КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
БІНАРНІ ОПОЗИЦІЇСтр 1 из 5Следующая ⇒ ЛЕКЦІЯ 4 МІФОЛОГІЧНЕ ПРОГРАМУВАННЯ УТРАДИЦІЙНІЙ КУЛЬТУРІ
1. Бінарні опозиції. 1.1. Простір і час. 1.2. Інші опозиції. 2. Метод застосування бінарних опозицій. 3. Рівні кодифікації
Література, яка використовувалась для підготовки заняття: - Цивьян Т.В. Мифологическое программирование повседневной жизни // Этнические стереотипы поведенья. – Ленинград, 1985. - Цветаева М. Мать и музыка // Сочинения в 2-х томах. – М., 1980. – Т.2. - Фрейденберг О.М. Миф и литература древности (Введение в теорию античного фольклора). – М., 1978. - Паремиологический сборник – М., 1978. - Байбурин А. К. Полярности в ритуале (твердое и мягкое) // Полярность в культуре / Сост. В.Е. Багно, Т.А. Новичкова. (Альманах "Канун". Вып. 2). СПб., 1996, с. 157-165. -. Неклюдов С. Ю. О кривом оборотне: К исследованию мифологической семантики (фольклорного мотива // Проблемы славянской этнографии. Л.. 1979. С. 133—140; - Бушкевич С. П. Об одном немотивированном эпическом сюжете // Фольклор: Проблемы сохранения, изучения и пропаганды. М., 1988. Ч. 1. С.125-127. - Иванов Вяч. Вс., Топоров В. II. К истокам славянской социальной терминологии: семантическая сфера социальной организации, власти, управления и основных функций // Славянское и балканское языкознание: Язык в этнокультурном контексте. М., 1984. С. 91. - Успенский Д. И. Родины и крестины, уход за родильницей и новорожденным (но материалам, собранным в Тульском, Випевском и Каширском уездах Тульской губ.) // Этнографическое обозрение. 1985. Вып.4. С. 73. - Попов Г. Русская народно-бытовая медицина. СПб., 1903. С. 69
Словник. - Семіотика - від грец. semeion – знак, ознака – наука, яка досліджує способи передачі інформації, властивості знаків та знакових систем в людському суспільстві (головним чином природні та штучні мови, а також деякі явища культури, системи міфів, ритуалів), природі (комунікація у тваринному світі) або в самій людині (зорове та слухове сприйняття тощо). Іншими словами, семіотика — це теорія знаків та знакових систем. - Інтенція – лат. intentio – прагнення. 1. Направленість свідомості на певний об'єкт. 2.. зах. Намір, задум, конкретна спрямованість психічної активності людини на будь-який об'єкт. - Метамова – - Каузальність – причинність - Парадигматика – один х двох аспектів дослідження мови і протиставляється синтагматиці. 1. Вивчення елементів мови і класів цих елементів, що знаходяться у відносинах протиставлення, вибору одного з елементів. 2. Вчення про будову і структуру парадигматичних типів, їх класифікації, а також про поєднання у більш складні єдності.
БІНАРНІ ОПОЗИЦІЇ
В попередній лекції зазначалося, що механізмом стереотипізації є система бінарних опозицій, яка діє в середині етнокультурної традиції. Носії етнічної культури орієнтовані на архетипну модель світу і стабільний міфологічний сценарій подій, які повторюються циклічно. На рівні окремої людини дотримання цього сценарію забезпечує упевненість у майбутньому, оскільки співвідносить основні етапи її життя з космічними подіями. Наприклад, за міфологічним сценарієм кожна людини має бути охрещеною, нареченою, одруженою тощо. Мета лекції полягає у тому, щоб з’ясувати яким чином міфологічний рівень (творення світу, його устрій, походження людини) співвідносяться з побутовим рівнем (етикетом, гігієною, їжею тощо) і як цей процес стереотипізує буття. З цього приводу можна зазначити, що природа в традиційній культурі нейтралізується не експансією культури, як у сучасному світі. Остання скоріше поглинається природою. Наприклад, фотографія органічно вписується в традиційний побут, як обрядовий об’єкт. Така закономірність пояснює стійкість традиційної культури, як максимально наближеної до природи. Руйнування психолого-етнічних стереотипів намітилося наприкінці ХХ ст. і відбувається не завжди на користь культури. Іноді це проявляється як тотальне повернення до природи (поширення явища андрогонізму, культивація агресії на всіх рівнях тощо). Найбільш рельєфно міфологічний рівень проявляється у правилах, заборонах, прикметах, повір’ях, приказках, які стосуються повсякденного життя. Природно, що аналогічні правила в розгорнутому вигляді зустрічаються у фольклорних жанрах, що свідчить про дубляж міфологічних знань з метою їхнього повнішого збереження і відтворення. 2.1. ОПОЗИЦІЇ ПРОСТОРУ І ЧАСУ.Міфологічне програмування відбувається в межах системи просторово-часових координат.
емоційний стан людини час
простір
відсутність простору і часу: сон / смерть.
ПРОСТОРОВІ опозиції орієнтовані в двох вимірах – горизонтальному і вертикальному. ГОРИЗОНТАЛЬ. 1. Внутрішній / зовнішній. Основний смисл цієї опозиції – виділення внутрішнього, замкнутого, обмеженого, захищеного простору, який гарантує захист від небезпечного зовнішнього агресивного середовища. Наближується до опозиції СВІЙ / ЧУЖИЙ. Наприклад: - після служби на Паску повертаються додому і намагаються не залишати помешкання; - забороняється заглядати через вікно до чужого житла; - після заходу сонця не рекомендувалося випускати з дому дитини, тому що з нею могло статися нещастя; - після заходу сонця не дозволялося позичати речі, які асоціюються з достатком роду – сіль, гроші, хліб. 2. Відкритий / закритий.Семантично пов’язана з опозицією ВНУТРІШНІЙ / ЗОВНІШНІЙ, оскільки є предикатом переходу від одного стану до іншого за допомогою відкривання і закривання. Опозиція охоплює ширше поле значень, ніж просто відкрий / закритий об’єм (двері, вікна, посуд тощо). Сюди входить і метафоричні значення, тобто розімкнуті ножиці, „відкрита” / простоволоса голова тощо. Наприклад: - „Не можна жінкам ходити до церкви з непокритою головою, бо це гріх”; - „Коли ріжеш що-небудь ножицями і залишаєш їх відкритим – вдома буде сварка”; - „Не можна залишати на ніч відкриті вікна, бо увійде нечистий” (у селах до недавнього часу вікна виготовляли без кватирок). 3. Зв’язаний / розв’язаний. Вказує на „приватний” спосіб закривання / відкривання. Наприклад: - „Щоб зашити рот ворогам, спіймай з криниці жабу, заший їй рот і кинь знову у криницю”; - „Вагітна має не зав’язувати голову хусткою, бо у дитини голова буде обмотаною пуповино”; - „Під час важких пологів – розв’язували усі вузли на одязі породіллі і чоловіка”. 4. Правий / лівий. - „Лягай спати на правий бік, бо зліва може підстерегти чорт” (збігається з рекомендаціями лікарів спати на правому боці); -„Переступай поріг чужого дому правою ногою” (пор. з висловом: „Не з тієї ноги встав”, тобто з лівої); - „При зустрічі з урічливою людиною – плюнь через ліве плече”. 5. Спереду / ззаду. Діє як правило у контексті дороги. - Спереду: „Коли назустріч виходять з повним відром – день буде вдалим” (і навпаки). „Коли на початку дня зустрінеш першого молодого чоловіка – хороша прикмета, коли стару жінку – погана”. - Ззаду: повертатися погана прикмета. Ця ж опозиція описує опозиційні ситуації: ЗАДОМ НАПЕРЕД, ЛИЦЕМ / СПИНОЮ, НА ЛИЦЕ / НАВИВОРІТ. Наприклад: - „Не одягай одяг навиворіт, бо будеш битий” (ймовірно має історичний контекст, можливо били того, хто ходив брудний і намагався обдурити громаду, одягнувши навиворіт одяг); - з кладовища рекомендувалося йти задом наперед / не оглядаючись, щоб не привернути смерть; - аналогічним чином лікували лихоманку: одягали навиворіт сорочку, яку потім викидали на комин / у саж до свиней. Подібні правила пояснюють семантику перевертання предметів вверх дном, їхнього навмисного псування, розбивання чи рух задом наперед. Такі дії застосовувалися в поховальних обрядах у Карпатському регіоні й стосувалися посуду і хатнього начиння. ВЕРТИКАЛЬ. 6. Верх / низ. Стосується членування світу по вертикалі. Наприклад, - румуни вірять, що коли сниться сходження на гору – слід очікувати великої слави, коли сходження вниз віщує втрату повагу; - в українців не можна піднімати дитину вище голови після заходу сонця. Коли сниться яма – до хвороби чи покійника. ЧАС. Існує часова ієрархія, на чолі якої знаходиться АБСОЛЮТНИЙ ЧАС. Він складається з трьох рівнів: - початкове минуле – час творення; - теперішнє – в якому знаходиться носій моделі світу; - майбутнє – кінець світу і вічне життя (рай).
Крім абсолютного існує ВІДНОСНИЙ ЧАС, який рухається по колу, демонструючи одвічне повернення «природного» до своїх витоків, а «культурного» до рівня природного. - сезонний час – зміна пір року; - сезони діляться за двома принципами: 1) місяця (поділ на тижні / місяці); 2) рухом сонця (природне), який відмічається календарними святами (культурне); - тиждень (фаза місяця) складається із семи днів, назви і смисл яких пов’язані з міфологічним рівнем; - доба є елементарним часовим відрізком, на рівні культури складається з опозицій світло / темрява, ранок / вечір, день / ніч. Відносний час зіставляється з людським віком („сезоном”) – від народження через шлюб до смерті. В цьому смислі проглядається часовий відтінок у поняттях: дитина (не має роду), хлопець, парубок, чоловік, дід (відповідно в жіночому роді), а також в термінах спорідненості: син, наречений, чоловік, вдовець.
Основним резервом міфологізації часу виступає опозиція ТОЙ СВІТ / ЦЕЙ СВІТ. За життя людина начебто проектує своє позамежне існування на тому світі: - „Коли на цьому світі не будеш давати милостиню, на тому не будеш їсти”; - „Під час землетрусу приклади вухо до землі і почуєш, як на тому світі розмовляють люди і реве худоба”. - „Убивця бере всі гріхи убитого і несе їх на спині на той світ”. Відведений людині строк на землі є свого роду обмежене в часі й просторі випробування для переходу в інше життя, де хронотопні межі відсутні. Зворотні аналогії можемо знайти у трактуванні снів. Сон, ототожнюється з тимчасовим перебуванням в іншому світі, тому діє в іншому напрямі – інший світ впливає „програмує” життя у цьому світі. „Людина традиційна”, на відміну від „людини індустріальної” в основному сприймає світ не з власного досвіду, а з колективного. Вона живе і діє за встановленим зразком і не „страждає” від ментальної нестабільності, де будь-яке правило, що сприймалося як абсолютне добро чи зло, може бути апробоване й заперечене статистикою, наукою або ідеологією. Відповідні коливання спричиняють внутрішню нестабільність, створюють передумови до хаотичних і непередбачених перемін. У зв’язку з цим наше життя сповнене стресів, що пояснює прагнення сучасників до нескінченних розваг, як спосіб нівелювання внутрішньої нестабільності і страху. На противагу цьому архетипна людина доручає себе міцному і тривкому світу, де все зарані відоме і забезпечене виконанням кодексу правил. В результаті виникає парадоксальна ситуація: „людина індустріальна” досягає стрімких результатів у матеріальному розвитку, але порушує при цьому встановлені норми і правила. Міфологічні опозиції теперішнього 7. Світло / темрява, день / ніч. Відповідні опозиції діють в межах доби. Наприклад: - „Не давай вогню з дому після заходу сонця, тому що вовки нападуть на худобу” (вогонь як аналог світлій частині доби, коли хижаки найменш активні); - „Не давай грошей / солі після заходу сонця, бо не будуть водитися” (захід сонця асоціюється з періодом завершеності). Сюди ж залучаються опозиції, пов’язані з сонцем / місяцем, зорями, як джерелами світла. 8. Молодий / старий. Змикається з поняттям статі, перевага віддається молодому (перспективному, здатного до розвитку). - „На молодий місяць місили тісто / показували гроші”. - „На старик замовляли хвороби ” (як зникне місяць, так само припиниться біль. 2.2. ІНШІ ОПРОЗИЦІЇтакож діють лише у просторі і часі. 1. Повний / порожній.На рівні побуту проявляється у зв’язку з: - посудом („Відро з питною водою не залишай на ніч надворі”; „Зустріч з порожнім / повним відром”); - колискою (забороною колихати порожню колиску); - веретеном: „Коли з рук випаде порожнє веретено, то в найближчий час його не заповниш”;
|