Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



XLIII. О человекоубийстве скопищем




Читайте также:
  1. XLIII. Нормы естественной убыли кондитерских, бакалейных товаров, плодов, овощей и грибов переработанных при хранении и отпуске в кладовых предприятий общественного питания

§ 1. Если кто, находясь в собрании пяти человек, будет кем-нибудь из них лишен жизни, остальные должны или выдать ви­новного, или все ответить за смерть убитого; этот же закон со­блюдается и в том случае, когда в собрании будет семь человек.

§ 2. Если же в собрании будет более семи человек, то не все отвечают [за убийство], а лишь те, чья вина будет доказана; они и уплачивают виру по закону.

§ 3. Если же кто, находясь вне дома, в пути или в поле, будет лишен жизни скопищем, и если на нем окажется три или более


ран, то трое из этого скопища, против которых окажутся улики, поодиночке должны отвечать за убийство; следующие трое пла­тят 1200 ден., что составляет 30 сол., а последние трое из этого скопища платят 600 ден., что составляет 15 сол.

XLIV. О reipus'e

§ 1. По обычаю следует, что [если] человек, умирая, оставит вдову и кто-либо пожелает ее взять, то, прежде чем он вступит с нею в брак, тунгин или центенарий1 должен назначить судеб­ное заседание, и на этом заседании должен иметь при себе щит, и три человека должны предъявить три иска. И тогда тот, кто хочет взять вдову, должен иметь три равновесных солида и один денарий. И должны быть трое, которые взвесят его солиды; и если после этого будут согласны, он может взять [вдову замуж].

§ 2. Если же этого не сделает и возьмет ее так, должен упла­тить имеющему право на reipus 2500 ден., что составляет 63 сол.

§ 3. Если же он исполнит, согласно закону, все нами вышеука­занное, те, которым следует reipus, получают три сол. и один ден.

Приб. 1-е. Вот как надо различать, кому следует reipus.

§ 4. Если окажется племянник, сын сестры, как самый стар­ший, он должен получить reipus.

§ 5. Если не окажется племянника, reipus получает старший сын его.

§ 6. Если не окажется сына племянника, reipus должен полу­чить сын двоюродной сестры, который происходит из материн­ского рода.

§ 7. Если не окажется сына двоюродной сестры, reipus дол­жен получить дядя, брат матери.

§ 8. Если же не окажется дяди, reipus должен получить брат того, кто раньше имел ее [вдову] женою, впрочем при том усло­вии, если ему не придется владеть наследством.

§ 9. Если не будет даже брата, reipus должен получить тот, кто окажется более близким, помимо поименованных, перечис­ленных поодиночке, согласно степени родства, вплоть до шесто­го поколения, впрочем при том условии, если он не получит наследства умершего мужа названной женщины.



§ 10. И уж если не окажется родственников до шестого поко­ления [включительно], тогда поступает в казну и самый reipus,

1 Тунгин или центенарий — сотник, начальник мелкой администра­тивной единицы (Gau), во времена первых Меровингов еще избирав­шийся населением, затем — назначаемый королем или графом.


и тот штраф, который будет присужден в случае тяжбы, возник­шей по этому поводу.

XLV. О переселенцах (De migrantibus)

§ 1. Если кто захочет переселиться в виллу к другому и если один или несколько из жителей виллы захотят принять его, но найдется хоть один, который воспротивится переселению, он не будет иметь права там поселиться.

§ 2. Если же, несмотря на запрещение одного или двух лиц, он осмелится поселиться в этой вилле, тогда ему должно предъя­вить протест; и если он не захочет уйти оттуда, тот, кто предъяв­ляет протест, в присутствии свидетелей должен обратиться к нему с такого рода требованием: «Вот я тебе говорю, что в эту ближайшую ночь ты, согласно Салическому закону, можешь здесь оставаться, но заявляю тебе также, что в течение 10 суток ты должен уйти из этой виллы». После этого, по истечении 10 суток, он опять пусть придет к нему и объявит ему вторично, чтобы он ушел в течение следующих суток. Если же он и тогда не захочет уйти, в третий раз прибавляется к его сроку 10 суток, чтобы таким образом исполнилось 30 суток. Если и тогда не пожелает уйти, пусть вызовет его на суд, имея при себе свиде­телей, бывших там при объявлении каждого срока. Коли тот, кому предъявлен протест, не захочет уйти оттуда, причем его не будет задерживать какое-либо законное препятствие, и если ему по закону объявлено все вышесказанное, тогда заявивший про­тест ручается своим состоянием и просит графа явиться на мес­то, чтобы выгнать его оттуда. И за то, что он не хотел слушаться закона, он теряет там результаты [своего] труда и, кроме того, присуждается к уплате 1200 ден., что составляет 30 сол.



Приб. 1-е. Если же пригласит другого переселиться в чужую виллу без предварительного соглашения, присуждается к упла­те 1800 ден., что составляет 45 сол.

§ 3. Если же переселившемуся в течение 12 месяцев не будет предъявлено никакого протеста, он должен остаться неприкос­новенным, как и другие соседи1.

1 В этом параграфе речь идет по сути о сроке приобретательной давности как одном из способов приобретения права собственности на земельный участок. Ср. Капитулярий VII, § 9: «О том, кто займет чужую виллу. Об этом титуле постановили, что никто не может годами


XLVI. О передаче имущества (De acfatmire)

§ 1. [При этом] нужно соблюдать следующее: тунгин или центенарий пусть назначит судебное собрание, и на этом собрании должен иметь [при себе] щит, и три человека должны предъявить три иска. Затем пусть отыщут человека, который не приходится ему [завещателю] родственником и которому он [завещатель] пусть бросит в полу стебель. И тому, в чью полу он бросит стебель, пусть он заявит о своем имуществе, именно, сколько он хочет передать, все ли, и кому. И тот, в чью полу он бросит стебель, должен остаться в его доме. И должен пригласить троих или более гостей и хранить ту часть имущества, которая ему вверена. И после того тот, кому это вверено, должен действовать с собранными свидетелями. Потом в присутствии короля или в судебном собрании пусть возьмет стебель и бросит в полу тех, кто был назначен наследниками 12 месяцев тому назад, и пусть отдаст имущество тем, кому оно завещано, в количестве ни большем, ни меньшем того, что ему было вверено. Если же кто пожелает что-либо возразить против этого, три свидетеля должны дать клятву, что они присутствовали в том заседании, которое было назначено тунгином иди центенарием, и видели, как пожелавший передать свое имущество бросил в полу тому, кого он выбрал, стебель; они должны назвать по отдельности и имя того, кто бросил свое иму­щество в полу другого, и имя того, кого объявил он наследником. И другие три свидетеля должны под клятвою показать, что тот, в чью полу был брошен стебель, был в доме того, кто передал свое имущество, что он пригласил трех или более гостей, которые за столом ели овсянку в присутствии свидетелей, и что эти гости благодарили его за прием. Это все должны под клятвою подтвер­дить и другие свидетели, а также и то, что принявший в полу имущество бросил в присутствии короля или в законном публич­ном собрании стебель в полу тех, которые объявлены были наследниками упомянутого имущества публично пред лицом народа, [именно] в присутствии короля или на публичном собрании, т. е. на mallobergus'e, пред народом или тунгином; все это долж­ны подтвердить девять свидетелей.



пользоваться или владеть чужою виллою или чужим имуществом по причине переселения; но когда бы захвативший это имущество ни был вызван на суд, пусть вернет его истцу или, если сможет, пусть доказывает свое право на него по закону».


XLVII. О розыске (De filtortis)

§ 1. Если кто признает своего раба, или коня, или быка, или какую бы то ни было вещь у другого, пусть передаст это в третьи руки, а тот, у кого признаны [данные вещи], должен доказывать [на них] свое право. И если тот и другой живут по эту сторону реки Луары [Ligeris] или Угольного леса1, истец и ответчик пусть в течение 40 суток назначат срок для судебного разбирательства; и в течение этого времени все те, кто продал коня, или обменял, или, быть может, дал в уплату, должны пойти друг с другом в сношение, именно каждый должен вызвать то лицо, с которым заключил сделку.

И если призванный на суд, не имея для того законных препятствий, не явится, заключивший с ним сделку пусть пошлет трех свидетелей, чтобы они пригласили его явиться на суд; равным образом он должен иметь других трех свидетелей, [которые показали бы], что он совершил с ним сделку публично. Если он выполнит это, освободит себя от обвинения в воровстве. А тот, не явившийся, на которого под клятвою показали свидетели, будет признан вором по отношению к истцу и должен возместить стоимость украденной вещи тому, с кем имел сделку; этот же, согласно закону, уплатит тому, кто узнал свои вещи. Все это должно происходить на судебном заседании, в присутствии ответчика, у которого впервые найдена вещь, переданная затем в третьи руки. Если же те, у кого признана вещь, живут по ту сторону Луары или Угольного леса, закон этот должен быть выполнен в течение 80 суток.


Дата добавления: 2015-04-16; просмотров: 7; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2021 год. (0.013 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты