КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Баллада
Как‑то трое изловили На дороге одного И жестоко колотили, Беззащитного, его.
С переломанною грудью И с разбитой головой, Он сказал им: «Люди, люди, Что вы сделали со мной?
Не страшны ни Бог, ни черти, Но, клянусь, в мой смертный час, – Притаясь за дверью смерти, Сторожить я буду вас.
Что я сделаю, о Боже, С тем, кто в эту дверь вошел!..» И закинулся прохожий, Захрипел и отошел.
Через год один разбойник Умер, и дивился поп, Почему это покойник Все никак не входит в гроб.
Весь изогнут, весь скорючен, На лице тоска и страх, Оловянный взор измучен, Капли пота на висках.
Два других бледнее стали Стираного полотна. Видно, много есть печали В царстве неземного сна.
Протекло четыре года, Умер наконец второй. Ах, не видела природа Дикой мерзости такой.
Мертвый глухо выл и хрипло, Ползал по полу, дрожа, На лицо его налипла Мутной сукровицы ржа.
Уж и кости обнажались, Смрад стоял – не подступить, Все он выл, и не решались Гроб его заколотить.
Третий, чувствуя тревогу Нестерпимую, дрожит И идет молиться Богу В отдаленный тихий скит.
Он года хранит молчанье И не ест по сорок дней, Исполняя обещанье, Спит на ложе из камней.
Так он умер, нетревожим; Но никто не смел сказать, Что пред этим чистым ложем Довелось ему видать.
Все бледнели и крестились, Повторяли: «Горе нам!» – И в испуге расходились По трущобам и горам.
И вокруг скита пустого Терн поднялся и волчцы… Не творите дела злого – Мстят жестоко мертвецы.
1918
БАЛЛАДА
Пять коней подарил мне мой друг Люцифер И одно золотое с рубином кольцо, Чтобы мог я спускаться в глубины пещер И увидел небес молодое лицо.
Кони фыркали, били копытом, маня Понестись на широком пространстве земном, И я верил, что солнце зажглось для меня, Просияв, как рубин на кольце золотом.
Много звездных ночей, много огненных дней Я скитался, не зная скитанью конца, Я смеялся порывам могучих коней И игре моего золотого кольца.
Там, на высях сознанья, – безумье и снег, Но коней я ударил свистящим бичом. Я на выси сознанья направил их бег И увидел там деву с печальным лицом.
В тихом голосе слышались звоны струны, В странном взоре сливался с ответом вопрос, И я отдал кольцо этой деве луны За неверный оттенок разбросанных кос.
И, смеясь надо мной, презирая меня, Люцифер распахнул мне ворота во тьму, Люцифер подарил мне шестого коня – И Отчаянье было названье ему.
1918
|