КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
НА СЕВЕРНОМ МОРЕ
О, да, мы из расы Завоевателей древних, Взносивших над Северным морем Широкий крашеный парус И прыгавших с длинных стругов На плоский берег нормандский – В пределы старинных княжеств Пожары вносить и смерть.
Уже не одно столетье Вот так мы бродим по миру, Мы бродим и трубим в трубы, Мы бродим и бьем в барабаны: Не нужны ли крепкие руки, Не нужно ли твердое сердце, И красная кровь не нужна ли Республике иль королю? –
Эй, мальчик, неси нам Вина скорее,
Малаги, портвейну, А главное – виски! Ну, что там такое: Подводная лодка, Плавучая мина? На это есть моряки!
О, да, мы из расы Завоевателей древних, Которым вечно скитаться, Срываться с высоких башен, Тонуть в седых океанах И буйной кровью своею Поить ненасытных пьяниц – Железо, сталь и свинец.
Но все‑таки песни слагают Поэты на разных наречьях, И западных, и восточных, Но все‑таки молят монахи В Мадриде и на Афоне, Как свечи горя перед Богом, Но все‑таки женщины грезят – О нас, и только о нас.
1917
ПРАПАМЯТЬ
И вот вся жизнь! Круженье, пенье, Моря, пустыни, города, Мелькающее отраженье Потерянного навсегда.
Бушует пламя, трубят трубы, И кони рыжие летят, Потом волнующие губы О счастье, кажется, твердят.
И вот опять восторг и горе, Опять, как прежде, как всегда, Седою гривой машет море, Встают пустыни, города.
Когда же наконец, восставши От сна, я буду снова я, – Простой индиец, задремавший В священный вечер у ручья?
1917
ПЕСЕНКА
Ты одна благоухаешь, Ты одна; Ты проходишь и сияешь, Как луна.
Вещь, которой ты коснулась, Вдруг свята, В ней таинственно проснулась Красота.
Неужель не бросит каждый Всех забот, За тобой со сладкой жаждой Не пойдет?
В небо, чистое, как горе, Глаз твоих, В пену сказочного моря Рук твоих?
Много женщин есть на свете И мужчин, Но пришел к заветной мете Я один.
1917 или 1918?
В БРЕТАНИ
Здравствуй, море! Ты из тех морей, По которым плавали галеры, В шелковых кафтанах кавалеры Покоряли варварских царей.
Только странно, я люблю скорей Те моря, суровые без меры, Где акулы, спруты и химеры – Ужас чернокожих рыбарей.
Те моря… я слушаю их звоны, Ясно вижу их покров червленый В душной комнате, в тиши ночной,
В час, когда я – как стрела у лука, А душа – один восторг и мука Перед страшной женской красотой.
1917
ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕ
Мы покидали Соутгемптон, И море было голубым. Когда же мы пристали к Гавру, То черным сделалось оно.
Я верю в предзнаменованья, Как верю в утренние сны. Господь, помилуй наши души: Большая нам грозит беда.
1917
ХОККУ
Вот девушка с газельими глазами Выходит замуж за американца. Зачем Колумб Америку открыл?!
1917
* * *
Мы в аллеях светлых пролетали, Мы летели около воды, Золотые листья опадали В синие и сонные пруды.
И причуды, и мечты, и думы Поверяла мне она свои, Все, что может девушка придумать О еще неведомой любви.
Говорила: «Да, любовь свободна, И в любви свободен человек, Только то лишь сердце благородно, Что умеет полюбить навек».
Я смотрел в глаза ее большие, И я видел милое лицо В рамке, где деревья золотые С водами слились в одно кольцо.
И я думал: «Нет, любовь не это! Как пожар в лесу, любовь – в судьбе, Потому что даже без ответа Я отныне обречен тебе».
1917
* * *
Из букета целого сирени Мне досталась лишь одна сирень, И всю ночь я думал об Елене, А потом томился целый день.
Все казалось мне, что в белой пене Исчезает милая земля, Расцветают влажные сирени, За кормой большого корабля.
И за огненными небесами Обо мне задумалась она, Девушка с газельими глазами Моего любимейшего сна.
Сердце прыгало, как детский мячик, Я, как брату, верил кораблю, Оттого что мне нельзя иначе, Оттого что я ее люблю.
1917
РОЗА
Цветов и песен благодатный хмель Нам запрещен, как ветхие мечтанья. Лишь девственные наименованья Поэтам разрешаются отсель.
Но роза, принесенная в отель, Забытая нарочно в час прощанья На томике старинного изданья Канцон, которые слагал Рюдель, –
Ее ведь смею я почтить сонетом: Мне книга скажет, что любовь одна В тринадцатом столетии, как в этом,
Печальней смерти и пьяней вина, И, бархатные лепестки целуя, Быть может, преступленья не свершу я?
1917
* * *
Вероятно, в жизни предыдущей Я зарезал и отца и мать, Если в этой – Боже присносущий! – Так позорно осужден страдать.
Каждый день мой, как мертвец, спокойный, Все дела чужие, не мои, Лишь томленье вовсе недостойной, Вовсе платонической любви.
Ах, бежать бы, скрыться бы, как вору, В Африку, как прежде, как тогда, Лечь под царственную сикомору И не подыматься никогда.
Бархатом меня покроет вечер, А луна оденет в серебро, И быть может не припомнит ветер, Что когда‑то я служил в бюро.
1917
* * *
Пролетала золотая ночь И на миг замедлила в пути, Мне, как другу, захотев помочь, Ваши письма думала найти –
Те, что Вы не написали мне… А потом присела на кровать И сказала: «Знаешь, в тишине Хорошо бывает помечтать!
Та, другая, вероятно, зла, Ей с тобой встречаться даже лень, Полюби меня, ведь я светла, Так светла, что не светлей и день.
Много расцветает черных роз В потайных колодцах у меня, Словно крылья пламенных стрекоз, Пляшут искры синего огня.
Тот же пламень и в глазах твоих В миг, когда ты думаешь о ней, Для тебя сдержу я вороных Неподатливых моих коней».
Ночь, молю, не мучь меня! Мой рок Слишком и без этого тяжел, Неужели, если бы я мог, От нее давно б я не ушел?
Смертной скорбью я теперь скорблю, Но какой я дам тебе ответ, Прежде чем ей не скажу «люблю» И она мне не ответит «нет».
1917
|