КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
to overturn a judicial doctrine/court decision
Translate: 1. “to do away with racial prejudice” 2. “Southern whites started uniting into militant organizations advocating white supremacy” 3. “They rode by night killing any blacks who they thought “uppity” 4. “young men were drafted” 5. “the land for which they shed blood” 6. “Oliver Brown challenged the “separate-but-equal” doctrine” 7. “filed similar lawsuits” 8. “The briefs filed by the black litigants” 9. “Many of the children with dark complexions”
Comprehension Check: 1) What rights did blacks obtain after the Civil War? 2) What spheres of life did the Jim Crow Laws affect and how? 3) What was the aim of organizations advocating white supremacy and how did they achieve it? 4) What was the “separate but equal” decision and how was it overturned? Research Incentive:use the Internet to answer the questions. 1.What is lynching? How was the term coined? 2.How was the KKK established? Why did it assume such a name? Does it exist now? Self-CheckTranslate using active vocabulary: 1. Одним из знаменательных решений Верховного суда США явилось решение объявить неконституционной судебную доктрину, сделавшую сегрегацию законной. 2.Афро-Американцы, лишённые избирательных прав, преследуемые толпами белых расистов, решили взять дело в свои руки. Они требовали отменить законы, обязывавшие темнокожих сдавать тесты на грамотность. 3.Толпы белых расистов пытались запугать активистов движения за гражданские права. 4.Джефферсон считал Афро-Американцев стоящими на низшей ступени развития, а потому неравными белым по определению. 5.В знаменательном решении по делу «Плесси против Фергюссона» Верховный суд США постановил, что разделение мест общественного пользования по расовому признаку не противоречит американской конституции.
|