КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Категория рода
Категория рода – способность существительных (в единственном числе) диктовать грамматически связанным с ними определяющим словам определенные формы: "московский адрес", "московская улица", "московское вещание". Во множественном числе род существительных не проявляется: "интересные фильмы", "красивые женщины", "красивые дома", "новые села". Поэтому существительные, которые имеют только формы множественного числа, родом не обладают. Учась говорить, человек с детства практически овладевает знанием рода существительных (а следовательно, и формами тех слов, которые зависят от рода существительных). Потом эти знания грамматически осмысляются в школе, расширяются благодаря чтению, восприятию окружающей речевой среды и т.д. Тем не менее употребление некоторых существительных все-таки представляет известные трудности даже для взрослых носителей языка, свидетельством чего служат факты не только живой устной, но и письменной речи. К числу таких трудных слов относятся существительные на мягкий согласный (орфографически оканчивающиеся на -ь), которые могут быть, как известно, словами как мужского (пень, сель), так и женского (вигонь, фасоль) рода. Указать родовую принадлежность каждого из слов названного типа (а среди них множество специальных и устарелых) в учебном пособии невозможно (общая рекомендация – обращаться к словарям)*. Однако некоторые сведения привести целесообразно. Так, почти все названия птиц (оканчивающихся на -ь) – существительные мужского рода (исключения – выпь, неясыть, свия2зь, чéрнеть, шилохвóсть). Отдельного замечания требует слово лебедь. Как название птицы семейства утиных и как название созвездия оно мужского рода. В народно-поэтической речи, особенно при обозначении самки, это существительное женского рода (вспомним тексты пушкинских сказок, стилизованных под народную речь: "Глядь – поверх текучих вод Лебедь белая плывет"; "Бьется лебедь средь зыбей. Коршун носится над ней"). Все названия насекомых (кроме вошь, кошениль, моль) – слова мужского рода. Из вещественных существительных, в определении рода которых говорящие (пишущие) могут испытывать колебания, а в практике употребления которых встречаются ошибки**, можно назвать аэрозоль, картофель, нашатырь, толь, тюль, шампунь (они мужского рода); ваниль, канифоль, персоль, пемоксоль (они женского рода). Например: "Яшка достал три рулона толя" (В.Некр.); "Промышленный аэрозоль сосредоточен главным образом в нижних слоях атмосферы, и его влияние на климат в глобальном масштабе невелико" (Изв. 1989.17 июля); "То и дело тугой этот ремень осыпали толченой канифолью" (В.Бел.). Женского рода конкретное существительное мозоль; ср. и выражение "наступить на любимую мозоль". * Из общедоступных словарей, помимо толковых, род слова указывают (родовой пометой или окончанием родительного падежа единственного числа): "Орфографический словарь русского языка", "Орфоэпический словарь русского языка". ** Ср., например: "У хороших хозяев к этому времени уже высились на задах стога, прикрытые кусками толи [нужно толя]" (Бакл.).
Трудными для употребления могут быть и существительные, называющие некоторые виды предметов, используемых парно: бутсы, кеды, клипсы, тапки, тапочки, туфли, унты. Трудность может возникать тогда, когда почему-либо нужно назвать один предмет пары или образовать ту форму косвенного падежа, которая зависит от рода существительного (бутс или бутсов?, бутсу или бymc?, к бутсу или к бутсе? и т.д.). Часть приведенных слов имеет в литературном языке одну родовую форму: бутса, клипса, сандалия*, тапка, тапочка, тýфля. Часть – две: кед и кеда (родительный падеж множественного числа соответственно кедов и кед), унт и унта (род. пад. мн. ч. – унтов и унт). * О том, что род слов названной группы не всегда известен говорящему, свидетельствует следующий пример: "На ногах простые плетеные сандали..." (Комс. пр. 1990. 17 янв.). Автор текста, видимо, произвел форму множественного числа – сандали – от сандаль как слова мужского рода.
|