КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 31. Нежное обещание
Глава 32. Восторженная подготовка Глава 32. Восторженная подготовка
- Это может быть и не мальчик, ты же понимаешь.
Я почувствовала, как руки Эдварда обхватили мою талию, когда он прижался к моей спине грудью и нашел губами ухо.
- Это могла бы быть девочка, - тихо сказал он, - но это мальчик.
Его руки опустились на мои бедра, и пальцы начали поглаживать их с обеих сторон. Я рассмеялась и оттолкнула его руки, чтобы закончить одеваться. После того, как я накинула платье на плечи, пальцы Эдварда быстро зашнуровали лиф сзади - ежедневная работа, которую он выполнял, пока я не подобрала себе новую прислугу. На самом деле, он научился так же ловко завязывать ленты на моем платье, как и развязывать их. Закончив, его пальцы пробежались по моим бокам и переместились вперед, где осторожно легли на живот.
После того, как Эдвард пришел в себя после неожиданного потрясения вчера вечером, он отвел меня в наши комнаты и уложил в постель. Несколько часов он поглаживал рукой мой живот, хотя еще не было никаких видимых доказательств того, что, как мы предполагаем, зародилось в моем чреве.
Эдвард повернул меня к себе лицом и прикоснулся губами ко лбу.
- Я буду любить своего ребенка, будь то девочка или мальчик, - сказал он, глядя вниз на меня. – Не имеет значения, кто родится, хотя, в конечном счете, у меня должен появиться наследник. Я буду лелеять любого ребенка, которого ты родишь мне. Только я… сейчас я чувствую, что будет сын. Я уверен в этом.
Я слегка сдвинула брови, изучая выражение его лица. Не было никаких сомнений в его искренности, оставалось только удивляться, как он может быть таким уверенным, и надеяться, что он будет не слишком разочарован, если наш первый ребенок окажется девочкой. Я прикоснулась пальцами к его щеке, Эдвард тут же повернул голову, чтобы поцеловать мою руку. Как только я посмотрела в глаза мужа, они вдруг потемнели, но, по всей видимости, от беспокойства, а не от желания. Он обхватил руками мое лицо и наклонился вперед, чтобы прикоснуться губами к моим губам, глубоко целуя меня в течение длительного времени, пока я не обняла его за шею. Когда он оторвался, я по-прежнему видела тревогу в его глазах.
- Эдвард, что тебя беспокоит?
- Ты знаешь, как сейчас это заманчиво, - тихо произнес он, а его пальцы погладили мою щеку, - запереть тебя в какой-нибудь башенке, чтобы никто не мог причинить тебе вреда? Мне придется приложить все свои силы, чтобы остановить себя от этого.
Его глаза на мгновение остановились на моем животе, а затем поднялись обратно ко мне.
- Хотя в Форксе нет таких башен, какие есть в замке Мейсен, то есть раньше были, пока Аро не разрушил их. Возможно это к лучшему, иначе ничто не могло бы сдержать меня, если бы я все еще владел этими башнями, несомненно, я использовал бы их.
Мои зубы мучили губы, пока я слушала рассуждения Эдварда. Я понимала его мысль и задавалась вопросом, на самом ли деле он думает так, как говорит. Заглянув в его глаза, должна была признать это, и была потрясена, что он рассматривал такую возможность вполне серьезно. Я пыталась выкинуть эти мысли из своей головы, потому что идея быть запертой таким образом заставляла дрожь пробегать по моему телу.
- Там кто-то жил? – спросила я.
- Там находились наши охранники, мои наставники, - подтвердил Эдвард, - те, которые предали нашу семью.
Его рука опустилась вниз, пока не достигла талии, а затем он передвинул ладонь на живот, и я сверху накрыла ее своими пальцами.
- Я не думал, что ты для меня можешь стать еще дороже, - сказал Эдвард, - но это так.
Его губы снова прикоснулись ко мне.
- Я люблю тебя, Изабелла.
- Я люблю тебя, Эдвард, - ответила я.
Супруг улыбнулся и взял меня за руку, чтобы отвести позавтракать, а потом мы направились на тренировки в поле. Я прихватила с собой швейные принадлежности и большую часть дня провела за шитьем рубашки для своего мужа, которую я раскроила из зеленого шелка, приобретенного им для меня, когда мы поженились (п/п: всю жизнь будет зеленые рубашки носить, а не надо было столько ткани покупать) (п/р ржу). Он купил столько ткани, что я не представляла, смогу ли я когда-нибудь полностью использовать ее. Потом мне пришло в голову, что теперь у меня появится кто-то, кому я смогу посвятить свои навыки шитья. Я улыбнулась, приподнимая новую рубашку Эдварда, представляя, как сошью такую же, только меньшего размера.
Прикоснувшись рукой к животу, я откинулась назад и посмотрела в поле. Молодой новобранец из пограничных областей как бы невзначай взмахнул мечом в сторону Джаспера, но тот, будучи опытным рыцарем, без усилий отбил его удар. Эдвард продолжал объяснять молодому человеку тактику боя, но тот, казалось, не мог понять, как нужно двигаться, и я замечала, как расстраивался мой муж из-за его неправильной позиции.
В конце концов, он отодвинул молодого человека и выхватил свой меч, нападая на Джаспера. Они сражались несколько минут, и должна признать, что было трудно не наблюдать, как двигались мышцы на руках Эдварда, когда он махал своим мечом. Вдруг я поняла, что вспоминаю прошлую ночь, когда эти же руки нежно ласкали мое тело.
Оклик с дороги отвлек Эдварда от боя, а меня от воспоминаний. Все взгляды обратились туда, где сэр Эмметт двигался верхом на коне, а за ним приближалась фермерская телега, которую медленно по грязной дороге тянула пара кобыл. Сэр Эмметт помахал рукой, и я поднялась, чтобы вместе с Эдвардом подойти к рыцарю из Сиэтла.
- У меня для тебя подарок, - сказал сэр Эмметт, его глаза на мгновение обратились в мою сторону. – Может, королеве Изабелле стоит сначала вернуться в замок?
- Моя королева останется рядом со мной, - ответил ему Эдвард. – Что за подарок?
- Я хотел бы сначала обсудить условия подарка, если можно.
Эдвард прищурился, глядя на нашего союзника.
- Объясни.
Сэр Эмметт, перекинув ногу через седло, спустился рядом со своей лошадью. Майкл шагнул вперед и схватил коня за вожжи, отводя животное в сторону от дороги.
- Ты просил голову леди Тани и сэра Райли, - заметил Эмметт. – Ты предложил хорошую награду за них обоих, тем более, если они будут доставлены живыми.
- Да, я говорил это, - кивнул Эдвард.
- Я хочу, чтобы ты отменил награду за сэра Райли.
- Потому что он твоей крови? – спросил Эдвард, и его губы изогнулись в усмешке. – Леди Таня моей крови, да будет тебе известно. Но это не оградит ее от наказания за предательство против моего королевства!
- Нет, не потому, что он моей крови, - сэр Эмметт глубоко вздохнул, когда посмотрел в сторону телеги и направился к ней. – Однако мой дядя благоприятствует ему. Он по-прежнему готов предоставить тебе людей, но он хочет, чтобы цена за голову сэра Райли была отменена.
- Он участвовал в заговоре, - зарычал Эдвард. – Ты слышал из уст моей кузины, он принимал участие в этом с самого начала, он мешал продолжаться королевскому роду. Как я могу позволить ему просто так уйти от расплаты?
- Я намерен компенсировать это, - заявил Эмметт.
- Как?
- Ты отменишь награду за его голову?
- Что за компенсация? – потребовал Эдвард. – Что может быть предложено в обмен на такую высокую цену?
- Я отдам тебе это, - сэр Эмметт сделал несколько шагов назад, подходя к краю телеги. Эдвард прошел следом, а мы смотрели на них, когда Эмметт отдернул в сторону грубое покрывало, накрывающую что-то, лежащее в куче соломы.
Это была леди Таня, связанная, с кляпом во рту.
- Мне не нужно никаких других платежей, - добавил Эмметт.
Несмотря на то, что я чувствовала, как напряжение вибрирует в воздухе, как руки Эдварда сжались в кулаки, я была слишком поглощена своими мыслями, глядя вниз на лежащую женщину. Слова Ирины ворвались в мою голову, напоминая мне, что это была идея Тани - использовать прошлое Эдварда, чтобы направить предательницу Джейн в наши комнаты.
Это она придумала план убийства детей Эдварда, которые пытались расти внутри меня.
В тот момент мой разум вдруг начал мыслить иначе. Мои глаза сосредоточились на женщине в телеге, конечности напряглись, а горло свело спазмом. Это был тот человек, который разработал стратегию, раскрыл информацию о прошлом Эдварда его врагам. Она была той, кто подал идею убивать детей Эдварда, чтобы не дать ему наследника, вынудить его взять наложницу, которой он не хотел.
Я завизжала так, как никогда прежде, и бросилась к телеге, избивая кулаками лицо бывшей дворянки. Она вжалась назад, как будто могла спрятаться под соломой, но я не успокаивалась. У нее не было спасения, мои руки горели и болели, когда ударялись о ее голову и плечи.
Я почувствовала, как чьи-то руки аккуратно обхватили меня за талию, но не обращала на них никакого внимания, продолжая обрушивать удары на женщину подо мной. Даже когда руки потянули меня назад от телеги, я пыталась дотянуться так, как только могла; пытаясь сделать все, чтобы нанести боль этой ужасной женщине, продолжая бессвязно кричать.
- Шшш… тише, моя жена, - услышала я голос Эдварда около своего уха, пока я боролась в его объятиях. – Она не сможет больше навредить тебе… вспомни, кого ты носишь сейчас в себе. Не расстраивайся. Не угрожай нашему сыну своим гневом.
Его слова успокоили меня, и я перестала сопротивляться, когда он оттаскивал меня от жалкого зрелища женщины в телеге. Отведя меня на несколько метров в сторону, он остановился, повернул к себе лицом и обнял за плечи.
Я позволила своей щеке прижаться к холодным звеньям цепи его кольчуги, находя чувство брони на коже странно успокаивающим, а слезы текли по моему лицу. Я сопротивлялась, пыталась успокоить свои рыдания, а Эдвард продолжал поглаживать рукой мои волосы и тихо шептать успокоительные слова.
- Убейте ее, - задыхаясь, я посмотрела на него, - я хочу, чтобы она умерла.
- Она умрет, - пообещал Эдвард. – Я сделаю это.
Рядом раздались шаги.
- Что ты ответишь на предложенную мной сделку? – тихо спросил Эмметт.
Я почувствовала, как напряглось тело Эдварда, и он, казалось, на мгновение замер, как статуя. Его глаза сверкнули в сторону женщины в соломе, а челюсть крепко сжалась.
- Я снимаю награду, - тихо сказал Эдвард, - но это не сохранит жизнь сэра Райли, если я столкнусь с ним лично. Окажется ли он на моей земле, или на твоей, например, во время турнира, если я увижу сэра Райли снова, он умрет от моей руки.
- Я понял, Король Эдвард, - Эмметт сделал шаг вперед и протянул руку. Эдвард подхватил его руку под локтем.
Когда мой муж чуть шагнул к телеге, я опять смогла увидеть тело леди Тани, ее глаза расширились от ужаса. Одна сторона ее лица была в синяках, а губа разбита в том месте, куда я ударила ее. Его глаза смотрели на нее с такой ненавистью, которой я прежде никогда не видела.
Рука Эдварда погладила мою щеку.
- Изабелла, - тихо сказал он, не глядя в мою сторону, - вернись в наши комнаты.
- Я хочу остаться, - воспротивилась я, а он смахнул слезы с моего лица.
- Нет, - Эдвард покачал головой.
- Она сделала это и со мной тоже! – неожиданно закричала я, Эдвард повернулся и обнял меня за плечи.
- Ты не будешь присутствовать при этом, моя жена, - сказал он категорически. – После Джейн… тебе снились кошмары, или ты не помнишь? Я не хочу ставить под угрозу жизнь своего сына!
Я посмотрела на него. Действительно целую неделю я не могла спокойно спать после казни Джейн, и каждый раз, когда я проходила мимо камина, запах обугленной плоти всплывал в моей памяти.
- Я хочу остаться, - повторила я.
- Совершенно точно, нет, - Эдвард подозвал Майкла, чтобы он проводил меня в замок, отказываясь смотреть мне в глаза.
Я схватилась за руку Эдварда и потянула его обратно к себе.
- Я не должна отходить от тебя, - напомнила я.
Его глаза встретились с моими.
- Изабелла, - повторил он, - я хочу, чтобы ты ушла в наши комнаты. Оставайся там, пока я не приду за тобой. Майкл отведет тебя и останется за дверью.
- Что ты собираешься делать? – потребовала ответа я.
Глаза Эдварда на мгновение вспыхнули, а затем стали жесткими и темными.
- Она будет страдать, - зарычал он сквозь зубы. – Она будет мучиться так, как ты мучилась… как я… как все живущие в Форксе пострадали из-за того, что она сделала.
- Но я не должна покидать тебя, - напомнила я. – Если ты здесь, то и я должна остаться рядом.
- Я хочу ее крови на своих руках! – низко зарычал Эдвард, глядя на беспомощную женщину в телеге. Глаза Тани были наполнены слезами, когда она беззвучно рыдала в ткань, перетянутую вокруг ее рта. – Но это не хорошее место для тебя… для ребенка.
- Эдвард… ты обещал, - прошептала я, и тут же отвернулась от него. Я чувствовала, как тепло покрыло мои щеки, когда эти слова вылетели из моих уст. То, что я делала, было ужасно, но я не могла вынести и мысли, что он будет делать такие вещи.
- Что ты имеешь в виду? – спросил он, и я почувствовала его пальцы под подбородком, которые пытались поднять мое лицо. – Обещал что?
- Не оставлять меня одну, - напомнила я. – Ты говорил, что никогда не оставишь меня под чьей-либо защитой, но сейчас ты отправляешь меня с Майклом?
- Ты всего лишь уйдешь с поля в замок, - зарычал Эдвард, - я приду туда, как только закончу…
- Что если… мне понадобится защита? – спросила я. – Как я смогу обойтись без тебя, стоит мне только подумать, как близко ко мне она находилась все это время? Ты говорил, что не оставишь меня, Эдвард.
Я больше не могла смотреть ему в глаза и прижалась лбом к его груди. Я точно знала, что делала, играла на страхах Эдварда в своих интересах. Я не боялась наблюдать за тем, что они будут делать, я хотела точно знать, что она помучается за то, что сделала с нами. Я не хотела запираться в наших комнатах в одиночестве, в то время как Эдвард будет мстить той, которая виновата и передо мной тоже.
Я чувствовала, как увеличилась грудь Эдварда, когда он сделал глубокий вдох, и ощутила, как его дыхание при выдохе задело мою макушку.
- Майкл! Джаспер! – позвал он, отвернувшись от меня. Двое мужчин подошли к нам. – Я отведу свою королеву отсюда. Подготовьте леди Таню к публичной казни и дайте мне знать, когда подготовка будет завершена. Я хочу, чтобы все происходило медленно, болезненно, хочу, чтобы она страдала. А в конце, хочу выставить ее голову на всеобщее обозрение, как напоминание всем, что я думаю о предателях.
- Да, мой король, - кивком головы ответил Джаспер.
Пока я пыталась понять, что только что было сказано, Эдвард отвел меня на несколько шагов в сторону и остановился. Он повернул меня к себе и положил руки мне на плечи.
- Постой здесь, - попросил он, а затем повернулся и пошел обратно к телеге. Муж быстро проговорил что-то на ухо Джасперу, прежде чем повернулся к телеге. С того места где я стояла, было видно, как он склонился над связанной леди Таней и схватил ее за волосы. Он болезненно потянул ее голову назад и что-то начал говорить, но я не могла слышать этого, потому что Эдвард склонился близко над ее ухом и что-то низко зарычал. Глаза леди Тани сначала широко распахнулись, потом крепко зажмурились, когда она начала извиваться, бороться с веревками.
- Пойдем, Изабелла, - сказал Эдвард, отпустив обреченную женщину, и пошел в мою сторону, - я провожу тебя в наши комнаты.
- Что? – я остановилась и сделала шаг назад к полю. – Что ты делаешь?
- Мы оба собираемся обратно в замок, - просто ответил Эдвард.
- Но, а как же леди Таня?
- Ты слышала мои приказы.
- Но я хочу присутствовать!
- Ты не будешь присутствовать, - отказал мне Эдвард. – Я не позволю тебе расстраиваться, а потом мучиться кошмарами по ночам, пока ты носишь моего сына. Ты была права… Я обещал, что всегда буду рядом с тобой, и я буду придерживаться своего слова. Ты напомнила мне о моем долге и дала мне варианты. Я выбрал тот, который наиболее приемлем для меня. Мы оба будем в нашей комнате, пока ее будут казнить.
С этими словами он взял меня за руку, обернул ее вокруг своего локтя и повел с поля. Он указал Сету, чтобы тот подал мои швейные принадлежности, и повернул к воротам. Когда мы подошли к входу в замок, Эдвард наклонился к моему уху и проговорил так тихо, чтобы никто не слышал.
- Но я хочу, чтобы ты знала, жена, - пробормотал он, - что мое тело по-прежнему напряжено от того, что я мог бы сделать. И теперь мне понадобится что-то, что отвлекло бы меня на весь день. Покидая поле, я должен быть уверен, что смогу излить избыток своей энергии на твое тело. Мы же понимаем друг друга?
Я взглянула на него, обеспокоенная смыслом его слов, но, увидев веселость и страсть в его глазах, я очень хорошо поняла, о чем он говорил.
- Если это заставит оставаться тебя рядом со мной, - ответила я, стараясь небрежно пожать плечами, но мой румянец и дрожь выдали меня, когда он прикоснулся к моему лицу.
***
На следующий день я проснулась поздно, разбуженная голосами, доносящимися из утренней комнаты. Эдвард разговаривал с Джаспером и Эмметтом. Выглянув из-за балдахина, я увидела часть стула Эдварда, который был повернут так, чтобы одновременно можно было наблюдать за мной.
- Это не имеет никакого смысла, - произнес Джаспер, - они не разрушат все; они лишь разбирают их на части, а потом снова собирают.
- Должно быть, они что-то ищут, - размышлял глубокий голос Эммета. – По крайней мере, так предположил мой источник.
- У нас нет там шпионов, способных дать информацию? – спросил Джаспер.
- Я не могу обратиться к тому, кто находится к ним ближе всего, - тихо ответил Эдвард. – Это может подвергнуть его опасности, но он мне нужен, где бы он ни был.
Какое-то время мужчины молчали, но потом снова раздался голос Джаспера.
- Здесь по-прежнему опасно.
- Мои люди будут охранять границы столько, сколько смогут, - пообещал Эмметт, - но мы не сможем окружить все королевство Форкс. Всегда будет оставаться возможность пробраться внутрь.
- Джаспер, если есть подготовленные новобранцы, я мог бы использовать некоторых, наиболее опытных, для службы в замке?
- Да, а что именно ты хотел бы?
- Я хочу, чтобы дополнительные охранники, которым ты точно доверяешь, находились постоянно рядом с Изабеллой, она и мой еще не родившийся сын должны быть защищены. Я нахожусь рядом с ней, но не всегда этого может оказаться достаточно.
- Есть еще кое-что, - заговорил Джаспер колеблющимся тоном.
- Что такое?
- Эмметт собрал более подробную информацию о Джейн и ее семье.
- Скажи мне!
- Хотя ее родители давно умерли, у нее есть брат, - сказал Эмметт.
- Где?
- Неизвестно, - продолжил Джаспер, - но я знаю его имя.
- И как его зовут?
- Его зовут Алек, мой король.
Возникла длительная пауза.
- Алек? – повторил Эдвард шепотом.
- Мы думаем, что это тот самый, да.
- Сначала Деметрий появляется в пределах моих границ, а теперь мы видим, что служанка моей жены - это сестра одного из тех людей, что убили моих родителей?
- Да.
- Как это не обнаружилось раньше? – взревел Эдвард.
- Я поговорил со своим старым источником, - сказал Джаспер. – В то время он утверждал, что ничего не знает, но после того, как была обнародована информация о смерти Джейн и Ирины, он решил рассказать всю правду.
- Он скрывал это от нас раньше?
- Да, ваше величество.
- Где он сейчас? – зарычал Эдвард.
- Мертв, сир.
- Хорошо. Объявите награду за поимку Владимира и Стефана. Известно, что они, вполне вероятно, на стороне Вольтерры.
- Уже сделано, ваше величество, - ответил Джаспер.
- Хорошо.
- Если окажется, что эти двое верны Вольтере, - сказал Эдвард, - можно будет доказать, что Аро виновен в убийстве моих родителей.
- Мой король… - заговорил Джаспер, но его голос затих. До меня донесся глубокий вздох, прежде чем он продолжил. – Если бы были такие доказательства, мы бы уже сейчас взяли его.
- Если бы только у меня было достаточно воинов идти открыто против него.
- Сиэтл согласен только защищать вас, но не наступать войной, - напомнил моему мужу глубокий голос Эмметта.
- Я знаю, - вздохнул Эдвард, - если бы вы просто дали мне сто пятьдесят человек.
- Всего сто пятьдесят, король Эдвард? – издевался Эмметт. – Насколько большой армией, по-вашему, я командую? Мне нужно защищать свои земли, знаете ли. Учитывая наш союз с Форкс, теперь мы также потенциальная мишень для Вольтерры.
- Они бы не пошли против вас, - сказал Эдвард.
- Согласен, - подтвердил Джаспер, - ваше присутствие задержит их у наших границ на неопределенный срок.
- Как долго, по вашему, мы будем нужны вам? – спросил Эмметт.
- До тех пор, пока у меня не появится наследник, - ответил Эдвард. – Изабелла не будет в безопасности до тех пор.
- Удивительно, что с тобой делает любовь к женщине? – заметил тихо Эмметт, а Эдвард и Джаспер усмехнулись.
- Я бы вступил в войну за нее, - наконец, сказал Эдвард, - независимо от разногласий. Я перебил бы всю армию Вольтерры, если бы они встали между мной и Изабеллой.
- Я сделал бы тоже самое для Розали, - согласился Эмметт.
- И я для Элис.
Все трое усмехнулись, а я решила дать им знать, что не сплю. Эдвард проводил мужчин из утренней комнаты, чтобы помочь мне одеться.
- Вы могли бы пойти в большой зал для совещаний, - сказала я, когда Эдвард завязывал последний шнурок на моем платье.
- Я не хотел будить тебя.
- Я могла бы остаться здесь.
- Не одна, - я чувствовала, как он покачал головой позади, - я не могу оставить тебя.
Его губы прикоснулись к моей шее сзади.
- Нам нужно многое подготовить к появлению ребенка, - напомнил он мне, его рука указала в сторону, туда, где неподалеку от нашей кровати, как мы решили, будет место для малыша. – Я не оставил бы тебя делать все самостоятельно.
- Саманта и Эсме планируют придти, чтобы помочь мне, - напомнила я.
- Тем не менее, - он дышал мне в ухо, - я не оставлю тебя. Прежде чем мы приступим к делам, ты… ты хотела бы выйти к стенам замка?
Его нерешительность раскрыла мне смысл слов. Без сомнения, на стене замка находилась голова леди Тани, и ему хотелось убедиться, что она мертва. Не то, чтобы он сомневался, но ему хотелось увидеть это.
- Ты можешь не смотреть, - спокойно сказал Эдвард, повернув меня лицом к себе, - просто опусти глаза в землю.
- Я хочу видеть ее, - ответила я резко.
Эдвард медленно и глубоко вздохнул через нос, пытаясь успокоить возникший гнев.
- Как хочешь, - наконец, согласился он.
Эдвард медленно провел меня через двор замка, через почти пустой рынок. Когда мы проходили через ворота, я не могла понять, почему площадь была такой пустой, оказалось, что все стоят неподалеку от стен замка.
Глаза каждого были направлены вверх.
К выступу стены замка была прикреплена пика с головой леди Тани Мэйсен, ее длинные светло-рыжие волосы спадали каскадом вокруг пепельных щек.
Я немного оступилась, и руки Эдварда притянули меня к своей груди. Я, оттолкнувшись от его рук, уставилась в ее безжизненные глаза.
- Хорошо, - произнесла я. – Я ее ненавижу. Как она могла так поступить…
Эдвард прижал меня спиной к себе, перебивая.
- Она больше не сможет навредить тебе, - прошептал он мне в ухо. – Больше никогда, жена моя.
***
Пока ребенок Эдварда рос в моем чреве, муж держал свое слово.
Супруг никогда не отходил от меня достаточно далеко, чтобы всегда иметь возможность наблюдать за мной, как правило, находился в нескольких шагах от меня. Он по-прежнему учил своих солдат в поле. Майкл и другие пажи построили небольшую конструкцию недалеко от конюшни, на которой я могла бы сидеть в пределах видимости Эдварда. Здесь даже был обустроен огонь для меня. Я никогда не покидала его при встрече с придворными, и даже когда Эдвард беседовал с отцом Баннером, он просил меня оставаться в часовне, где по-прежнему мог наблюдать за мной, в то время как вел тихую беседу.
Кажется, что это должно было свести меня с ума, все время быть рядом с Эдвардом, но я чувствовала себя иначе.
Это удивляло.
Эсме ругала его за то, что он постоянно кружит вокруг меня, и хотя Эдвард по-прежнему уважал свою приемную мать, он довольно серьезно принял на себя роль короля, и, в конечном счете, попросил ее больше не заговаривать с ним на эту тему, потому что не собирался изменять своего поведения. Позже, когда Эдвард завел беседу с Джаспером и Элис, я шепнула на ухо Эсме, чтобы она не волновалась, поскольку я не возражаю против близости Эдварда.
Он был близок ко мне и по ночам тоже.
И это тоже удивляло меня.
Я думала, его желание уменьшится, потому что внутри меня уже был его ребенок. По крайней мере, мое тело изменилось, и я ожидала, что не буду для него больше приятной, но он продолжал настаивать, что со временем я становлюсь еще более красивой. И действительно, он проводил много времени, прикасаясь к моему растущему животу, спине и груди.
Моя грудь, конечно же, была самым любимым его местом, и он использовал любой повод, чтобы прикоснуться к ней. Прежде, до того, как я забеременела, Эдвард легко затаскивал меня в постель, ссылаясь на потребность зачатия ребенка. Теперь, когда у него не было такого весомого повода, он иногда прибегал к нытью и стонам, вынуждая меня спустить лиф платья, чтобы он мог прикоснуться и поцеловать мою грудь.
Это было невыносимо.
И замечательно.
Я сложила одеяльце, которое под руководством Эсме вязала крючком; сейчас оно, наконец, было закончено. Вязание выглядело не так хорошо, как получалось у Эсме, но, тем не менее, я была горда своей работой. Я поднялась и потянулась, аккуратно переступая с одной ноги на другую. Меня поразило, как быстро они отекают от простого сидения! Я посмотрела в сторону огня и увидела, что поленья полностью перегорели и превратились в угли, поэтому направилась к стойке с дровами. Сделав шаг, я почувствовала, как рука Эдварда взяла мою.
- Я сделаю это, - сказал он.
Я взглянула на него и улыбнулась.
- Я думала, что должна служить вам, - дразнилась я.
Он поцеловал меня в нос и положил руку на мой живот.
- Ты служишь мне самым главным образом, - заявил он, а я почувствовала, как мои щеки покраснели от его слов.
Пока Эдвард восстанавливал огонь, я укладывала маленькое одеяльце в колыбель, подаренную нам сэром и леди Уитлок. Она немного закачалась от того, что я задела ее ногой, успела несколько раз удариться об стену, пока мне удалось остановить ее рукой. Я отодвинулась чуть назад, пытаясь не задевать колыбель, но потеряла равновесие и столкнулась со столом, стоящим за мной. Все, что стояло на столе, слетело на пол.
- Изабелла!
Эдвард бросился ловить меня, хотя я на самом деле была далека от падения.
- Со мной все в порядке, - заверила я.
- Позволь мне это, - сказал Эдвард, когда я стала собирать вещи с пола.
- Я все еще способна делать это сама! – заметила я, и не смогла сдержать смешок, вырвавшийся из меня, потому что не могла видеть что-либо, лежащее на полу, из-за своего огромного живота.
Эдвард поднялся и, подхватив мои бедра, поднялся. Он усадил меня на кровать и, обхватив лицо руками, провел пальцами по скулам и улыбнулся.
- По крайней мере, сегодня ты улыбаешься, - размышлял он, - вчера ты была так расстроена из-за кубка с сидром, что я не знал, что и делать с тобой.
Я покраснела, потому что и сама не знала, что думать об этом. Я была так расстроена из-за разлитого питья Эдварда, что была не в состоянии успокоиться, перестать плакать. В конце концов, супруг пригласил Эсме, чтобы она успокоила меня, но я уснула раньше, чем она пришла. Сейчас я снова попыталась дотянуться до вещей, раскиданных по полу, но Эдвард остановил меня.
- Позволь мне собрать их, - еще раз попросил он, прикоснувшись к моим губам, а затем опустился рядом с кроватью и принялся собирать предметы и складывать их на стол.
Здесь была копия святого писания, гребенка, которую я раньше носила в волосах, пустой кубок и чаша, изготовленная моей матерью. Эдвард все расставил на свои места, за исключением кубка, который он понес в утреннюю комнату, чтобы слуги могли забрать его позже.
Я вздохнула и покачала головой.
- О, нет, - воскликнула я, подхватив чашу, в нижней части которой откололся небольшой кусок резного дерева. Мне удалось спуститься с кровати и нащупать под ногами отвалившуюся часть. Я перевернула поделку в руках и прислонила маленькую часть туда, где она очевидно должна была находиться.
Покрутив чашу, я заметила кое-что странное. Казалось, что в основании чаши есть что-то наподобие отверстия, которое уходило вглубь. Я чуть наклонила ее, чтобы лучше разглядеть, и убедилась, что на дне действительно имеется углубление, достаточное для того, чтобы в него можно было проникнуть двумя пальцами. Обследовав эту часть, я убедилась, что чаша на самом деле не была сломана, а лишь одна частичка соскользнула со своего места.
Теперь, когда я поняла, как оно работает, то без проблем смогла вставить и убрать кусочек чаши. Это было достаточно просто, нужно было лишь применить небольшое усилие в нужном месте, прежде чем скольжение подвижной части заканчивалось. Сейчас внутри чаши ничего не было, но это казалось определенно хорошим местом, чтобы скрыть что-нибудь от любопытных глаз. (п/р: я одна чувствую в этом какую-то скрытую интригу?)
Я поставила чашу на прежнее место. Со стороны на ней не было видно никаких признаков внутренней пустоты чаши, она выглядела, как всегда, но теперь, когда я знала, можно было заметить, что основание изделия гораздо толще, чем стенки.
- Ты видела это? – спросил Эдвард, вернувшись из утренней комнаты, и направился к кровати. – Эсме оставила это вчера вечером, после того, как ты уснула.
Эдвард опустился на кровать и развязал веревки. Внутри было несколько предметов одежды для младенцев.
- Видимо, это когда-то носил я, - сказал Эдвард с кривой улыбкой.
Я погладила его руку.
- Не думаю, что это возможно, - усмехнулась. – Ты никогда не был настолько маленьким!
- Я уверен, что ты права, - ответил он, смеясь. – Думаю, Эсме понравится увидеть его в этой одежде.
- Здесь не все может подойти девочке, - сказала я, искоса взглянув на него. Эдвард по-прежнему настаивал, что будет мальчик, но у меня были сомнения. Я на всякий случай напомнила ему, просто чтобы быть уверенной, что он не будет сильно потрясен, если первый ребенок будет не тем, кого он ждал.
- Хм… - хмыкнул Эдвард, глядя на крошечные рубашечки и штанишки, вручая мне их по очереди. Все они были настолько малы, что я не могла представить, как смогу заботиться о ком-то таком крошечном. В своих мыслях я видела ребенка с ярко-зелеными глазами, одетого в небольшую шелковую красную пижамку, в своих руках.
Ткань скользила сквозь пальцы, пока я думала о том, как будет выглядеть ребенок, как я буду держать его у своей груди, а вечно бдительное око Эдварда будет посматривать на нас из-за плеча. Он поцелует меня сзади в шею и положит руку на голову младенца…
- Изабелла? Ты все еще со мной?
Я взглянула на улыбающегося Эдварда и почувствовала, как покраснело мое лицо.
- Прости, - тихо сказала я, - я потерялась в своих мыслях.
- И о чем же ты думала, что заставило тебя так улыбаться? – спросил Эдвард, придвигаясь ко мне и перекидывая мои волосы через плечо.
- О нашем ребенке, - ответила я, глядя вниз на свой живот, и положила руку на округлость. Руки Эдварда обняли меня и притянули к своей груди.
- Я представляю его… похожим на тебя, - нежно сказал он, - все, что я хочу в этой жизни, только видеть вот такую твою улыбку, счастливую. Это все, что я хочу от тебя. Мальчик или девочка…
На его лице отобразилась ослепительная улыбка.
- Это не имеет значения. Просто видеть тебя такой… это все для меня.
|