Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Глава II. Топонимы Вашкинского района




Муниципальное образовательное учреждение

Вашкинская средняя общеобразовательная школа» с.Липин Бор

 

Топонимы

Вашкинского

Района

 

 

Автор: Горбунова Владислава

А» класс

Руководитель: Головина

Анна Николаевна

Липин Бор

Содержание

Стр.

Введение……………………………………………………………… ……….3

Глава I . Топонимика и её разделы……………………………………….4

Глава II. Топонимы Вашкинского района……………………………..5-7

Глава III. Анализ топонимов…………………………………………..

Заключение……………………………………………………………………

Список литературы………………………………………………………….

 

Цель моей работы: исследование топонимов Вашкинского района

Задачи:

· найти материал о топонимике и её разделах;

· найти название рек, ручьёв Вашкинского района и составить список топонимов;

· выделить классификацию топонимов Вашкинского района по признакам и по языковой принадлежности;

 

 

Глава I. Топонимика и её разделы.

Сначала я узнала, что есть наука ТОПОНИМИКА, которая изучает географические названия, их происхождение и развитие. Эти названия – топонимы. Топонимы могут обозначать названия гор, рек, морей, городов. Каждый из этих топонимов имеет своё название:

1. Оронимы — названия гор, холмов, повышенных и пониженных мест.

2. Дримонимы – названия лесов, тайги, боров, рощей, и др. Леса очень редко имеют собственные имена. Обычно названия крупных лесных массивов образованы от дру­гих топонимов: по именам рек, населен­ных пунктов, по другим признакам, по именам людей.

3. Ойконимы— названия городов, слобод, посадов, острогов, починок, сёл, деревень, заимок, хуторов, станов, аулов, юрт.

Ойконимы делятся на группы:

А) Астионимы – название населенных пунктов городского типа

Б) Комонимы – название населенных пунктов сельского типа

4. Гидронимы – названия океанов, морей, заливов, проливов, губ, бухт, лагуна, лиманов, фьордов, рек, озер, прудов, родников, болот

Гидронимы делятся на группы:

А) Океанонимы – названия Атлантического, Тихого, Индийского и Северного Ледовитого океанов.

Б) Пелагонимы- названия морей.

В) Гелонимы – названия, имена собственные болот.

Г) Гляционимы- имена собственные глетчеров, фирнов, ледников.

Д) Потамонимы- названия рек, ручьёв.

5. Кроме этого существует ещё одна группа – микротопонимы.Это собственные названия небольшого объекта, известность которого ограничена узким кругом местных жителей. Названия рощ, полян в лесу, родников, покоса.

В ходе исследования я познакомилась с группой ойконимов – комонимами и гидронимов – потамонимами Вашкинского района.

 

Глава II. Топонимы Вашкинского района

Ванном-озеро, Ваня,из него вытекает река Ваня ( сев.-вост. Уст.) – в мерянском языке «ванна» - «низкий, саросший травой берег» (впоследствии этот местный географический термин от мерян позаимствовали и русские), в финском vana – «русло реки» , вкарельском « ванна» - «низина, заросшая травой». У вепсов такого термина не отмечено, хотя раньше, вероятно, в из языке он присутствовал. Таким образом, для названия озера в Вашкинском районе можно предполагать веппское происхождение, а для лимнонима и з Устюженского района – мерянское с одинаковым значением.

Вашк-озеро – название встречается в отводной монастырской грамоте от 1455г., где говорится о владении «Конев остров на Вашкозере». На плане, относящемся ко времени Генерального межевания России ( конец XVIIIв.) выделены части Вашк-озера, носящие русские названия – озеро Мелкое, Глубокое и Котеринское. В отношении лимномима Вашк-озера борются две почти равносильные гипотезы: от лопарского «вуаск» - «окунь» и от веппского vaskala - «уклея» ( в дословном переводе – «медная рыба»). В русских говорах Белозерья присутствует заимствованное у вепсов слово «вашкалье» - «мелкая рыбешка».

Вят-озеро –возможно, связано с веппским vata – «плескаться» ( о рыбе ).

Гаук-озеро,варианты – Галк-озеро, Гавк-озеро –от веппского hauk – «щука».

Игач,вариант – Иго-озеро -веппское iga – «век, возраст» в лимнониме могло появиться через прозвеще человека. Косвенным подтверждением этому служит название деревни Игокиничи в Ленинградской области, в которой живут вепсы.

Корб-озеро –впервые упоминается в отказной грамоте XVI в., по которой князь Семен Иванович Кемский передал Кириллову монастырю «деревни на Корбозере». От веппского korb – «глухой лес, чаща».

Куйг-озеро –от веппского kuuk – «крупный рыболовный крючок, жерлица».

Курт-озеро –в писцовой книге дворцовых езовых волостей Белозерского уезда 1585г. Описывается «деревня Неклюдовская у Куртозера». Это лопарский лимноним, от термина

Патрин-озеро –в качестве гипотезы интересно сопоставить с вепсским patraida – «пачкать, марать». Однако в основу лимнонима был положен не этот глагол ( отглагольноые топонимы у вепсов почти не встречаются) , а производное от него прозвеще человека со значением «пачкун».

Пиглос, Пиглово– эти озера с похожими названиями находятся недалеко друг от друга. По вепсским pihi – «рябина», но если первый лимсноним имеет чисто вепсское происхождение,то у второго лишь основа заимствована из языка вепсов, а возник он уже в русском языке.

Роксомское –волость Роксома существовала в XVII в., ее деревни описываются в писцовой книге Чарондской округи от 1624г. В языке лопарей «роукса» - «мох». Название озера явно вторично, оно продукт русской топонимии. На территории волости имелась речка Роксома, к названию которой и относится приведенное толкование.

Сак-озеро - в качестве гипотезы можно сравнить с лопарским «сатк» - «пристань, поселение на берегу».

Тавша – модно перевести как «Зимнее»,от вепсского tauv – «зима». Мотивировать название озера, видимо, следует тем, что зимой по нему устраивалась санная дорога.

Тюрга – возможно, от вепсского turzaz – «черт, водяной». В сказках вепсскорго народа черти живут в маленьких, но глубоких лесных озерах. Озеро Тюрга отвечает этим «требованиям» до конца.

Шубачское , по-местному – Булдавское, из этого озера втекает река Шубачиха – в межевой росписи от 1562 г. Упоминаются «Шубачский стан и деревни». В основе русских названий реки поожена лопарская основа «шуб» - «осина». Есть два пути проникновения этого слова в указанные топонимы: через заимствование в русской язык или через русификацию первоначального лопарского названия Шубач, хотя неясно к какому географическому объекту – реке, озеру или местности – оно относилось.

Ярб-озеро , исток реки Ярбозерка – 1550 г. Князь Семен Иванович Кемский отказал Кириллову монастыр свои деревни « на Ярб озере». Дозорная книга 1615 г. Упоминает в Белозерском уезде «деревню Маковую на Ярю озере». Название этого озера – типичный тавтологический топоним, которые обычны на территориях, где долгое время сосуществуют два народа, в данном случае – вепсы и русские. Вепсское jarv – «озеро», звук «б» в основе лимнонима появился в русском языке.

Имена (гидронимы) некоторых рек не выяснены. Учёные до сих пор спорят, какой смысл в том или ином название рек, ручьёв. Большую роль в этом споре играет язык народа, который дал название водоёму.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 389; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Рассказы местных жителей | В Российской Федерации правовую основу местного самоуправления составляют
lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты