КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Количественно-временные способы действияСпособы действия глаголов, § 1421. Глаголы одноактного способа действия выражают действие, совершаемое один раз, мгновенно. Такие глаголы образуются присоединением суф. -ну2- (см. § 836) к основам глаголов со значением действия, расчлененного на множество однородных актов (см. § 1408): прыгать – прыгнуть, мигать – мигнуть, икать – икнуть, трясти – тряхнуть, колоть – кольнуть, палить – пальнуть (разг..). Многочисленны также случаи присоединения суф. -ну2- к основам глаголов со значением нерасчлененной длительности: кричать – крикнуть, ругать – ругнуть (разг.), пугать – пугнуть (разг.). При присоединении суф. -ну2- к глаголам с отвлеченным значением на первый план выступает, в дополнение к одноактности, экспрессивность; в этих случаях значение мгновенности исключено: спекулировать – спекульнуть (прост.), критиковать – критикнуть (прост.). К одноактным глаголам по значению примыкают глаголы, не имеющие мотивирующих глаголов несов. вида, такие как хлынуть, дрогнуть, ринуться, рехнуться (прост.); в переносных значениях: стрельнуть (убежать) (разг.), хлебнуть (горя) (разг.). Еще более ярко выражают экспрессивность одноактного действия просторечные глаголы с суф. -ану- (см. § 840); долбить – долбануть, рубить – рубануть; Соломин подошел... даванул молча руку каждого из них (Тург.). Сюда же: прост. психануть, драпануть. В некоторых случаях одноактность действия может быть выражена прибавлением преф. с- к глаголам с непредельным значением основ: сглупить, сострить, словчить (разг.), сробеть, созорничать, соригинальничать (разг.). Глаголы одноактного способа действия – несоотносительные глаголы сов. вида. § 1422. Уменьшительно-смягчительный способ действия имеет две разновидности: уменьшительную и смягчительную. Глаголы уменьшительной разновидности означают: (произвести действие слегка, с небольшой интенсивностью, в течение недолгого времени). Такие глаголы образуются одновременным присоединением префикса (при-, вз- и с-) и суффикса -ну2- к переходным и непереходным глаголам – беспрефиксным и префиксальным. Все такие глаголы принадлежат разговорной речи. Глаголы с преф. при- и суф. -ну2: прилгнуть, припугнуть, прихворнуть, приволокнуться; сюда же: прикорнуть; с преф. вз- и суф. -ну2-: вздремнуть, всплакнуть, взгрустнуть, всхрапнуть; Иван Федорович отправился в свою комнату, по обыкновению немножко всхрапнуть (Гоголь); безл. взгрустнуться; с преф. с- и суф. -ну2-: соснуть, сбрехнуть, сболтнуть, сполоснуть, струхнуть (слегка струсить). К этой же разновидности относятся глаголы, содержащие префиксы про-, по-, пере- и суффикс -ну2: простирнуть, позевнуть (слегка зевнуть) (Мальчик беспечно и сладко позевнул. Фед.), передохнуть (слегка отдохнуть) (Может быть вы у меня немного передохнете после дороги. Купр.). Примечание. Со значением ослабленности действия могут также употребляться взаимные возвратные глаголы с суф. -ну2-: перемигнуться, перешепнуться, перекивнуться (Перекивнулись со знакомыми. Л. Толст.). Все глаголы уменьшительной разновидности – несоотносительные глаголы сов. вида. § 1423. Глаголы смягчительной разновидности означают, что в действие, названное мотивирующим глаголом, вносится оттенок ослабленности, умеренности или неполноты. Такие глаголы образуются от беспрефиксных и префиксальных глаголов, переходных и непереходных, прибавлением к мотивирующему глаголу префикса по-, под-, при-или пере-. Глаголы с префиксом по- от беспрефиксных глаголов: поесть, попить, погулять, поговорить; Мы поговорили еще немного, и я сдался (Чех.); Он мне попенял за опоздание (Словарь Ушакова); Этюд сейчас несколько попорчен (М. Нестеров); Жена моя вздумала попугать меня (Чех.); от префиксальных глаголов всегда с разг. окраской: пораздумать, поотлежаться, поуспокоиться, порассказать, поразмыслить. Примечание. Глаголы с преф. по- в уменьшительно-смягчительном значении часто бывают трудно отличимы от глаголов с тем же префиксом в ограничительном значении. Иногда эти значения совмещаются: Поговорили немного и разошлись. Глаголы с префиксом под- от беспрефиксных глаголов: подрасти, подтаять (о снеге, льде), подзакусить (разг.), подсесть (разг.) (Магнитофон в порядке, но кажется подсели батареи; газ.); подкрасить, подклеить, подзолотить, подбодрить, подсократить (разг.); от префиксальных глаголов: подвыпить (разг.), подзахмелеть (разг.), поднагнуться (разг.), подрассеяться (разг.); Подзаросли кустиками светлые когда-то поляны (Белов). Глаголы с префиксами по-, под- обычно имеют разговорную или просторечную окраску. От глаголов с префиксом под- могут быть образованы глаголы несов. вида: подрасти – подрастать, подтаять – подтаивать, подсократить – подсокращать. Глаголы с префиксом по- являются несоотносительными глаголами сов. вида. Глаголы с префиксом при- от беспрефиксных глаголов: притушить, притухнуть, примеркнуть, припудрить, приглушить, притормозить, прилечь, присесть, привстать, привянуть; от префиксальных глаголов: приукрасить, приутихнуть. У некоторых глаголов возможно образование вторичного имперфектива: притухнуть – притухать, привстать – привставать, прикопать – прикапывать. Глаголы с префиксом пере- от беспрефиксных глаголов: перекурить (разг.), перебиться (разг.). Глаголы перебыть (прост.), перегодить (прост.), кроме значения смягчительности, имеют еще значение ограничительности: Всего оставалось до весны перебыть какую-нибудь неделю (Пришв.); Перегоди день-другой и поезжай (Г. Усп.) (ср.: перезимовать, переночевать, см. § 1419). Глаголы с префиксом пере- – несоотносительные глаголы сов. вида. Способы действия глаголов, § 1424. Глаголы многократного способа действия со значением неоднократной повторяемости образованы присоединением суф. -ива-/-вa-/-a3 к ограниченному кругу основ некоторых глаголов несов. вида со значением неоднонаправленного движения, восприятия, речи, существования, положения и изменения положения в пространстве, конкретного физического действия: хаживать, нашивать, езжать (и езживать), бегивать (Наташа тем быстрым шагом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю. Л. Толст.); певать, говаривать, сиживать, леживать, живать, видывать, слыхивать; Полуфрачки сшиты в обтяжку, не так, как нам в деревне шивали (Л. Толст.). В современном языке многократные глаголы употребляются преимущественно при изображении народного быта; они служат также средством архаизации стиля: На барина единого дня не рабатывал (Бажов); Всю войну не плакивал (Белов). Глаголы многократного способа действия употребляются преимущественно в форме прош. вр., обозначая многократную повторяемость в прошлом. Многократные глаголы встречаются также в других формах: в инф.: Вот он умел едать блины (Троепол.); Любил, бывало, сиживать вечерами в правлении колхоза (М. Бубеннов); в форме причастия: француженка, гащивавшая у княгини (Герц.); всякий, живавший на чердаках (Бунин); Матвей, в ту пору еще хаживавший на рыбалку (В. Кочетов); в форме наст. вр.: Медведи у волков не гащивают! Лисы к зайцам не хаживают! (Никол.). Глагол бывать употребляется во всех формах: Бывают случаи; Вы будете у нас бывать (Гонч.); Бывайте у нас почаще; бывающие у нас происшествия (Гоголь); давно не бывавший в церкви (Тург.). Глаголы многократного способа действия образуются также от приставочных глаголов движения несов. вида (заходить, проводить, приводить) с помощью морфов -ива- и -ва-: Проваживал по двору моего клиппера (Тург.); Старая Монсиха приваживала в задние комнаты баб-ворожей (А. Н. Толст.); В мастерскую захаживали моряки (Б. Шергин). Многократные глаголы в форме прош. вр. с отрицанием имеют экспрессивно-усилительный характер: Об этом он и не слыхивал; Этого никогда и не видывали. § 1425. Глаголы прерывисто-смягчительного способа действия означают длительно-прерывистое и ослабленное в своем проявлении действие, осуществляемое время от времени. Такие глаголы образуются от глаголов несов. вида прибавлением преф. по- и суф. -ива-/ § 1426. Глаголы длительно-смягчительного способа действия означают длительное и при этом ослабленное действие. Такие глаголы образуются прибавлением морфов -ива- и -ва- и префиксов по-, при-, под-, пере-, на- к основам глаголов несов. вида: полеживать, помалкивать, припахивать, приторговывать, прихварывать, подшучивать, поддразнивать, подворовывать (все – разг.); На колокольне уже перезванивали (Чех.); напевать, насвистывать, накрапывать. § 1427. Глаголы длительно-дистрибутивного способа действия означают неторопливо протекающее действие, занятие чем-н. Такие глаголы образуются при помощи преф. раз- и морфов -ива- и -ва- от глаголов несов. вида: раздумывать, распевать; Работы тьма, а он раскуривает (разг. речь); иногда с оттенком распространения действия в разных направлениях: расхаживать, разгуливать. § 1428. Глаголы сопроводительного способа действия означают, что названное действие, несколько ослабленное в своем протекании, сопровождает собою другое действие. Такие глаголы образуются при помощи префиксов при- и под- и морфов -ива- и -ва- от глаголов несов. вида: прищелкивать, притопывать, приговаривать, присвистывать; подпевать, поддакивать, подвывать. Все они имеют разговорную окраску. § 1429. Глаголы интенсивно-кратного способа действия означают, что действие производится усиленно, с повторением и выделением отдельных своих компонентов. Такие глаголы образуются при помощи префиксов вы-, от-, на-, за- и морфов -ива- и -ва- от глаголов несов. вида; они имеют разговорную окраску: вызванивать, выделывать, выплясывать; названивать, нахлестывать; отплясывать, откалывать; сюда же: выкамаривать (прост.), наяривать (прост.). § 1430. Глаголы многократно-дистрибутивно-взаимного способа действия означают складывающееся из многих актов действие, осуществляемое несколькими субъектами. Такие глаголы образуются с помощью преф. пере-, постфикса -ся и суф. -uвa-/-вa-/-a3-: переговариваться, пересмеиваться, перестреливаться, переглядываться, перемигиваться, перекоряться (разг.), перекликаться; Дамы пересылались записками (Дост.). Примечание. Глаголы уменьшительно-смягчительной разновидности типа перемигнуться, перешепнуться (см. § 1422) могут рассматриваться как противопоставленные по значению глаголам многократно-дистрибутивно-взаимного способа действия: при общем значении взаимности первые выражают одноактность и ослабленность действия. Самим характером семантики этой разновидности количественно-временных способов действия определяется то, что к ним относятся только несоотносительные глаголы несов. вида.
|