КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ВСТУПЛЕНИЕ 27 страницаsphenoid [sfi:noid]анат. а клиновидный; п сфеноид, клиновидная кость sphincter ['sfirjkta]п анат. сфинктер spinal ['spainsl]а позвоночный, спинной spinalcolumn ['spainal 'kotam] позвоночник, спинной хребет spinalcord ['spainal 'ko:d] спинной мозг « spine [spain]n1) анат. спинной хребет, позвоночный столб; 2) сущность spinach ['spinids] п шпинат spindle [spindl] п веретено spirometer [,spaia'romita] п спирометр (прибор для измерения жизненной емкости легких и др. легочных объемов) spint [spint] vнакладывать лубок, шинуsplanchnic [sp'laegknik]а относящийся к внутренностям spleen [spli:n] п селезенка splinter['splints] п 1) осколок; 2) заноза; torunа ~ занозить split [split] п 1) раскалывание; 2) трещина; а расщепленный, расколотый, раздробленный; v1) рас калываться), расщеплять(ся); 2) разбиваться, трескать(ся);splitup— разделяться, раскалываться splittingheadache ['splitirj 'hedeik]nраскалывающаяся головная боль spontaneous [spon'teinjas]а самопроизвольный, спонтанный spore [spo:]nспора spread [spred]nраспространение, размах, протяжение; ~from... tovраспространять(ся), протягиваться, простираться spring [sprig]n1) прыжок, скачок; 2) пружина; 3) упругость, эластичность; 4) живость, энергия; 5) весна; 6) источник, родник, ключ; 7)(pi.) мотивы, причины, начало; v1) прыгать, вскакивать, бросаться; 2) бить ключом; 3) брать начало, происходить sputum ['spju-.tam]п мокрота, слюна spurt [spa:t]п 1) струя, язык (пламени); 2) внезапное усилие, рывок; v1) бить струей, выбрасывать (пламя); 2) делать внезапное усилие, рывок squeeze [skwi:z]п 1) сжатие, давление; 2) выдавленный сок; 3) теснота, давка; 4) давление, принуждение, вымогательство, шантаж; 5) тяжелое положение, затруднение; v1) сжимать, сдавливать; 2) выжимать, выдавливать; 3) вынуждать, вымогать; 4) втискивать, впихивать squeezeoutпросачиваться stability [ste'biliti] п 1) устойчивость, стабильность, прочность; 2) постоянство, твердость staff [sta:f] штат stain [stein] vокрашивать; nпятно stalk [sto:k] n1) стебель, черенок; 2) ножка; 3) фабричная труба; v 1) шествовать, гордо выступать; 2) подкрадываться standpoint ['standpoint] п точка зрения standstill ['staendstil] nостановка, застой; tocometoa ~ остановиться starch [sta:tf] nкрахмал state [steit] nсостояние, положение, государство; vсообщать, заявить, утверждать, констатировать static ['staetik]а статический, стационарный, неподвижный statistics [std'tistiks] п 1) статистика; 2) статистические данные steel [sti:l] п 1) сталь, меч; а стальной, жестокий stem [stem]п 1) ствол, стебель; 2) основа; v1) происходить; 2) запруживать, задерживать sternnm ['sta:nam]п грудина stickout [stikaut] v1) высовывать(ся), торчать; 2) мириться, терпеть; 3) бастовать; 4) настаивать sticky ['stiki] а 1) липкий, клейкий; 2) несговорчивый; 3) жаркий и влажный still [stil]advеще, все еще stimulate ['stimjuleit] vвозбуждать, стимулировать stimulus (pi.)stimuli ['stimjulas]nстимул stomach ['stAmak] nжелудок straight [streit] а прямой straighten ['streitn] outvвыпрямляться), распрямлять(ся) strain [strein] n1) натяжение; 2) нагрузка, переутомление; 3) биол. штамм; vнапрягать(ся), переутомлять strangulation [,straei}gju'leijn]п 1) удушение; 2) зажимание, перехватывание, ущемление stratum ['stra:tam]п (pi.strata) 1) пласт, напластование, формация; 2) слой stream [stri:m]п поток stress [stres] п 1) давление, нажим; 2) напряжение; 3) стресс stretch [stretf]п удлинение, натяжение, протяжение, вктягивание; vрастягивать(ся), вытягивать(ся), удлинять(ся); тянуть(ся); 2) простираться striated [strai'eitid]а поперечно-поло- сатый, полосатый stricktly ['stnktli]adv1) строго, требовательно; 2) точно, определенно stripe [straip] п полоса stroke [strouk] п 1) удар; 2) паралич, инсульт, удар (мед.) structure[ strAktfa] п структура students' scientificsocietyстуденческое научное общество study ['stAdi] п изучение, занятие (наукой); v1) заниматься, учиться; 2) изучать, исследовать stun [stAn] vоглушать, ошеломлять stunt [stAnt] п остановка в росте, задержка роста; vостанавливать рост subacute [,SAba'kju:t]а подострый (о течении болезни) subdivide [,SAbdivaid] vподразделять sub-internship [,SAbin't3:nfip]nсубординатура subject ['sAbd3ikt]nпредмет, тема subject [sab'djekt] vподчинять, подвергать воздействию submission [sAb'miJn] nподчинение, покорность subordinate [sA'bodineit] а подчиненный subperiosteal [sAb,peri 'ostirse] а под- надкостный subside [sab'said] v1) спадать, понижаться; 2) успокаиваться (о возбуждении) substancefsAbstans] п вещество substratum [,SAb'stra:tam]п(pi.substrata) 1) нижний слой; 2) основа; 3) подпочва succeed [saksi:d] vследовать за чём-л.; преуспевать success [sak'ses] п успех successive [sak'sesiv]а последовательный, следующий один за другим such [sAtf]а такой suchas— такой как, как например suck [sAk] n1) сосание 2) всасывание; 3) небольшой глоток; vсосать, всасывать sudden ['sAdn]а внезапный suffer ['sAfa] v (from) страдать sufferfromстрадать от (болезни) suffererfsAfara] nстрадающий sufficient [sa'fijant] а достаточный suffocation [,sAfa'keiJn] nудушье, удушение suggest [sa'cfeest] v1) предлагать, советовать; 2) внушать, вызывать мысль, подсказывать; 3) намекать suggestive [sa'cfeestiv] а 1) вызывающий мысли; 2) предлагаемый; 3) способствующий внушению superficial [sju:pa'fijal]а поверхностный, неглубокий superfluous [sju'pafluas] а излишний, чрезмерный, ненужный superior [sju:'piaria]а высший, превосходящий supersonic [sjupa'sonik]а ультразвуковой (сверхзвуковой) supervision [sjupsV1311]п наблюдение supply [sa'plai]п снабжение, обеспечение; vснабжать, обеспечивать support [s3 po:t] vподдерживать suppress [sa'pres] vподавлять suppression [sa'presjan] n1) подавление; 2) замалчивание suppuration [,SApjua'reiJn] nнагноение, гной suppurative [,SApjurativ]а гнойный surface ['sa:fis]nповерхность surfacewatersповерхностные воды surgeon [sa:d39n]nхирург surgery ['s3:d3eri]nхирургия surgical[ S3:d3ik3l]а хирургический surround [sa'raund] vокружать survival [sa'vaival]n1) выживание; 2) пережиток; 3) естественный отбор survive [sa'vaiv] v1) пережить; 2) выдержать, перенести; 3) выжить, остаться в живых, уцелеть susceptible [ss'septobl] а 1) восприимчивый (к болезни); 2) чувствительный, подверженный susceptibility [sd,septatuliti] n1) впечатлительность, восприимчивость; 2) чувствительность, обидчивость; 3) (pi)больное, уязвимое место suspect [sas'pekt] vподозревать suspend [sas'pend] v1) вешать, подвешивать; 2) приостанавливать, откладывать suspended [sas'pendid] а 1) подвешенный, висящий; 2) приостановленный; 3) хим. взвешенный suspicion [sas'pijn] п подозрение sustain [sas'tein] v1) поддерживать, подпирать; 2) подкреплять, поддерживать; 3) испытывать, выносить, выдерживать; 4) подтверждать, доказывать, поддерживать swallow ['swdIou] vглотать, проглатывать swearклясться, принимать клятву swell [swel] v1) пухнуть, распухать; 2) вздуваться swelling [swelig] п опухание, опухоль sweep [swi-.p] v1) мести, подметать, чистить; 2) сметать, уничтожать, сносить symmetrical [si'metrikal]а симметричный synthesis[ sinOisis] п синтез syringe ['sirindj] п шприц system ['sistim] п система т tail [teil] п хвост, придаток take [teik] vбрать, взять; takeoff1) снимать; 2) сбавлять (цену); 3) уменьшать; 4) уничтожать; 5) подражать; 6) взлететь, оторваться от земли; totakecareofsmbсмотреть за кем-то, заботиться о ком-то; totakepartучаствовать, принимать участие; totakeplaceслучаться tank [taegk] п цистерна, бак, резервуар; vналивать в бак; п танк tear [tea] vрвать, разрывать temperature ['tempritfa] п температура temple [tempi] п 1) висок; 2) храм temporary[Четрэгэп] а временный tend [tend] vнаправляться, стремиться tendency ['tendansi] п стремление, склонность, тенденция tender ['tendo]а 1) болезненный; 2) хрупкий, слабый; 3) нежный, мягкий, чуткий tenderness ['tendonis]п нежность, хрупкость, болезненность, чуткость, забота tendon ['tendon]п сухожилие tension[Чеп/эп] п 1) напряжение, натяжение; 2) натянутость, не- ловкост; 3) растяжение term [to:m]п 1) семестр, термин; v называть terminal[Ъ:тшэ1] п 1) конечная станция, пункт; 2) эл. Клемма, ввод или вывод; 3) окончание; а 1) заключительный, конечный; 2) периодический; 3) семестровый terrible[ЧегэЫ] а 1) внушающий страх, ужас; 2) страшный, ужасный, громадный test [test]п тест, проба, анализ thalamus ['Gaebmusjп таламус, зрительный бугор thatis (i.e.) ['daetiz] то есть therapeutical [,Gero'pju:tikal]а терапевтический therapeutist [,Ger9'pju:tist]л терапевт therapy ['Geropi]nтерапия, лечение thereafter [deor'cufto]adv1) с тех пор; 2) согласно этому; 3) после этого, впоследствии; 4) соответственно thereby [dea'bai]adv1) таким образом; 2) в связи с этим therefor [dea'fo:]advза это, в обмен на это therefore [,deofD:]advпоэтому, следовательно thesis ['0i:sis] п диссертация thick [0ik]а толстый, густой, частый, плотный thigh [6ai] п бедро thin [Gin]а тонкий, худой thirst [Go:st] п жажда thoracic [Go'raesik]а грудной thorax ['Go:raeks] п грудная клетка thoroughly ['GArali]advвполне, до конца, основательно, тщательно, досконально though[бои]cjхотя, несмотря на thread [Gred] п нитка threat [Gret] п угроза threshold ['GreJ(h)ould] п 1) порог; 2) преддверие, отправной пункт, начало through [Gru:]prepсквозь, через; благодаря, при помощи, посредством, путем throughout [Gru:'aut] повсюду throw [Grou] vбросать, кидать thumb[Олт] п большой палец руки thus [6as]advтак, таким образом thymus ['Gaimos] вилочковая (зобная) железа, тимус thyroid [Gai'roid] п щитовидная железа thyroidectomy [,Gairoi'dekt9mi] тире- оидектомия (удаление щитовидной железы) thyrotoxicosis [,Gairotoksi'kousis] тиреотоксикоз (повышенная функция щитовидной железы) tibia ['tibia] п 1) большеберцовая кость; 2) голень tibial ['tibial]а большеберцовый tighten [,tAitn] vсжимать(ся) timetable ['taim,teibl] nрасписание tiny 1'taini] а очень маленький, крошечный tissue ['tisju:] nткань; connective tissueсоединительная ткань title [taitl] n1) заглавие, название; 2) звание, титул titre ['taitra] а титрованный; nтитр (единица измерения активности биопрепаратов) toe [toujп палец ноги tone [toun] п 1) тон; 2) тонус; muscle tone— мышечный тонус tongue [tAi}] п язык tonsil [tonsl]п 1) анат. миндалина; 2) небная миндалина; 3) миндалевидная железа tooth (teeth) [,tu:0] п зуб topographical [ts'pografikal]а топографический torpidity [to'piditi] п 1) онемелость, аденемелость; 2) вялость total [toutl]а полный, весь touch [tAtJ]vтрогать, касаться tough [tAf]а прочный, жесткий, выносливыйtoward(s) [ts'woid] prep.У казывает на: к, по; 1) направление к предмету; 2) отношение к чему-л. или к кому- л. относительно, по отношению toxaemia [tok'sirmia]п мед. заражение крови, токсемияtoxic ['toksik] л яд; а ядовитый, токсический trabecula(/?/-ae) [tra'bekjuta]анат. трабекула trace [treis] v1) следить, проследить; 2) находить, 3) различать; п след trachea [tra'kis] п трахея tract [traekt] п nhfrntrade [treid] n1) занятие, ремесло; 2) торговля (розничная); v1) торговать; 2) обменивать(ся) traffic ['traefik] л движение, транспорт trait [trei]амер.[treit]п 1) штрих, черточка; 2) черта (лица, характера) transfer [traens'fa:] vпереносить, перемещаться) transfuse [traens'fju-.z]vпереливать, передать, пропитывать transfusion [traens'fju^sn] п переливание transient ['traenziant] а 1) мимолетный, кратковременный; 2) хим. нестойкий transmit [traens'mit] vпередавать transmissible [traens'misabl] а передаваемый transparent [traens'pearant] а прозрачный, просвечивающийся transverse ['traenzvars] а поперечный; [traenz'va:z] vпересекать, перемещать trap [traep] nловушка, западня; v захватывать traumatic ['tramstik] а травматический treat [tri:tjv1) обращаться, обходиться; 2) обрабатывать, подвергать воздействию; 3) лечить; 4) угощать treatment ['trhtmsnt] п 1) лечение, терапия; 2) обработка; 3) обращение tricuspid [trai'kAspid] а трехстворчатый trouble[ЧглЫ] п неприятность, беда, беспокойство; vбеспокоить, тревожить; затруднять truck [trAk]п грузовой автомобиль; v перевозить trunk [trAQk] п туловище tube [tju:b] п труба, трубка, пробирка tubercle ['tju;ba:kl]п 1) бот. клубенек; 2) мед. туберкул tubular ['tju:bjuta]а трубчатый tubule ['tju:bju:l] п маленькая трубочка tuft [tAft] п 1) пучок; 2) хохолок; v1) стегать (одеяло); 2) расти пучками tuition [tju:Ч/эп] п 1) обучение; 2) плата за обучение tumor [4ju:m3] п опухоль twist [twist] п 1) изгиб, поворот; 2) веревка; 3) кручение, скручивание; v1) крутить, скручивать, сплетать; 2) виться, изгибаться twisted— скрученный, изогнутый type [taip] п тип, вид typhoid[ taifoid] п брюшной тиф; а тифозный и ulcer[лкэ] п язва ulcerate [Alsareit] v1) изъязвляться; 2) губить, портить ulna['л1пэ] п локтевой сустав ultimate[ Altimit] а 1) самый отдаленный; 2) последний, конечный, окончательный ultimately[ Altimitli]advв конечном счете, вконцеконцовuncomplicated [An'komplikeitid] а неосложненныйunder the supervision [,9nd9 0э ,sju:pa'vi39n] под руководством undergo[,лпс1э'дои] vиспытывать, переносить, подвергаться чему-л. undertake [,And9'teik] v1) предпринимать; 2) брать на себя определенные обязательства uneven[,лп'Ьуэп] а 1) неровный, шероховатый; 2) неуравновешенный; 3) нечетный unfit[лп'fit] а 1) негодный, неподходящий; 2) нездоровый, негодный; vделать непригодным uniform[ ju:nifo:m] а 1) единообразный, однообразный, однородный; 2) постоянный; п униформа, форма; vодевать в форму unit [ ju:nit] п единица unite [ju:'nait] vсоединяться(ся), объединять(ся) unless [an'les]conjесли бы, разве только, без того чтобы unsuitable [An'sju:tabl]а неподходящий, неподобающий unsufficiency [,An'sA'fiJi9nsi] п недостаточность unweakened [An'wi:kend]а неослабленный until [an'til] до тех пор пока (не) upper[лрэ] а верхний, высший upset [Ap'set] v1) опрокидывать(ся); 2) нарушать; расстраивать; 3) расстраивать, огорчать; п 1) опрокидывание; 2) беспорядок; 3) расстройство, огорчение; 4) недомогание upward[ Apwdd] направленный вверх, вверх uraniumЦиэ'генфт] п хим. уран urban['э:Ьп] а городской urea[ juarra]п хим. мочевина ureter [ju9'ri:ta]п анат. мочеточник urethraЦиэ'пвгэ] п мочеиспускательный канал, уретра uric ['judrik]а мочевой urinalysis [ju9ri'naehsis] исследование (анализ) мочи urinary[ jugringri]а мочевой urination [jugri'neijn] п мочеиспускание urine[jusrin]п моча urineferous [jusri'nijbrss] выводящий мочу (о почечных канальцах) use [ju:s] п употребление, применение; [ju:z] vупотреблять, применять useful['ju:sful]а полезный usefulness[ju:sfulnss]п полезность, польза, отдача useless[ju:slis]а бесполезный uterine[ju:t9rain]а утробный uterus[ju:t9r9s]п анат. матка utero-ovarien ['ju:t9roou've9ri9n]ма- точно-яичниковый utility [ju:'tiliti] п 1) полезность, выгодность; 2)pi. — коммульные сооружения, предприятия, услуги utilize [,ju:ti'laiz] vиспользовать, утилизировать v vaccination [vaeksi'neijbn]п мед. 1) прививка оспы; 2) вакцинация vaccinia [vaek'sinig] п коровья оспа vagal [Vaegal]а вагусный (относящийся к блуждающему нерву) vagus [Vaeg9s] п блуждающий нерв valve [vaelv] п клапан variable[ЧгеэпэЫ] а 1) изменчивый, непостоянный; 2) переменный varietyof [v9'rai9ti] п разнообразие, множество, разновидность various [Ve9ri9s]а различный vary[ Ve9n] vизменять(ся), варьировать, разнообразить vascular ['vaeskju:b]а сосудистый vasoconstriction [,vaesokons'trikjn] сужение кровеносных сосудов vasopressor [,vaeso'press] 1) фактор, повышающий кровяное давление; 2) сосудосуживающий vast [va:st]а обширный, огромный vastness ['vcustnis] п простор, пространство, громадность, обширность vegetation [,vecfci'teijn] п растительность vehicle ['vi:ikl] п 1) перевозочное средство; 2) летательный аппарат vein [vein] п вена venacava ['vi:na 'keiva] nполая вена venodilation [,venidai'leijn] nрасширение вен venom [Vanom] nяд, злоба venous [Vi:nas] а венозный ventilator [vanti'leita]л 1) вентилятор; 2) аппарат искусственной вентиляции легких, дыхательный аппарат, респиратор ventral [ventral]а брюшной ventricle [ventrikl] п желудочек сердца, мозга venule [venjurl] п венула verbal [ va:bl] а\) устный; 2) словесный; 3) буквальный; 4) глагольный verify [verifai] v1) проверять, контролировать; 2) подтверждать vertebra ['vaitibra] (pi.vertebrae) ['va:tibri:] nпозвонок vertebral ['va:tibral] а позвоночный vertebralcolumn ['va:tibral 'kolam] позвоночник vertebrate ['va:tibrit]n1) позвоночное животное; 2) а позвоночный vessel [vesl] nсосуд via [vaia]лат. prep,через vigorousf'vigaras]а сильный, энергичный villi (pi.от villus) [vili]nанат. ворсинки violence [vaiallans]n1) сила, неистовство, стремительность; 2) жестокость, насилие viral [vaiaral]а вирусный virtually [,va:tjuali] фактически virus [Vaiaras] nвирус viscera [visara]npiвнутренние органы; кишки visceral [visaral]а относящийся к внутренним органам viscous [viskas]а вязкий, липкий, клейкий, тягучий, густой visible [Vizibl]а видимый visibility [,vizi'biliti] п видимость, обзор vision [vi3n]п зрение visualize [vizjualaiz] v1) отчетливо представлять себе, мысленно видеть; 2) делать видимым vital [vaitl]а жизненный, существенный vitallyrequired- жизненно-важный volatile [volatail]а летучий volition [vou'lijn] п воля, сила воли volume ['valju:m] п объем, емкость, вместилище; а объемный voluntary [valantari]а произвольный, свободный volunteer [valantia] п доброволец; а добровольный vomit ['vomit] п 1) рвота; 2) рвотная масса; 3) рвотные (средства); v 1) страдать рвотой, вырвать; 2) извергать vomiting— рвота vomitive ['vomitiv] п рвотное (средство) vomitory [vomitari]а рвотный vulnerate [vAlne'reit] vранить w wage [\ve1dr5] n1) заработная плата; 2) возмездие; vвести (войну), бороться wall [wo:l] п 1) стена; 2) анат. стенка ward [wo:d] п 1) опека; 2) палата (больничн.); wardroundобход washing ['wojir)] п 1) мытый; 2) стирка waste [weist] п отходы, отброс^; wasteproducts— продукты распада; wastetreatment- переработка отходов waterborne [wD:t9bo:n]а передающийся с водой (об инфекции) waterway [wo:t9wei] п водный путь wave [weiv] п волна way [wei] п 1) дорога, путь; 2) способ, образ действия; inmanyways- 1) многими способами; 2) во многом; bywayof— через, посредством, путем; в качестве с целью weak [wi:k]а слабый weakness [\vi:knis] п слабость weaken []wi:kn] vослаблять weather [weda] nпогода weigh [wei] vвзвешивать, весить weight [weit] nвес well [wei] n1) родник; 2) колодец; advхорошо wheel [wi:l] nколесо wheeze [wi:z] v1) дышать с присвистом; 2) сопеть; 3) хрипеть whereas [wear'aez] v1) принимая во внимание;conj1) тогда как; 2) несмотря на то, что whereby [wes'bai]adv1) посредством чего; 2) как? Каким образом? which [witf]который, какой, что while [wail]двто время, как; тогда как whole [houl]а весь, целый whoop [hu:p]v1) кричать, выкрикивать; 2) кашлять whooping-couph ['hu:pigko:f]п коклюш wide [waid]а широкий widen[waid(9)n] vрасширять(ся) widespread[waidspred]а широко распространенный width [widG] nширина will [wil] nволя windpipe [windpaip] nтрахея, дыхательное горло withdraw [wid'dro:] v1) отдергивать; 2) брать назад; 3) забирать within [wi'din]prpвнутри, внутрь without [wi'daut]prpбез withstand [wid'staend] v1) выдержать; 2) противостоять wound [wund] nрана wounded [wundid]а раненый wrap [raep] vобернуть wreck [rek] n1) крушение, авария, гибель; 2) крах, крушение; v1) вызвать крушение, разрушение; 2) потерпеть крушение; 3) разрушить (здоровье) wreckage ['rekicfe] п обломки крушения wrist [nst] пзапястьеwrite out prescriptions [roit gut pris'kripjbn] выписыватьрецепты x X-ray [,eks'rei] n1)(pi)рентгеновскиелучи; 2) рентгеновский; v просвечивать, исследоватьрентгеновскимилучамиX-ray picture [,eks'rei 'pikt)b] п 1) рентгеновскийснимок; 2) рентгенограмма X-ray room [,eks'refru:m] прентгеновскийкабинет Y t yawn [jo:n] пзевота; v зеватьyeast [ji:st] пдрожжи, закваскаyellowish['jetauij]ажелтоватыйyet [jet] advеще, всееще, кроме того;cjоднако, все же yield [ji:ld] п 1) сбор плодов, урожай; 2) выход (продукции); v1) производить, приносить, давать (плоды, доход, урожай, результаты); 2) уступать, соглашаться; 3) сдаваться; 4) поддаваться yielding['ji:ldj!h] а 1) уступчивый, покладистыж 2) мягкий, податливый; ^"угшугий
z zinc [zigk] n 1) цинк; 2) цинковый; vоцинковывать zonal[zaunl]а зональный zone [zaun] n1) зона, пояс, полоса, район; 2) зональный; v1) опоясывать; 2) разделять на зоны; 3) устанавливать зональный тариф 1. Cocaine was very effective as a local anaesthetic, wasn't it? 2. Who is the originator of the germ theory of disease? 3. What is pasteurization? 4. Did Roentgen discover X-rays or some other rays? 1. приставок: а) глаголов: ге-опять, назад:replace, reread, rewrite in-в, на:include, inhale, inflame 1. The form of the skull depends upon the form of the bones. The bones form the framework of the body. 2. The number of the bones in the hand and wrist alone is 27. The bones in the human skeleton number 223. There is a number of movable bones in the skull. 3. The face is the ventral part of the skull. Medicine faces many problems. 4. A separate bone in the vertebral column is called (называется) a vertebra. Vertebraeseparatethespinalcanal. ^ ; , 5i ч____ j Упражнение 18. Измените следующие предложения согласно образцу. Переведите их на русский язык. u1 ' .у Образец:We have special atlases on anatomy in our library. There are special atlases on anatomy in our library. 1. We have 27 bones in the framework of the hand and wrist alone. 2. Each hand has four fingers and one thumb. 3. We have no special names for ulna and radius in the modern English language. 2. The arms (to join) the body in front of the backbone. 3. Galen was the first who (to describe) completely and accurately the structure of the body. 4. The upper cavity, the thorax, (to include) the heart and the lungs. 5. Tomorrow the doctor (to come) and (to examine) you. 6. We (to begin) to study the bones of the upper and lower limbs last week. Упражнение 23. Переведите на английский язык. 1. Позвоночные животные образуют класс высших животных. 2. Беспозвоночные животные составляют класс низших животных. 1. The parts of the body are the head, the trunk and the limbs. 2. The vertebral column divides the trunk symmetrically. 3. The spinal canal contains a cord. 4. The diaphragm divides the trunk into two cavities. 5. The alimentary canal transverses them. 6. The oesophagus opens into the pharynx. 1. The lesson is over, you may go home. 2. The character of the joints distinguishes the degree of the motion which we can perform. 3. Smooth muscles can contract slowly. 4. We may divide animals into vertebrates 1. en-+ основа прилагательного/существительного/, глагола = глагол: laigeбольшой — toenlargeувеличиваться);tocloseзакрывать — toencloseокружать, ограничивать. to enable, to encircle, to encourage, to enrage 2. -ar— суффикс прилагательных, обозначающих принадлежность, или существительных, обозначающих лицо: muscleмышца — muscularмышечный;tobegумолять —beggarнищий, попрошайка. nuclear, liar, lobular, circular 3. глагол +-ive= прилагательное: toactдействовать —activeактивный. 1. First-year students work in the anatomy museum. 2. He will make ;i report on the muscular system. 3. She prepared the text «Voluntary [1]The trunk (to consist) of the chest, the abdomen and the back. [2]How many types of muscular tissue are there? 2. How do we sometimes call smooth muscles? 3. What is another name of striated ВСТУПЛЕНИЕ Итак, вы подошли к своему (или к учебному) автомобилю. Давайте разберемся с тем, что такое автомобиль и каковы составные части этого сложнейшего достижения современной техники. "А зачем?" – спросят многие из кандидатов в водители. Вот он стоит и манит, приглашает в поездку. Хочется сразу открыть дверь, сесть на мягкое сиденье, ключ на старт и, ура... вперед! Большинство из нас так и начинают, но с течением времени все равно приходится познавать то, что, оказывается, автомобиль состоит из различных агрегатов, узлов и деталей. Да еще и экзаменационные билеты постоянно спрашивают: "Так можно ездить с неработающим амортизатором или нельзя, а?..". А "кто" это такой – амортизатор? Так что имеет смысл изначально разобраться с устройством автомобиля и успешно сдать квалификационные экзамены. А если еще и понять процессы, протекающие в механизмах и системах автомобиля при его движении, то, садясь за руль своей или учебной машины, вы сможете приятно удивить как инструктора или экзаменатора, так и сам автомобиль своим грамотным с ним обращением. "Уговорили, попробую освоить и это! Так что там еще в нем есть, кроме кузова, колес и педалей?" – это разумное решение и вопрос тех, кто уже держит в руках эту книгу. Сразу хочется сказать, что данная книга не о том, как отремонтировать автомобиль "Жигули" или "БМВ". Для этого существует специальная литература по конкретной модели вашегоавтомобиля, которую, кстати, не мешает иметь каждому, даже если вы зареклись дотрагиваться до чего-либо кроме ключей от автомобиля, руля и педалей. В безвыходной ситуации, при наличии специальной литературы, вы имеете возможность самостоятельно устранить неисправность в своем автомобиле или, по крайней мере, сможете понять, что вам пытается объяснить механик автосервиса. В этой книге рассматривается устройство автомобиля как таковое, принципы работы его механизмов и систем, основные их неисправности, а также правила грамотной эксплуатации отдельных агрегатов и всего автомобиля в целом. Все машины мира на 99% имеют одинаковую конструкцию и работают по одним и тем же физическим законам. Именно с этим мы сейчас и будем разбираться. Как работает двигатель (и долго ли он проработает), почему автомобиль вообще движется (если мотор под капотом, а колеса совсем в другом месте), сцепление окажется сложным механизмом, а не просто педалью и выяснится, наконец-то, что карбюратор и генератор – это не одно и то же. В данной книге содержится полная информация, необходимая для успешной сдачи выпускного экзамена в автошколе по предмету "Устройство автомобиля". С особой тщательностью рассмотрены все экзаменационные вопросы ГИБДД по теме "Неисправности и условия, при которых запрещается эксплуатация транспортных средств". Неисправности, которые содержатся в официальном тексте "Приложения к Основным положениям по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанностям должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения", выделены в книге фиолетовым шрифтом. Обнаружив эти неисправности в пути, вы должны попробовать устранить их на месте, и если это не удалось, то следовать к месту стоянки или ремонта с соблюдением мер предосторожности. При возникновении более серьезных неисправностей, которые отражены в пункте 2.3.1 Правил дорожного движения, дальнейшее движение вообще запрещено. В тексте данной книги такие неисправности выделены красным шрифтом. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Автомобиль является единым и неделимым, почти живым организмом. Только при полной работоспособности всех его составляющих автомобиль может выполнять те функции, которые возлагает на него хозяин. Рис. 1. Общий вид легкового автомобиля:1 – радиатор системы охлаждения; 2 – аккумуляторная батарея; 3 – распределитель зажигания; 4 – воздушный фильтр; 5 – двигатель; 6 – вакуумный усилитель с главным цилиндром гидропривода тормозов; 7 – главный цилиндр гидропривода сцепления; 8 – рулевое колесо; 9 – внутреннее зеркало заднего вида; 10 – заднее сиденье; 11 – задний тормоз; 12 – пружина задней подвески; 13 – амортизатор задней подвески; 14 – задний мост; 15 – карданная передача; 16 – переднее сиденье; 17 – наружное зеркало заднего вида; 18 – рычаг стояночного тормоза; 19 – рычаг переключения передач; 20 – коробка передач; 21 – педаль сцепления; 22 – педаль тормоза; 23 – педаль акселератора ("газа"); 24 – картер рулевого механизма; 25 – передний тормоз; 26 – пружина передней подвески с амортизатором; 27 – топливный насос; 28 – масляный фильтр "Организм" автомобиля можно разложить на крупные и мелкие составляющие. Легковой автомобиль состоит из: – двигателя; – трансмиссии; – ходовой части; – механизмов управления; – электрооборудования;
|