КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 2. Киндлер и Циллер ждали Адамека перед входом в зоомагазин «Саутер и сыновья»
Киндлер и Циллер ждали Адамека перед входом в зоомагазин «Саутер и сыновья». Поиск по запросу «Саутер» не дал результатов, но после этого Пауль еще раз шесть тщетно пытался дозвониться до Франциски и забеспокоился. Ее не видели в участке, а со времени ее последнего звонка уже прошло два часа. Она не могла говорить с Саутером все это время и не стала бы так долго игнорировать звонки. Пауль направил Киндлера и Циллера по этому адресу. Вот черт! На улице, прямо напротив лавки, стояла машина Франциски! Киндлер и Циллер припарковались прямо за ней. Оставленная машина еще больше обеспокоила Пауля. Теперь уже было совершенно ясно: что-то тут не так. Он подошел к своим коллегам. Рядом с ними стояла полная пожилая женщина. Вид у нее был испуганный. – Это госпожа Цергузен, – пояснил Фред. – Она приехала пару минут назад. Хотела поговорить с Эдуардом Саутером. Она нам кое-что рассказала, вам стоит узнать об этом. – О чем идет речь? – нетерпеливо осведомился Пауль. Чувство, что времени осталось совсем мало, крепло с каждым мгновением. – Ну, в общем, – начала Цергузен, – сегодня утром я зашла к молодому Саутеру, – тот ведь искал себе сотрудницу в магазин, – и госпожа Саутер сказала мне, что я могу подойти сюда, я и пришла, и… – Погодите, – перебил ее Пауль, видя, что старушка взволнована. – Извините, но, пожалуй, мне лучше услышать это от моего коллеги. Цергузен обиженно поджала губы, но замолчала. – Госпожа Цергузен прибыла сюда сегодня в половине десятого утра, – подвел итоги Киндлер. – Она постучала, но ей никто не открыл. Госпожа Цергузен утверждает, что это странно. Только что она ходила к родителям Эдуарда Саутера, но и там никто не открывает. Госпожа Цергузен примчалась сюда, так как волновалась и надеялась, что застанет родителей Эдуарда здесь. Но магазин закрыт. – А машина Франциски стоит перед дверью, – задумчиво протянул Пауль, глядя на дверь в лавку. Так, за окном витрины темно, все кругом заклеено рекламой. Большинство плакатов старые и блеклые, но один из них выставили в двери совсем недавно. – Мы пойдем внутрь, – принял решение Адамек. Киндлер и Циллер кивнули. – Госпожа Цергузен, не могли бы вы пройти вон к тому автомобилю и подождать нас там? – Но как же родители Эдуарда? Тут что-то не так! – воскликнула старушка. – Об этом мы позаботимся позже. Прошу вас, пройдите туда. Госпожа Цергузен с недовольным видом подчинилась. Пауль с коллегами подошли к двери. – Насколько я понимаю, вы уже звонили. – Да, достаточно долго. – Хорошо. Не знаю, что нас там ждет, но нужно быть осторожными. Они достали пистолеты, но с предохранителя их снимать не стали. Пауль вышел вперед и ударил рукоятью пистолета в стекло двери рядом с ручкой. Большой плакат приглушил звон. Выбив остатки осколков, он открыл дверь ключом, торчавшим в замке с другой стороны. Направив оружие в пол, Адамек первым зашел в лавку, за ним последовали Циллер и Киндлер. Внутри они рассредоточились по комнате, чтобы можно было просмотреть все ряды между стеллажами. – Полиция! – крикнул Пауль. – Тут кто-то есть? Магазин поглотил его слова. Никто не ответил. – Поищите свет, – распорядился Адамек. Но фонарь они не нашли, по крайней мере в переднем помещении лавки, и потому пошли дальше, каждый по своему ряду между стеллажами. Не заметив ничего особенного, полицейские добрались до соседней комнаты, видимо, построенной позже, чем вся остальная лавка: пол тут был на ступеньку ниже. Помещение было набито удочками, клетками для птиц и кормом для животных. Прямо посреди комнаты стоял стеллаж с какими-то мешками. Ничто не указывало на то, что Франциска была тут. Если уж на то пошло, казалось, что тут вообще никого не было довольно давно – пол покрывал слой пыли. За длинным деревянным прилавком, на котором громоздились птичьи клетки, Пауль нашел ряд выключателей. Подойдя, он щелкнул каждым по очереди, и под потолком, потрескивая и мигая, зажглись лампы дневного света. В магазине стало светлее, но лампы не сумели развеять жутковатую атмосферу, из-за которой комната напоминала могилу. В задней стене виднелась полуоткрытая дверь. – Проверим, – прошептал Пауль, указывая туда пистолетом. Почему он перешел на шепот? И почему волосы на его голове вдруг встали дыбом? Кивнув, Циллер и Киндлер прошли мимо странно установленного стеллажа к двери. Бодо прыгнул вперед, выставив пистолет, и вошел в соседнюю комнату. Фред прикрывал его. – Тут склад, – сообщил полицейский, возвращаясь. – Никого нет. Все трое немного расслабились. – Черт побери, где же она? – пробормотал Пауль. – Снаружи все выглядело так, будто над лавкой есть еще квартира, – заметил Циллер. – Может, туда можно пройти прямо из магазина. – Возможно, – Пауль кивнул. – Но без ордера на обыск нам сложно будет объяснить свои действия. Не похоже, чтобы тут кому-то угрожала непосредственная опасность. – Вот если бы кто-то закричал… – протянул Киндлер. – Точно! – Пауль твердо посмотрел на своих коллег. – Мне показалось, или я услышал крик? – Ясно и отчетливо, – закивали оба полицейских. – Мне кажется, он доносился сверху… – Обойдя прилавок, Адамек направился к узкому коридору, который заканчивался запертой дверью. Киндлер и Циллер последовали за ним.
|