КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Общие требования безопасностиСтр 1 из 2Следующая ⇒ СХПК «ГЕРОЙ» МОРГАУШСКОГО РАЙОНА ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ________________________________________________________________________________________________ (наименование организации)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ОВЕЦ ИОТ -№414
с. Акрамово 2007г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ОВЕЦ ИОТ -№414 _______________________________________________________________________________ (наименование профессии либо вида работ)
ИОТ -№414 . _______________________________________________________________________________ (обозначение)
Инструкция распространяется на рабочих по уходу за овцами, операторов, рабочих стригальных пунктов и купочных установок. В дополнение к данной инструкции необходимо выполнять требования инструкций по охране труда при работе на соответствующих процессу машинах, оборудовании, паровых и тепловых установках (кормораздатчнках, навозоуборочном оборудовании и т. д.), использовании транспортных животных.
Общие требования безопасности 1. К работам по обслуживанию овец допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда. К обслуживанию купочных установок не допускаются лица моложе 18 лет. 2. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, прошедшие стажировку в течение не менее двух смен под руководством заведующего фермой (бригадира) или опытного рабочего и овладевшие навыками безопасного выполнения работ. 3. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Не допускается: присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков и курение, работа в состоянии алкогольного и наркотического опьянения, а также работа в болезненном или утомленном состоянии. 4. При обслуживании овец и коз на работающих могут действовать следующие опасные и вредные производственные факторы, по отношению к которым необходимо соблюдать меры предосторожности: незащищенные подвижные части работающих механизмов-, неудовлетворительное состояние рабочих мест (недостаточная освещенность, запыленность и т. п.); опасные действия обслуживающего персонала (неумелое обращение с двигателями, работа на оборудовании со снятыми ограждениями, ремонт и регулировка работающего оборудования и т. п.); опасный уровень напряжения тока; ядохимикаты; пожарная опасность; биологическая опасность (агрессивные действия животных, болезнетворные микроорганизмы); нервно-психические перегрузки. 5. Запрещается: без разрешения руководителя работ посещать фермы, неблагополучные по бруцеллезу, и лечебно-санитарные пункты для животных; работать на неисправной машине (оборудовании); пользоваться неисправным инструментом, инвентарем и приспособлениями. 6. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работающим по установленным нормам, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий, храниться в специально отведенных местах с соблюдением правил гигиены хранения и обслуживания и применяться в исправном состоянии в соответствии с назначением. 7. Следует знать и выполнять правила пожаровзрывобезопасности, правила пользования средствами сигнализации и пожаротушения, не допускать использования пожарного инвентаря для других целей. 8. Проходы в помещениях, подходы к пожарному инвентарю должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не должны загромождаться и запираться на замки. 9. В целях предупреждения пожара нельзя оставлять на пастбищах незатушенные костры, разводить огонь вблизи от посевов зерновых, сенокосов, деревянных и других легковозгораемых объектов. 10. В случае обнаружения недостатков, неисправностей оборудования, отклонений от нормы в поведении животных следует поставить в известность руководителя работ и принять меры (за исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению. 11. При обслуживании животных соблюдать правила личной гигиены: содержать в чистоте рабочее место, животноводческие помещения, инвентарь, оборудование, заменять специальную одежду по мере ее загрязнения, а санитарную — после участия в зоо-ветмероприятиях, снимать перед приемом пиши специальную (санитарную) одежду, мыть руки теплом водой с мылом. 12. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством. Требования безопасности перед началом работы 13. Отобрать в зависимости от выполняемой работы и осмотреть специальную (санитарную) одежду, убедиться в ее исправности, надеть одежду так, чтобы не было свисающих концов; волосы заправить под головной убор. 14. Осмотреть и убедиться в исправности диэлектрических перчаток. Проверить электроизгородь. При этом убедиться, что стояки и изоляторы установлены надежно, а проволока закреплена с помощью изоляторов на высоте 0,7—0,8 м от земли. Проверить наличие и надежность заземления нижнего провода. 15. При перегоне животных на пастбище ознакомиться с графиком и маршрутом движения, уяснить правила перегона животных через опасные участки скотопрогонной трассы (железнодорожные переезды, автомагистрали с интенсивным движением транспортных средств и т. п.), подготовить верховых лошадей. Знать правила личного поведения и безопасные приемы пастьбы и перегона животных на пастбищах, при ливневых дождях и грозовых разрядах, тумане, гололедице и других неблагоприятных факторах. 16. Проверить наличие и комплектность аптечки. 17. Обследовать и подготовить места для безопасного выпаса животных: очистить пастбище от посторонних предметов (проволоки, стекла, камней, колючих кустарников и т. п.); засыпать или оградить всевозможные ямы, овраги, старые колодцы и т. п.1 убрать останки павших диких животных, птиц; определить места, удобные для водопоя животных. 18. При пастьбе животных на лошади перед посадкой в седло лошадь взнуздать, проверить правильность седловки и прочность подпруги. 19. Проверить состояние безопасности своего рабочего места: исправность стеллажей; надежность заземления электрооборудования; надежность включения и выключения пусковой электроаппаратуры; состояние проводов и осветительной сети; регулировку стригальной машины (движение ее частей должно быть плавным, без стука и заеданий); регулировку нажимного механизма стригальной машины с тем, чтобы исключить возможность вылета при ее пуске; наличие усиков пружин нажимных лапок машинки. 20. Прессовщикам шерсти дополнительно проверить надежность всех болтовых соединений пресса, исправность шлангов высокого давления гидропривода пресса, плавность движения прессующей плиты. 21. Мастерам-наладчикам дополнительно проверить надежность крепления заточного диска, толщину заточного диска (должна быть не менее 8 мм), крепление роликов и натяжение транспортной ленты на транспортере шерсти; осмотреть трос электротельфера, проверить плавность передвижения электротельфера по кран-балке, смазать трос кабеля-шторки; проверить надежность крепления стола для классировки шерсти. 22. Мотористам передвижной электростанции дополнительно проверить надежность крепления двигателя на раме, гибкую муфту, наличие воды в системе охлаждения, смазку в двигателе, безопасность и готовность к работе всего комплекта электрооборудования. 23. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной зашиты органов дыхания и зрения, надежность крепления заземляющего провода на корпусах электромоторов смесителя, топливного и водяного насосов, толкающей тележки и окунателя. 24. Проверить и отрегулировать натяжение цепных и ременных передач, подтянуть крепления конечных упоров сталкивающей тележки, поставить на место и надежно закрепить ограждения всех агрегатов установки, Убрать все посторонние предметы, мешающие свободному подходу к агрегатам купочной установки. Установить знаки безопасности. 25. Подавальщикам осмотреть овец и коз. У всего поголовья коз должны быть подпилены рога; козы и козлы должны быть разбиты на отдельные группы во избежание нападения козлов на рабочих при подаче коз на купание.
|