, и, в конечном счете, попросил ее больше не заговаривать с ним на эту тему, потому что не собирался изменять своего поведения. Позже, когда Эдвард завел беседу с Джаспером и Элис, я шепнула на ухо Эсме, чтобы она не волновалась, поскольку я не возражаю против близости Эдварда.

 

Он был близок ко мне и по ночам тоже.

 

И это тоже удивляло меня.

 

Я думала, его желание уменьшится, потому что внутри меня уже был его ребенок. По крайней мере, мое тело изменилось, и я ожидала, что не буду для него больше приятной, но он продолжал настаивать, что со временем я становлюсь еще более красивой. И действительно, он проводил много времени, прикасаясь к моему растущему животу, спине и груди.

 

Моя грудь, конечно же, была самым любимым его местом, и он использовал любой повод, чтобы прикоснуться к ней. Прежде, до того, как я забеременела, Эдвард легко затаскивал меня в постель, ссылаясь на потребность зачатия ребенка. Теперь, когда у него не было такого весомого повода, он иногда прибегал к нытью и стонам, вынуждая меня спустить лиф платья, чтобы он мог прикоснуться и поцеловать мою грудь.

 

Это было невыносимо.

 

И замечательно.

 

Я сложила одеяльце, которое под руководством Эсме вязала крючком; сейчас оно, наконец, было закончено. Вязание выглядело не так хорошо, как получалось у Эсме, но, тем не менее, я была горда своей работой. Я поднялась и потянулась, аккуратно переступая с одной ноги на другую. Меня поразило, как быстро они отекают от простого сидения! Я посмотрела в сторону огня и увидела, что поленья полностью перегорели и превратились в угли, поэтому направилась к стойке с дровами. Сделав шаг, я почувствовала, как рука Эдварда взяла мою.

 

- Я сделаю это, - сказал он.

 

Я взглянула на него и улыбнулась.

 

- Я думала, что должна служить вам, - дразнилась я.

 

Он поцеловал меня в нос и положил руку на мой живот.

 

- Ты служишь мне самым главным образом, - заявил он, а я почувствовала, как мои щеки покраснели от его слов.

 

Пока Эдвард восстанавливал огонь, я укладывала маленькое одеяльце в колыбель, подаренную нам сэром и леди Уитлок. Она немного закачалась от того, что я задела ее ногой, успела несколько раз удариться об стену, пока мне удалось остановить ее рукой. Я отодвинулась чуть назад, пытаясь не задевать колыбель, но потеряла равновесие и столкнулась со столом, стоящим за мной. Все, что стояло на столе, слетело на пол.

 

- Изабелла!

 

Эдвард бросился ловить меня, хотя я на самом деле была далека от падения.

 

- Со мной все в порядке, - заверила я.

 

- Позволь мне это, - сказал Эдвард, когда я стала собирать вещи с пола.

 

- Я все еще способна делать это сама! – заметила я, и не смогла сдержать смешок, вырвавшийся из меня, потому что не могла видеть что-либо, лежащее на полу, из-за своего огромного живота.

 

Эдвард поднялся и, подхватив мои бедра, поднялся. Он усадил меня на кровать и, обхватив лицо руками, провел пальцами по скулам и улыбнулся.

 

- По крайней мере, сегодня ты улыбаешься, - размышлял он, - вчера ты была так расстроена из-за кубка с сидром, что я не знал, что и делать с тобой.

 

Я покраснела, потому что и сама не знала, что думать об этом. Я была так расстроена из-за разлитого питья Эдварда, что была не в состоянии успокоиться, перестать плакать. В конце концов, супруг пригласил Эсме, чтобы она успокоила меня, но я уснула раньше, чем она пришла. Сейчас я снова попыталась дотянуться до вещей, раскиданных по полу, но Эдвард остановил меня.

 

- Позволь мне собрать их, - еще раз попросил он, прикоснувшись к моим губам, а затем опустился рядом с кроватью и принялся собирать предметы и складывать их на стол.

 

Здесь была копия святого писания, гребенка, которую я раньше носила в волосах, пустой кубок и чаша, изготовленная моей матерью. Эдвард все расставил на свои места, за исключением кубка, который он понес в утреннюю комнату, чтобы слуги могли забрать его позже.

 

Я вздохнула и покачала головой.

 

- О, нет, - воскликнула я, подхватив чашу, в нижней части которой откололся небольшой кусок резного дерева. Мне удалось спуститься с кровати и нащупать под ногами отвалившуюся часть. Я перевернула поделку в руках и прислонила маленькую часть туда, где она очевидно должна была находиться.

 

Покрутив чашу, я заметила кое-что странное. Казалось, что в основании чаши есть что-то наподобие отверстия, которое уходило вглубь. Я чуть наклонила ее, чтобы лучше разглядеть, и убедилась, что на дне действительно имеется углубление, достаточное для того, чтобы в него можно было проникнуть двумя пальцами. Обследовав эту часть, я убедилась, что чаша на самом деле не была сломана, а лишь одна частичка соскользнула со своего места.

 

Теперь, когда я поняла, как оно работает, то без проблем смогла вставить и убрать кусочек чаши. Это было достаточно просто, нужно было лишь применить небольшое усилие в нужном месте, прежде чем скольжение подвижной части заканчивалось. Сейчас внутри чаши ничего не было, но это казалось определенно хорошим местом, чтобы скрыть что-нибудь от любопытных глаз. (п/р: я одна чувствую в этом какую-то скрытую интригу?)

 

Я поставила чашу на прежнее место. Со стороны на ней не было видно никаких признаков внутренней пустоты чаши, она выглядела, как всегда, но теперь, когда я знала, можно было заметить, что основание изделия гораздо толще, чем стенки.

 

- Ты видела это? – спросил Эдвард, вернувшись из утренней комнаты, и направился к кровати. – Эсме оставила это вчера вечером, после того, как ты уснула.

 

Эдвард опустился на кровать и развязал веревки. Внутри было несколько предметов одежды для младенцев.

 

- Видимо, это когда-то носил я, - сказал Эдвард с кривой улыбкой.

 

Я погладила его руку.

 

- Не думаю, что это возможно, - усмехнулась. – Ты никогда не был настолько маленьким!

 

- Я уверен, что ты права, - ответил он, смеясь. – Думаю, Эсме понравится увидеть его в этой одежде.

 

- Здесь не все может подойти девочке, - сказала я, искоса взглянув на него. Эдвард по-прежнему настаивал, что будет мальчик, но у меня были сомнения. Я на всякий случай напомнила ему, просто чтобы быть уверенной, что он не будет сильно потрясен, если первый ребенок будет не тем, кого он ждал.

 

- Хм… - хмыкнул Эдвард, глядя на крошечные рубашечки и штанишки, вручая мне их по очереди. Все они были настолько малы, что я не могла представить, как смогу заботиться о ком-то таком крошечном. В своих мыслях я видела ребенка с ярко-зелеными глазами, одетого в небольшую шелковую красную пижамку, в своих руках.

 

Ткань скользила сквозь пальцы, пока я думала о том, как будет выглядеть ребенок, как я буду держать его у своей груди, а вечно бдительное око Эдварда будет посматривать на нас из-за плеча. Он поцелует меня сзади в шею и положит руку на голову младенца…

 

- Изабелла? Ты все еще со мной?

 

Я взглянула на улыбающегося Эдварда и почувствовала, как покраснело мое лицо.

 

- Прости, - тихо сказала я, - я потерялась в своих мыслях.

 

- И о чем же ты думала, что заставило тебя так улыбаться? – спросил Эдвард, придвигаясь ко мне и перекидывая мои волосы через плечо.

 

- О нашем ребенке, - ответила я, глядя вниз на свой живот, и положила руку на округлость. Руки Эдварда обняли меня и притянули к своей груди.

 

- Я представляю его… похожим на тебя, - нежно сказал он, - все, что я хочу в этой жизни, только видеть вот такую твою улыбку, счастливую. Это все, что я хочу от тебя. Мальчик или девочка…

 

На его лице отобразилась ослепительная улыбка.

 

- Это не имеет значения. Просто видеть тебя такой… это все для меня.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 75; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА. В истории Западной Европы средние века охватывают более чем тысячелетний период (V—XVI вв.)
lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты