Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Лексика по теме.




the United States of America - Соединенные Штаты Америки Canada - Канада North America - Северная Америка Alaska - Аляска Hawaii - Гавайи Mexico - Мексика District of Columbia - округ Колумбия Washington - Вашингтон the Rocky Mountains - Скалистые горы the Cordillera - Кордильеры the Sierra Nevada - Сьерра-Невада Mount McKinley - гора Мак-Кинли the Mississippi - Миссисипи the Missouri - Миссури the Columbia - Колумбия the Great Lakes - Великие озера (5 озер: Мичиган, Онтарио, Гурон, Верхнее озеро и Эри) the Gulf of Mexico - мексиканский залив Florida - Флорида Los Angeles - Лос-Анджелес Chicago - Чикаго Philadelphia - Филадельфия Detroit - Детройт San-Francisco - Сан-Франциско the Congress - Конгресс the Senate - Сенат the House of Representatives - Палата представителей the Republican and the Democratic parties - Республиканская и Демократическая партии
southern - южный to stretch - тянуться, простираться to include - включать federal - федеральный lowlands - низменность, долина, низина to be located - находиться, быть расположенным to vary - меняться, варьировать, разнообразить continental - континентальный subtropical - субтропический typhoon - тайфун coast - побережье highly developed - высокоразвитый manufacturing - промышленный textile - текстиль armament - вооружение origin - происхождение Chinese - китайский; китаец according to - в соответствии с, согласно, по powers - полномочия branch - ветвь the executive - исполнительная власть the legislative - законодательная власть the judicial - судебная власть

2.Глаголы с предлогами

Многие английские глаголы меняют свое значение, когда к ним добавляется предлог, поэтому необходимо запоминать их перевод.

2.1 Глагол to come

Глагол с предлогом Его значение Пример
to come across случайно встретить, натолкнуться на что-либо I came across this man in the refectory. – Я случайно встретилась с этим человеком в столовой.
to come along пойти с кем-нибудь I’m going to the cinema. Come along with me. – Я иду в кино. Идем со мной.
to come back возвращаться What time will you come back? – В какое время ты вернешься?
to come off отлететь, оторваться The button has come off, don’t you see it? – Пуговица оторвалась, разве ты не видишь?
to come on пойдем Come on, don’t be afraid anything. – Пойдем, не бойся.

2.2 Глагол to go

to go in for увлекаться (чем-либо) Do you go in for sport?- Ты занимаешься спортом?
to go off гаснуть The fire went off in some minutes. – Огонь погас через несколько минут.
to go on продолжать, идти дальше Today I go on reading my favourite book. – Сегодня я продолжаю читать мою любимую книгу.
to go without обходиться без чего-либо It’s impossible for me to go without these things. – Мне невозможно обходиться без этих вещей.

Не путайте два глагола: to go и to come!

Come ( приближение) Go (удаление)
He is coming here. - Он идет сюда. He is going there. - Он идет туда.
Would you come to the blackboard, please? – Подойдите к доске, пожалуйста. Would you go to the blackboard, please? - Иди к доске, пожалуйста.

2.3 Глагол to give

give давать  
to give away отдавать, дарить, раздавать Why have you given away my secret?- Почему ты выдала мой секрет?
to give out раздавать (учебники) Nora, would you give text books out. – Нора, не могла бы ты раздать учебники.
to give in уступать He never gives me in. – Он никогда мне не уступает.
to give up отказаться, прекратить делать что-то When will you give up smoking? – Когда ты бросишь курить?

 

2.4 Глаголы to leave и to forget

to leave оставлять, покидать, уезжать He leaves home for school at 8 o’clock every day.
to leave something оставить что-либо Mr. Garrett: "I've left the keys upstairs." - Мистер Гэрэт: "Я забыл ключи наверху”
to leave some place for another place уезжать о куда-то куда-то Sasha left Moscow for Atlanta. - Саша уехал из Москвы в Атланту.
to leave somebody alone оставить кого-либо в покое Leave her alone, she is tired. -Оставь ее в покое - она устала.
to forget something забывать что-либо Don't forget your umbrella.- He забудь зонт.
to forget to do забывать что-либо сделать Mrs. Garrett forgot to tell her friend her new address.- Миссис Гэрет забыла сказать подруге свой новый адрес.
forgetful забывчивый You are so forgetful! – Ты такой забывчивый!

 

ОБУЧАЮЩИЙ МОДУЛЬ9.3

Лексика: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Поделиться:

Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 93; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты