КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Типы речевой культуры.. Элитарный тип речевой культуры характеризуют следующие параметры: • высшее образование носителя языка, обычно гуманитарное; • рефлексивный интеллект; • логичность мышления; • некатегоричность в оценках; • соблюдение норм литературной речи;
Литературный тип характеризуют следующие параметры: • высшее или среднее, среднее специальное образование носителя языка;; • соблюдение основных норм речевого этикета; • соблюдение основных норм литературной речи, усвоенных в школе; • владение основными стилями устной речи; • примерно одинаковое владение культурой устной и письменной речи; • способность достаточно легко менять стиль и жанр речи с изменением коммуникативной ситуации.
Среднелитературный тип характеризуют следующие параметры: • высшее и среднее образование носителя языка; • владение преимущественно двумя функциональными стилями: обычно стилем обиходно-бытового общения (разговорной речью) и своим профессиональным стилем; • «простительное» отношение к собственным речевым ошибкам; • отсутствие привычки сомневаться в правильности своей речи; • отстаивание точки зрения «главное, ЧТО сказать, а не КАК сказать»»;
Фамильярно-разговорный тип характеризуют следующие параметры: • среднее, профессиональное среднее, средне-техническое, иногда высшее техническое образование; • владение только разговорной системой общения, которая используется в любой обстановке, в том числе и официальной; • неразличение норм устной и письменной форм речи; • доминирование точки зрения «главное, ЧТО сказать, а не КАК сказать »;
Просторечно-жаргонный тип характеризуют следующие параметры: • низкий уровень общего образования; • привычное, «связочное» использование вульгаризмов, жаргона, сленга; • привычное использование мата в экспрессивной и связочной функции; • доминирует исключительно ты-общение; • доминируют обращения типа Димон, Вован, Серый, клички и под.;
За пределами лит. языка выделяются типы: просторечный; арготический ; народно-речевой
Понятие литературно-языковой нормы. Норма как социальное явление. Относительная устойчивость норм. Вариантность и сменяемость норм. Типы норм русского литературного языка. Понятие литературно-языковой нормы- это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).
Норма как социальное явление.Норма, как явление социально-историческое и глубоко национальное, характеризует прежде всего литературный язык - признанную в качестве образцовой форму национального языка.
Относительная устойчивость норм. Норма подвижна, языковые нормы – явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии или даже 10-15 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее: в 30-40е гг. нашего века дипломник и дипломант обозначали одно и то же, абитуриентами называли всех выпускников . Сто с лишним лет назад текст, который я сейчас зачитаю, был бы абсолютно нормативным: Некоторые плЮют на нормы литературной речи. Нам, мол, все позволенО, мы семьЯми так говорим, нас так И похоронЯт. Я вздрогнУла, услышав такое, но не стала выступать протИв... Изменяются не только акцентологические нормы, но и морфологические. Утратой двойственного числа вызваны варианты с ударением: два часА – чАса не прошло, в два рядА – вышел из рЯда. Сейчас мы говорим, что после числительного два используется родительный падеж ед.ч., но исторически это – именительный падеж двойственного числа. После исчезновения двойственного числа у существительных мужского рода в имен. падеже появляется новое окончание -а, а -ы исчезает. Этот процесс наблюдается до сих пор: в 19 в. говорили «поезды», сейчас – «поездА», договорА, тракторА, инженерА, шоферА, столярА и проч.
Вариантность и сменяемость норм. Эволюция языка неизбежно предполагает стадию сосуществования двух или даже более способов выражения. Существование и функционирование дублетных элементов языковой системы на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях называется вариантностью. Варианты норм отражаются в словарях современного литературного языка. Сменяемость выражается в постепенном вытеснении старой нормы новой. При постепенной замене старой нормы новой некоторое время одновременно сосуществуют два нормативных варианта, один из которых является . Сменяемость норм обусловлена социальными и культурными процессами.
|