КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Чем характеризуются стили вербальной коммуникацииСтр 1 из 6Следующая ⇒
75. (300c.)Если , то: (один ответ) 1) - первообразная для функции 2) - первообразная для функции 3) - первообразная для функции 4) - интеграл функции
76. (300c.)Вычислить: (один ответ) 1) 2) 3) 4)
77. (300c.)Укажите правильную формулу интегрирования по частям: (один ответ) 1) 2) 3) 4)
78. (300c.)Вычислить: (один ответ) 1) 2) 3) 4)
79. (300c.)Если , то (один ответ) 1)равен 25 2)равен 5 3)равен 10 4)равен 1
80. (300c.)Вычислить: (один ответ) 1)0 2) 3) 4)
81. (300c.)Вычислить: (один ответ) 1) 2) 3) 4)
82. (300c.)Вычислить: (один ответ) 1) 2) 3) (+) 4)
83. (300c.)Вычислить: (один ответ) 1) (+) 2) 3) 4)
84. (300c.)Какого метода интегрирования НЕ существует? (один ответ) 1)метод логарифмического интегрирования 2)метод интегрирования по частям 3)метод замены переменной 4)метод подстановки
85. (300c.)Из предложенных ниже выберите дробь первого типа: (один ответ) 1) 2) 3) 4)
86. (300c.)Из предложенных ниже выберите дробь второго типа: (один ответ) 1) 2) (+) 3) 4)
87. (300c.)Из предложенных ниже выберите дробь третьего типа: (один ответ) 1) 2) 3) (+) 4)
88. (300c.)Из предложенных ниже выберите дробь четвертого типа: (один ответ) 1) 2) 3) 4) (+)
89. (300c.)Степенно-показательную функцию дифференцируют, используя правило: (один ответ) 1)логарифмического дифференцирования 2)дифференцирования функции, заданной параметрически 3)дифференцирования показательной функции
92. (300c.)Укажите правильное определение производной: (один ответ) 1) 2) 3) 4)
93. (300c.)Вычислить интеграл: : (один ответ) 1) 2) 3) 4)
96. (300c.)Укажите, какое свойство НЕ выполняется для определенных интегралов: (один ответ) 1) 2) 3) 4)
97. (300c.)Физический смысл первой производной состоит в том, что она является (один ответ) 1)Скоростью протекания процесса 2)Угловым коэффициентом касательной 3)Ускорением протекания процесса 4)Угловым коэффициентом нормали
98. (300c.)Физический смысл второй производной состоит в том, что она является (один ответ) 1)Скоростью протекания процесса 2)Угловым коэффициентом касательной 3)Ускорением протекания процесса 4)Угловым коэффициентом нормали
99. (300c.)Геометрический смысл первой производной состоит в том, что она является (один ответ) 1)Скоростью протекания процесса 2)Угловым коэффициентом касательной (+) 3)Ускорением протекания процесса 4)Угловым коэффициентом нормали
101. (300c.)Главная часть приращения функции называется (один ответ) 1)Скоростью протекания процесса 2)Угловым коэффициентом касательной 3)Дифференциалом функции (+) 4)Угловым коэффициентом нормали
102. (300c.)Пусть функция 1) непрерывна на отрезке ; 2) имеет в каждой точке интервала производную; 3) принимает равные значения на концах отрезка, т. е. , тогда существует хотя бы одна такая точка , что . Перед Вами теорема (один ответ) 1)Ролля 2)Лагранжа 3)Коши
103. (300c.)Если функция непрерывна на отрезке и в каждой точке интервала имеет производную в широком смысле, то в этом интервале существует по крайней мере одна такая точка , что .
Перед Вами теорема (один ответ) 1)Ролля 2)Лагранжа 3)Коши
104. (300c.)Пусть функции и 1) непрерывны на отрезке ; 2) дифференцируемы в каждой точке интервала ; 3) . Тогда существует такая точка , что выполняется равенство .
Перед Вами теорема (один ответ) 1)Ролля 2)Лагранжа 3)Коши
105. (300c.)Правилом Лопиталя пользуются при раскрытии неопределенностей (один ответ) 1) и 2) 3) 4)Любого вида неопределенностей
106. (300c.)Совокупность всех первообразных функции на заданном промежутке называют (один ответ) 1)неопределенным интегралом (+) 2)определенным интегралом 3)несобственным интегралом 4)производной функции
110. (300c.)Заполните пропуск в определении: Функция R, определённая на интервале R, называется ПРОПУСК на нём, если большему значению аргумента соответствует меньшее значение функции (один ответ) 1)выпуклой 2)вогнутой 3)возрастающей 4)убывающей (+)
чем характеризуются стили вербальной коммуникации коммуникативный стильможно определить каксовокупность устойчивых и привычных способов поведения, присущих данному человеку, которые используются им при установлении отношений и взаимодействий с другими людьми. В коммуникативистике обычно выделяют следующие группы стилей вербальной коммуникации: прямой и непрямой; искусный (вычурный) и I краткий (сжатый); инструментальный и аффективный. Прямой и непрямой стили вербальной коммуникации. Благодаря этим двум стилям выражаются или скрываются глубинные побуждения и намерения в процессе общения или, иными словами, выявляется степень открытости человека. Прямой вербальный стильимеет своей целью выражение истинных намерений и поэтому предполагает жесткий стиль общения, исключающий условности и недосказанность. Например, этот коммуникативный стиль характерен для американской культуры, в которой принято использовать в общении четкие, ясные и однозначные слова. Американцы всегда настойчиво вызывают собеседника на прямой и откровенный разговор, который для большинства американцев выступает как показатель честности и убежденности, а разговор намеками ассоциируется с нечестностью и неуверенностью. Американцы расценивают указания, преподнесенные в непрямой форме, как попытки манипулировать ими, чтобы в случае негативного результата снять с себя ответственность. Поэтому для них характерны следующие высказывания: «Говорите, что вы имеете в виду», «Давайте по существу» и т.д. Непрямой вербальный стильпозволяет скрывать и камуфлировать истинные желания, цели и потребности говорящего человека. Например, этот стиль характерен для высококонтекстуальных культур Японии и Кореи. Забота о сохранении собственного лица и лица собеседника в японском обществе требует от говорящего использования неясного и даже двойственного значения слов и выражений. Японцы почти никогда не лгут, однако им не приходит в голову говорить вам правду. Традиции этого народа не допускают возможности открыто сказать «нет». Когда нужно сказать это слово, японцы делают вид, что не понимают вас или не слышат, или просто пытаются перевести разговор на другую тему, высказывая множество ничего не значащих фраз. Избегая формирования впечатления о себе как о настойчивом, напористом человеке, японец предпочитает использовать такие выражения, как «может быть», «возможно», «вероятно» и т.д. Японские дети с двухлетнего возраста учатся щадить чувства другого человека, усваивая тонкости поведения путем подражания поведению своих матерей. У корейцев непрямой вербальный стиль выражается в том, что они никогда не дают негативных ответов типа «нет» или «я не согласен с вами». Обычно они используют уклончивые ответы типа «я согласен с вами в принципе» или «я сочувствую вам», что по сути дела является мягкой формой отказа. Искусный (вычурный) и краткий (сжатый) стили вербальной коммуникации.Данные стили основываются на различной степени использования экспрессивных средств языка, пауз, молчания и т.д. Искусный, или вычурный, стиль предполагает использование богатого, экспрессивного языка в общении. Например, этот стиль широко распространен в культурах арабских народов Ближнего Востока, где благодаря клятвам и заверениям сохраняется лицо говорящего, и лицо его собеседника. Так, в арабских культурах отказ от угощения обязательно должен сопровождаться заверениями, что гость действительно сыт и Призывами в свидетели Аллаха.Если араб выскажет прямо и точно свои мысли или чувства, без ожидаемой сверхубежденности, то тем самым даст основания заподозрить его в неискренности. Прямой вербальный стиль разговора, осторожность в выражениях, краткость и паузы на размышление не принесут успеха в общении с арабами. Сдержанность в словах, которая очень высоко ценится японцами, может вызвать у арабов замешательство. Если собеседник выражает свои мысли сдержанно, то они просто подумают, что собеседник неискренен с ними и будут приставать с расспросами, пока не выяснят в чем дело. В общении с арабами необходимо говорить больше и громче, чем обычно. Громкость голоса, повышение высоты и тона — все это при общении с арабами означает искренность. Краткий, или сжатый, вербальный стиль коммуникации является противоположностью вычурного. Его главная особенность заключается в использовании необходимого и достаточного минимума высказываний для передачи информации. Помимо лаконичности и сдержанности этот стиль характеризуется также уклончивостью, использованием пауз и выразительного молчания. Паузы и недосказанность в разговоре позволяют говорящему не оскорбить собеседника, не потеряв при этом и своего лица.Обычно этот стиль доминирует в коллективистских культурах, главной целью которых в процессе коммуникации является сохранение и поддержание групповой гармонии. Например, японцы и китайцы часто используют в разговоре молчание, особенно при неопределенном статусе и роли участников разговора. Для представителей этих культур молчание становится способом контроля над процессом коммуникации. Инструментальный и аффективный стили вербальной коммуникации различаются ориентацией (направленностью) процесса вербальной коммуникации на того или иного его участника. Инструментальный стиль коммуникации ориентирован главным образом на говорящего и на цель коммуникации. Он опирается на точную информацию, чтобы достичь поставленных целей общения. Использование инструментального стиля позволяет человеку утвердить себя в процессе коммуникации, поддержать собственное лицо, а также сохранить чувство автономии и независимости от собеседника. Этот стиль общения преимущественно представлен в культурах, которые характеризуются высокой степенью индивидуализма. Например, в европейских культурах и в США люди стремятся предъявить себя посредством вербального общения, через разговорную речь показать и утвердить свое индивидуальное Я. Данный стиль общения особенно широко распространен в Дании, Нидерландах и Швеции. Аффективный стиль имеет противоположную направленность процесса коммуникации: он ориентирован на слушающего и сам процесс коммуникации. Для достижения поставленных целей данный стиль предполагает приспособление участников к самому процессу общения, к чувствам и потребностям собеседника.При аффективном стиле человек вынужден быть осторожным в своей речи, избегать рискованных высказываний и положений. Для этого он широко пользуется неточными выражениями и избегает прямых утверждений или отрицаний. Если оба собеседника придерживаются этого стиля, то постоянно возникают ситуации недопонимания и интерпретации сказанного. Например, аффективный стиль вербальной коммуникации характерен для японского стиля общения. Главной своей целью он ставит достижение понимания собеседниками друг друга. Они должны проявлять интуитивную чуткость к значениям, таящимся между строк. Сами слова, вербальные выражения служат здесь лишь намеками на реальное содержание, поэтому никто из партнеров не ожидает, что слова и выражения будут восприняты как точные факты, отражающие реальность.
10. двоякая природа невербальных средств общения В основе НВК (невербальной коммуникации) два истока - биологический и социальный - врожденный и приобретенный в ходе жизненного опыта человека как члена социума. Установлено, что мимика при выражении эмоций у человека и приматов, некоторые жесты, телодвижения и позы являются врожденными и служат сигналами для получения ответной реакции. Социальная обусловленность коммуникации наблюдается у животных и птиц - правила невербального общения различных особей в стаде, песни птиц, танцы журавлей и т.п. Но в отличие от животных, человек обучается социальным нормам невербальной коммуникации не только через имитацию, но и через воспитывающие инструкции. Некоторые нормы невербальной коммуникации имеют общенациональный и даже этнический характер, другие - узкий профессионально обусловленный характер. Двойная природа НВК объясняет наличие универсалий и специфических невербальных средств, используемых в различных культурно-генетических ареалах. С изучением природы НВК связаны вопросы соотношения намеренного - ненамеренного и сознательного - бессознательного. Грань, разделяющая их, порой неуловима. Например, социальный акт самопрезентации как начальный и неизбежный этап осуществления контакта происходит ненамеренно, особенно когда он повторяется многократно и становится автоматическим навыком, не контролируемым рефлексией. Но из практики мы знаем, что в отдельных ситуациях самопрезентация является тщательно планируемым социальным актом, где все компоненты используются намеренно (буду улыбаться или сохраню невозмутимое выражение лица, сделаю легкий наклон корпуса или буду стоять, скрестив руки, первый руки не подам и т.п.). Насколько сложны взаимоотношения между намеренным - ненамеренным, сознательным - бессознательным и самоконтролем в процессе коммуникации можно проследить на примере территориально обусловленного акцента - социально значимых особенностей произношения. Коммуникативная значимость акцента во многом определяется намеренностью - ненамеренностью его использования. Обычно отправитель информации пользуется тем или иным вариантом акцента ненамеренно, не осознавая его социальной значимости - акцент в данном случае (с позиций отправителя) не несет специальной коммуникативной нагрузки. Для получателя информации, пользующегося другим кодом, акцент сообщает социально значимую информацию о собеседнике - о месте его проживания или рождения, социальном происхождении, образовательном уровне и т.п. - в данном случае акцент выполняет частную коммуникативную функцию. Акцент может сознательно контролироваться - вместо него используются общепринятые нормы произношения для снятия "социальной напряженности", либо акцент используется подчеркнуто, для большей экспрессии, обычно при имитации в шутливом или ироническом тоне.
11. Кинесика представляет собой совокупность жестов, поз, телодвижений, используемых при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения. Этот термин был предложен для изучения общения посредством движений тела. «Кин» — мельчайшая единица движения тела человека, считывая которую можно интерпретировать передаваемые через жесты и другие движения сообщения.Поведение человека складывается из «кинем» так же, как человеческая речь из последовательности слов, предложений, фраз. Кинемы выполняют роль дополнения или замещения речевых сообщений. Кинесика включает зрительно воспринимаемые движения, выполняющие регулятивную функцию в общении. Это не только движения лица и тела, но и оформление внешности, походка, почерк и др. Элементами кинесики принято считать жесты, мимику, позы и взгляды, которые имеют как физиологическое происхождение (например, зевота, потягивание, расслабление и др.), так и социокультурное (широко раскрытые глаза, сжатый кулак как знак победы и т.п.). Считается, что жесты имеют социальное происхождение, поэтому межкультурные различия проявляются в них особенно ярко. Например, выражая свое одобрение в общественных местах, немцы не аплодируют, как это принято в культурах других народов, а стучат костяшками пальцев по крышке стола, свистят или кричат. При счете они не загибают, а, наоборот, разгибают пальцы, сжатые в кулак. В различных культурах по-разному принято привлекать к себе внимание официанта. В США это делается поднятым указательным пальцем, легким движением руки, словами «официант» или «извините». В Европе для этого слегка постукивают ложкой или кольцом по стакану. На Ближнем Востоке принято хлопать в ладоши. В Японии приподнимают руку ладонью вниз, слегка шевеля пальцами, а в Испании и Латинской Америке — ладонью вверх, быстро сжимая и разжимая пальцы. в разных культурах одни и те же жесты могут иметь совершенно разное значение, что зачастую создает много проблем в межкультурной коммуникации. Особенно разнообразным является жест приветствия, который в различных культурах может выражаться поклоном, поднятием бровей, кивком головы, ударом руки, поцелуем, объятием, слезами, биением черепа до крови и т.д. Например, для нас привычно при приветствии помахать рукой из стороны в сторону. На индонезийском острове Бали двое влюбленных могут приветствовать друг друга тяжелым дыханием в виде дружеского сопения. Жители Бирмы, Монголии и Лапландии в качестве приветствия традиционно обнюхивают друг друга. Эскимосы приветствуют незнакомцев ударом кулака по голове или плечу. Жители Амазонии свое приветствие выражают взаимным похлопыванием по спине, а полинезийцы обнимают и потирают спину собеседника. В районе островов Торреса для приветствия необходимо изогнуть правую руку в форме Крюка, затем почесывать ладони друг другу, повторяя это несколько раз.
|