КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Раздел V Заключительные и переходные положения ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5 1. Закон вступает в силу со дня, следующего за днем его опубликования, и вводится в действие с 1 января 2013 года. 2. Признать утратившими силу со дня введения настоящего Закона в действие: Закон Украины "Об объединении граждан" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1992 г., № 34, ст. 504; 1993 г., № 46, ст. 427; 1998 г., № 10, ст. 36; 1999 г ., № 26, ст. 220; 2001 г., № 9, ст. 38, № 44, ст. 232; 2003 г., № 27, ст. 209, № 30, ст. 247; 2005 г., № 11, ст. 205, № 51, ст. 550; 2006 г., № 26, ст. 215; 2008 г., № 25, ст. 240; 2009 г., № 32-33, ст. 485; 2010 г ., № 37, ст. 496, 2011 г., № 6, ст. 41); Постановление Верховной Рады Украины "О порядке введения в действие Закона Украины" Об объединении граждан " (Ведомости Верховной Рады Украины, 1992 г., № 34, ст. 505). 3. Права и обязанности, установленные законами Украины для общественных организаций, распространяются на все общественные объединения. 4. Общественные организации, их союзы (ассоциации, другие объединения общественных организаций), легализованные на день введения настоящего Закона в действие путем регистрации или уведомления об учреждении, не требуют соответственно перерегистрации или повторной подачи документов для сообщения. Уставы (положения) организаций, союзов общественных организаций должны быть приведены в соответствие с настоящим Законом в течение пяти лет со дня введения его в действие. Регистрация изменений в устав (положение), связанных с введением этого Закона в действие, осуществляется без взимания платы за регистрационные действия в течение пяти лет со дня введения настоящего Закона в действие. 5. Требования статьи 10 настоящего Закона не распространяются на общественные организации, их союзы (ассоциации, другие объединения общественных организаций), легализованные в день введения этого Закона в действие путем: 1) регистрации - до принятия такими организациями, союзами решений относительно изменения их названия; 2) сообщение об учреждении - до принятия такими организациями, союзами решений относительно изменения их названия или по их регистрации как юридических лиц. 6. При применении положения части четвертой статьи 10 настоящего Закона в части требования отличия собственного общественного объединения от имен других общественных объединений учитываются собственные общественных объединений, сообщили о своем учреждении или внесли изменения в наименование со дня введения настоящего Закона в действие, и всех зарегистрированных общественных объединений. 7. Всеукраинские и международные общественные организации, зарегистрированные на день введения этого Закона в действие, считаются общественными организациями, подтвердили свой всеукраинский статус. Местные ячейки таких организаций могут учитываться для целей частей седьмой - девятой статьи 19 этого Закона как их обособленные подразделения в течение срока, определенного пунктом 8 настоящего раздела. 8. Правовой статус местных ячеек общественных организаций, которые действовали со статусом юридического лица на день введения этого Закона в действие, должен быть приведен в соответствие с настоящим Законом в течение пяти лет со дня введения его в действие.Решение о прекращении таких центров как юридических лиц принимается высшим органом управления общественной организации. Правопреемником имущества, активов и пассивов таких центров есть соответствующая общественная организация. 9. Со дня введения настоящего Закона в действие союза общественных организаций (союзы, ассоциации, другие объединения общественных организаций), легализованные в день введения этого Закона в действие, признаются общественными союзами, созданными на основании настоящего Закона, по которым сохраняются все права и обязанности " ответственность, они имели на день введения настоящего Закона в действие, если они не противоречат настоящему Закону. 10. Общественные организации, их союзы (ассоциации, другие объединения общественных организаций), кроме общественных организаций и союзов, зарегистрированных исполнительными органами сельских, поселковых, городских советов, имеют право в течение двух лет со дня введения настоящего Закона в действие обратиться в орган, который осуществлял их регистрации до дня введения настоящего Закона в действие, с заявлением о передаче их дел в уполномоченный орган по вопросам регистрации по своему местонахождению с целью проведения регистрационных действий. Такое дело передается соответствующему органу в течение трех рабочих дней со дня поступления заявления. После истечения двухлетнего срока органы, которые осуществляли регистрацию общественных организаций и союзов к ведению в действие настоящего Закона, обеспечивают пересылку регистрационных дел общественных организаций и союзов в уполномоченные органы по вопросам регистрации по местонахождению общественных организаций и союзов. 11. Общественные организации, их союзы (ассоциации, другие объединения общественных организаций), легализованные в день введения этого Закона в действие, представляют (направляют почтовым отправлением) документы для совершения регистрационных действий в уполномоченный орган по вопросам регистрации по своему местонахождению. Срок рассмотрения сообщения об изменениях в устав, изменении в составе руководящих органов, изменение местонахождения общественных организаций и союзов, указанных в настоящем пункте, продлевается на время пересылки регистрационных дел общественных организаций и союзов. Для формирования регистрационных дел общественных организаций и союзов, зарегистрированных исполнительными органами сельских, поселковых, городских советов, документы представляются вместе с копиями уставов (положений) и свидетельств о регистрации общественной организации, союзы, заверенными печатью такой организации, союзы. 12. Исполнительным органам сельских, поселковых, городских советов, которые осуществляли делегированы полномочия по регистрации общественных организаций, до дня введения настоящего Закона в действие обеспечить передачу уполномоченному органу по вопросам регистрации сведений о общественных организаций, зарегистрированных (легализованных) соответствующими исполнительными органами на день вступления в силу настоящего Закона , и по регистрационных действий, совершаться соответствующими исполнительными органами со дня вступления в силу настоящего Закона до дня введения его в действие. При наличии расхождений между сведениями, переданными исполнительными органами сельских, поселковых, городских советов, и сведениями, предоставленными общественными организациями и союзами в соответствии с пунктом 11 настоящего раздела, уполномоченный орган по вопросам регистрации принимает во внимание сведения, предоставленные исполнительными органами сельских, поселковых, городских советов. 13. Общественные организации, легализованные в день введения этого Закона в действие путем сообщения об учреждении в течение шести месяцев со дня введения настоящего Закона в действие определяют лицо (лиц), уполномоченного представлять общественное объединение, с соблюдением требований части шестой статьи 9 настоящего Закона и подают сведения в отношении этого лица (лиц), предусмотренные пунктом 3 части второй статьи 16настоящего Закона, в уполномоченный орган по вопросам регистрации. 14. Кабинет Министров Украины с целью создания надлежащих условий для реализации этого Закона: 1) в шестимесячный срок со дня вступления в силу настоящего Закона подготовить и внести на рассмотрение Верховной Рады Украины предложения о внесении изменений в законодательные акты Украины в связи с принятием настоящего Закона; 2) принять меры к приведению в соответствие с настоящим Законом подзаконных нормативно-правовых актов, обеспечив вступления в силу одновременно с введением в действие этого Закона, путем: а) приведение своих нормативно-правовых актов в соответствие с настоящим Законом, принятие нормативно-правовых актов, предусмотренных настоящим Законом; б) обеспечения приведения нормативно-правовых актов министерств и других центральных органов исполнительной власти в соответствие с настоящим Законом и принятия ими нормативно-правовых актов, предусмотренных настоящим Законом; в) определение порядка ведения Реестра общественных объединений и обмена сведениями между этим Реестром и Единым государственным реестром юридических лиц и физических лиц - предпринимателей; 3) обеспечить на момент введения в действие настоящего Закона функционирования Реестра общественных объединений на основе Единого реестра общественных формирований; 4) принять иные меры в реализации настоящего Закона.
|