Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Знаки препинания при однородных определениях




Читайте также:
  1. Адміністративний проступок: поняття, ознаки, види
  2. В4. Найдите в приведенном ниже списке характерные признаки рыночной экономики и обведите цифры, под которыми они указаны.
  3. Взаимодействие знаков препинания в сложных конструкциях
  4. Вид, его признаки. Многообразие видов. Редкие и исчезающие виды растений и животных, меры их сохранения. Назовите известные вам редкие и исчезающие виды растений.
  5. Відзнаки і нагороди
  6. Во время интервью нельзя каким-либо образом воздействовать на отвечающего, например, пытаться подсказывать ответ, делать знаки одобрения или неодобрения и т.д.
  7. Водный режим работы барабанных котлов (организация безнакипного режима).
  8. Вопрос 1. понятие и признаки предпринимательской деятельности.
  9. Вопрос 47. Понятие и признаки административного правонарушения, его юридический состав.
  10. Вопрос 6. Признаки государства, отличающие его от общественной власти родового строя.

 

§ 37. Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от друга запятой , неоднородные – не отделяются (исключение см. § 41).

 

Примечание 1. Различие между однородными и неоднородными определениями заключается в следующем: а) каждое из однородных определений относится непосредственно к определяемому слову; б) первое определение из пары неоднородных относится к последующему словосочетанию. Ср.: Красные, зеленые огни сменяли друг друга (Т. Толст.) – красные огни и зеленые огни; Скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги (Бун.) – крепкие → железные пути. Между однородными определениями возможна вставка союза и , между неоднородными – невозможна. Ср.: Стекла холодно играют разноцветными огоньками, точно мелкими драгоценными камнями (Бун.). – В прихожей холодно, как в сенцах, и пахнет сырой, промерзлой корой дров… (Бун.). В первом случае союз и вставить нельзя (мелкими драгоценными камнями ), во втором – возможно (сырой и промерзлой корой ).

Примечание 2. Часто в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных: Ее [сирену] заглушали звуки прекрасного струнного оркестра (Бун.). Как неоднородные могут быть восприняты и определения, выраженные качественными прилагательными разных смысловых групп: Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М. Г.).

 

1. Однородны определения, обозначающие признаки разных предметов : Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).

Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т. е. характеризуют предмет с одной стороны : Это был скучный, утомительный день (Кав.); Поезд шел медленно, и неровно, поддерживая старый, скрипящий вагон (Расп.); Тяжелая, отсыревшая стена сосняка не шевелится, безмолвствует (Лип.); Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.); Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого сближения значений, например, по линии оценочности: И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: – Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.); на основе единства ощущений, передаваемых определениями (осязания, вкуса и т. д.): В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.); Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода, мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).



Схожесть признаков может возникнуть у прилагательных, употребляемых в переносном значении: Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.); Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.); В сердце темный, душный хмель (Ахм.). Однородность определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзом и : В них [песнях] преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М. Г.); Такой мизерный, серенький и лживый чиж (М. Г.); Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям крыла луны (М. Г.).

2. Не являются однородными определения‑прилагательные, характеризующие предмет или явление с различных сторон: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.) – обозначение размера и материала; Бывшая елисеевская столовая была отделана фресками (Кав.) – обозначение временно́го признака и признака принадлежности; Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.) – обозначение размера и предназначения; В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.) – обозначение цвета и предназначения; Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды (Пауст.) – обозначение веса и материала; Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара‑Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.) – обозначение оценки и формы; К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.) – обозначение свойства и материала; Довольно высокая старинная фаянсовая лампа мягко горела под розовым абажуром (Бун.) – обозначение величины, временно́го признака и материала.



§ 38. Определения‑прилагательные могут сочетаться с причастными оборотами. Постановка запятой зависит в этом случае от местоположения причастного оборота, который выступает то в качестве однородного с определением‑прилагательным члена предложения, то – неоднородного.

Если причастный оборот стоит после определения‑прилагательного и перед определяемым словом (т. е. разрывает непосредственную связь прилагательного и существительного), то между определениями ставится запятая: Даже старые, серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о прошлых днях (М. Г.); Нет, не только во сне плачут пожилые, поседевшие за годы войны мужчины (Шол); Небольшая, местами пересыхающая летом речушка <…> разлилась на целый километр (Шол.); Стоячий, заблудившийся в воздухе запах цветов пригвожден был зноем неподвижно к клумбам (Б. Паст.).

Если причастный оборот стоит перед определением‑прилагательным и относится к следующему затем сочетанию определения‑прилагательного и определяемого слова, то запятая между ними не ставится: Каждый раз появлялась и снова тонула в кромешном мраке припавшая к широким балкам степная станица (Пауст.); Сергей увидел плавающие в воздухе белые листки тетрадки (Вороб.).

 

Примечание. Если причастный оборот уточняет значение впереди стоящего определения‑прилагательного, то он, располагаясь между двумя определениями‑прилагательными, обособляется: Среди густых, в сумерках потемневших , развесистых елок трудно было различить маленькую тропку, ведущую к озеру (ср.: …Среди густых, в сумерках потемневших развесистых елок ).

 

§ 39. Запятая ставится при сочетании согласованных и несогласованных определений (несогласованное определение помещается после согласованного): Между тем в приземистой, с коричневыми стенами зимовке Клюшиных действительно горела слегка увернутая семилинейная лампа (Бел.); Она сняла со стола толстую, с бахромой скатерть и постелила другую, белую (П. Нил.).

Однако запятая не ставится , если сочетание согласованного и несогласованного определения обозначает единый признак: Белая в клеточку скатерть; на ней была синяя в горошек юбка .

§ 40. Определения, стоящие после определяемого слова, как правило, являются однородными и поэтому разделяются запятыми: Слово высокопарное, фальшивое, книжное действовало на него резко (Бун.). Каждое из таких определений непосредственно связано с определяемым словом и имеет самостоятельное логическое ударение.

 

Примечание 1. Запятыми не разделяются определения, стоящие после определяемых слов, в терминологических сочетаниях: астра ранняя махровая , пшеница озимая морозостойкая .

Примечание 2. Однородные определения, стоящие после определяемого слова, часто могут быть обособленными, если необходима пауза после определяемого слова: Блестел на солнце пруд, мелкий, глинистый ; На землю стали падать капли, холодные, крупные ; Построили дом, красивый, двухэтажный (об обособлении см. § 48, п. 2).

 

§ 41. Неоднородные определения разделяются запятой только в том случае, если второе из них поясняет первое, раскрывая его содержание (возможна вставка слов то есть, а именно): Он… осторожно ступал по блестящей проволоке с новым, свежим чувством восторга (Гран.) – здесь новый значит «свежий »; без запятой, т. е. при снятии пояснительных отношений, окажется иной смысл: было «свежее чувство восторга» и появилось новое (новое свежее чувство, но: новое, свежее чувство); – Приюти сиротку, – вступил третий, новый голос (М. Г.) – определение новый поясняет определение третий; Нет у природы более талантливых и менее талантливых произведений. Делить на те и другие их можно только с нашей, человеческой точки зрения (Сол.). Ср.: В дачном поселке появились новые кирпичные дома (к имевшимся кирпичным домам прибавились еще другие). – В дачном поселке появились новые, кирпичные дома (до этого кирпичных домов не было).

 


Дата добавления: 2014-12-23; просмотров: 20; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2020 год. (0.012 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты