Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Род имен существительных




(Le genre des noms)

 

В отличие от русского языка во французском языке есть только два рода – мужской (masculin) и женский (féminin).

Род русских и французских существительных не всегда совпадает:

 

нож un couteau   стол une table
вилка une fourchette   стена un mur

 

У одушевленных существительных, обозначающих людей и часть животных, в основном, домашних, род мотивирован и различается в зависимости от пола: un homme – une femme; un fils – une fille; un acteur – une actrice; un coq – une poule; un chat – une chatte.

Такие существительные могут употребляться как в мужском, так и в женском роде.

 

Иногда запоминание рода может быть облегчено благодаря семантике существительного.

Как правило, мужского рода существительные:

– названия деревьев: le sapin, le bouleau, le chêne, le tilleul, etc.;

– названия металлов: le fer, le cuivre, l’acier, etc. (Искл.: la fonte);

– названия дней, месяцев и времен года: lundi m, mai m, été m, etc.;

– названия языков: le français, l’anglais, le russe, etc.;

– названия частей речи: un nom, un verbe, un adjectif, etc.

Как правило, женского рода существительные:

– названия наук: la médecine, la botanique, etc. (Искл.: le droit);

– названия болезней: la peste, la grippe, la toux, etc. (Искл.: le rhume, le diabète, le choléra);

– названия фруктов: une pêche, une orange, une pomme, etc. (Искл.: un citron, un abricot)

 

Обратите внимание!

Существительные на -eur названия лиц – мужского рода: un vendeur, un acheteur, etc.

Существительные на -eur названия абстрактных понятий – женского рода: la douleur, la pâleur (Искл.: le bonheur, le malheur, l’honneur).

 

Если название страны оканчивается на , то оно, как правило, женского рода: la France, l’Italie, la Grèce, la Russie (Искл.: le Mexique, le Mozambique), если на другую гласную или на согласную, то оно, как правило, мужского рода: le Congo, le Canada, le Brésil, le Japon, le Maroc.

 

Общее правило: На письме прибавляется немое к форме мужского рода.

Если существительное в мужском роде оканчивается на , то оно в женском роде не меняется, показателем рода в этом случае является только артикль:

 

un élève une élève   un pianiste une pianiste
un malade une malade   un secrétaire une secrétaire

 

а также существительное enfant m, f – ребенок (мальчик, девочка).

В одних случаях окончание является только графическим знаком и не меняет произношения:

 

un ami une amie   un Espagnol une Espagnole
un rival une rivale   un fiancé une fiancée

 

В других случаях прибавление вызывает фонетические изменения:

1) Конечный непроизносимый согласный начинает звучать и иногда озвончается:

 

un bavard une bavarde   un étudiant une étudiante
un parent une parente   un Anglais une Anglaise

 

2) Носовой гласный перестает быть носовым, и конечное -n произносится, что иногда влечет за собой изменение качества гласного:

-an un partisan une partisane
-ain un Africain une Africaine
-in un cousin une cousine
-un un brun une brune

 

В следующих случаях имеют место различные орфографические изменения:

Окончание формы в мужском роде Орфография изменения в женском роде Примеры
-er, -ier [e] -(i)ère [ε:r] un étranger – une étrangère un ouvrier – une ouvrière
en, -ien     -on, -ion -nne гласный звук теряет носовой характер un citoyen – une citoyenne un musicien – une musicienne un Breton – une Bretonne un lion – une lionne
гласная (а, о, е) +t гласная +tte un chat – une chatte un sot – une sotte le cadet – la cadette Но: un avocat – une avocate un candidat – une candidate un idiot – une idiote
-el, -eau -elle Gabriel – Gabrielle un jumeau – une jumelle
-x -se [z] un époux – une épouse
-f, -p -ve un veuf – une veuve un loup – une louve
-e -esse un tigre – une tigresse un maître – une maîtresse un poète – une poétesse
-eur -euse un danseur – une danseuse un nageur – une nageuse
-teur -trice un directeur – une directrice un lecteur – une lectrice Но: существительные от глаголов на -ter, а также от глагола mentir дают чередование -teur→-teuse: porter – un porteur – une porteuse mentir – un menteur – une menteuse

У некоторых существительных мужской и женский род обозначается разными словами:

 

un homme – une femme; un père – une mère; un oncle – une tante; un mari – une femme; un frère – une sœur; un garçon – une fille; un coq – une poule; un bœuf – une vache; etc.

 

Несколько имен существительных, сохраняя корень мужского рода, имеют специальную форму в женском роде:

 

un compagnon – une compagne   спутник – спутница
un copain – une copine   приятель – приятельница
un neveu – une nièce   племянник – племянница
un roi – une reine   король – королева
un tsar – une tsarine   царь – царица
un empereur – une impératrice   император – императрица
un favori – une favorite   фаворит – фаворитка
un serviteur – une servante   слуга – служанка
un gouverneur – une gouvernante   гувернер – гувернантка
un vieillard – une vieille   старик – старуха
un héros – une héroïne   герой – героиня
un speaker – une speakerine   диктор – дикторша
[spikœr – spikrin]    

 

Во французском языке, как и в русском, существует ряд существительных, обозначающих профессию, которые не имеют формы женского рода:

 

un auteur – автор   un ministre – министр
un écrivain – писатель   un diplomate – дипломат
un littérateur – литератор   un médecin – врач
un peintre – художник   un ingénieur – инженер
un sculpteur – скульптор   un professeur – преподаватель
un architecte – архитектор   un juge – судья
un compositeur – композитор   un guide – экскурсовод
un savant – ученый   un facteur – почтальон

 

 

Следует говорить: Mme Durand est le professeur de ma fille. – Мадам Дюран – учительница моей дочери. Sa mère est un sculpteur renommé. – Её мать – известный скульптор.

Для уточнения иногда употребляется слово femme:

une femme auteur; une femme peintre, etc.

 

Обратите внимание!

Только в мужском роде употребляются также существительные: un témoin – свидетель, un amateur – любитель; un défenseur – защитник, un possesseur – обладатель и некоторые другие.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 135; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.01 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты