КОМПЕТЕНТНОСТЬ
| ЗНАНИЯ, ПОНИМАНИЕ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ
| МЕТОДЫ ДЕМОНСТРАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТИ
| КРИТЕРИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ КОМПЕТЕНТНОСТИ
|
Руководство операциями по борьбе с пожаром на судах
| Действия борьбы с пожаром в море и в порту, обращая особое внимание на организацию, тактику и управление
Использование воды для пожаротушения, влияние на остойчивость судна, меры предосторожности и действия по устранению отрицательных последствий
Связь и координация во время операций по борьбе с пожаром
Контроль за вентиляцией, включая удаление дыма из помещений
Контроль за топливной системой и электрооборудованием
Опасности, возникавшие в процессе борьбы с пожаром (сухая возгонка, химические реакции, возгорание в дымоходах котлов и т.п.)
Борьба с пожаром, связанным с опасными грузами
Меры противопожарной безопасности и опасности, связанные с хранением и использованием материалов (краски и т.п.)
Уход за людьми, получившими травмы, и оказание им помощи
Действия координации действий с береговыми пожарными командами
| Практический занятия и инструктаж, проводимые в рамках одобренной подготовки в условиях, максимально приближенных к реальным (например, имитация судовых условий), и, если это практически возможно, в темноте
| Действия по борьбе с пожаром основаны на полной и точной оценке инцидента с использованием всех имеющихся источников информация
Порядок очередности, выбор времени для действий и их последовательность соответствуют общим требованиям данного инцидента и позволяют свести к минимуму повреждения и риск повреждений судна, травмирование персонала и ухудшение эксплуатационных качеств судна
передача информации осуществляется своевременно, точно, полностью и четко
Личная безопасность во время действий по борьбе с пожаром постоянно обеспечивается
|
Организация и подготовка пожарных партий
| Подготовка планов действий в чрезвычайных ситуациях
Состав и назначение персонала в пожарные партии
Стратегия и тактика борьбы с пожаром в различных частях судна
| Практические занятия и инструктаж, проводимые в рамках одобренной подготовки в условиях, максимально приближенных к реальным, например, имитация судовых условий
| Состав и организация пожарных партий обеспечивают быстрое и эффективное осуществление планов и порядка действий в аварийных ситуациях
|
Проверка и обслуживание систем и оборудования для обнаружения пожара и пожаротушения
| Системы обнаружения пожара; стационарные системы пожаротушения; переносные и передвижные средства пожаротушения, включая устройства, насосы, а также средства для спасания людей и имущества, системы жизнеобеспечения, личное защитное снаряжение и оборудование связи
Требования по государственному и классификационному освидетельствованию
| Практические занятия с использованием одобренного оборудования и систем в условиях, приближенных к реальным
| Эксплуатационная эффективность всех систем обнаружения пожара и пожаротушения, а также оборудования постоянно поддерживается в соответствии с эксплуатационными спецификациями и требованиями законодательства
|
Расследование и составление докладов об инцидентах, связанных с пожарами
| Оценка причин инцидентов, связанных с пожарами
| Практические занятия в условиях, приближенных к реальным
| Причины пожара определяются и эффективность контрмер оценивается
|