КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ОТ РЕДАКТОРАСтр 1 из 34Следующая ⇒ Понятийно-терминологический
СЛОВАРЬ ЛОГОПЕДА
Москва «Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС»
Составители: Гаубих, Л. Б ова, О. Ф.Ме Е. П. Зуденкова
Рецензенты: академик РАО, доктор психологических наук, профессор В. И. Лубовский, Заслуженный деятель науки РФ, академик РАО, доктор психологических наук, профессор В. А. Сластенин, Заслуженный деятель науки РФ, академик АГН, доктор педагогических наук, профессор Л. С. Волкова, доктор медицинских наук, профессор Е. М. Мастюкова
Понятийно-терминологический словарь логопеда / Под П56 ред. В. И. Селиверстова. — М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1997. — 400 с. 15В1Ч[ 5-691-00044-6. В словарь включено около 5000 терминов, отражающих содержание логопедической теории и практики и связь логопедии с разными отраслями научных знаний о человеке: лингвистикой, медициной, психологией, педагогикой, дефектологией и др. Словарь предназначен для дефектологов, работников образования, здравоохранения и социального обеспечения, а также — для студентов педвузов и средних специальных учебных заведений, для слушателей курсов повышения квалификации и переподготовки педагогических кадров. 4309000000-84
1§1^ 5-691-00044-6© Концепция, структурирование, редактирование: В. И. Селиверстов © Составление: В. И. Селиверстов, Ю. Г. Гаубих, Л. Б. Перчук, О. А. Братанова, Ю. В. Коркина, И. В. Попова, О. Ф. Мельникова, И. В. Кондукова, Е. П. Зуденкова © М., «Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС», 1997
ОТ РЕДАКТОРА Понятийно-терминологический словарь логопеда адресуется самому широкому кругу специалистов, связанных в своей профессиональной деятельности с проблемами развития языка и речи человека, с различными нарушениями речи, их предупреждением и преодолением. Настоящий словарь — это первая в истории развития логопедии попытка создания отраслевого понятийно-терминологического словаря. По своему назначению он может рассматриваться как рабочая книга логопеда — как справочник и учебное пособие. Специалист сможет найти здесь объяснение нового для себя слова, проверить себя, уточнить или дополнить свои представления и понятия о содержательном значении того или иного термина и его происхождении (этимологии). В этом справочно-вспомогательная роль словаря. Неплохо, если читатель вдумчиво и доказательно сможет уточнить или дополнить объяснение отдельного термина, сумеет по сходству или различию объединить, обобщить отдельные понятия и термины в однородные группы (гнезда понятий) и увязал ь все это с соответствующими литературными источниками или опытом собственных наблюдений. В этом учебно-познавательное значение данного словаря. Логопедия как отрасль научных знаний (в широком понимании — о человеке с нарушенной речью и его социальной реабилитации и адаптации путем специальных, коррекционных психолого-педагогических приемов; в более узком понимании — о нарушениях речи и методах их преодоления) возникла на стыке и использует знания разных наук: лингвистики, анатомии и физиологии человека, медицины, психологии, социологии, педагогики и др. В учебные планы вузовской профессиональной подготовки логопедов включены циклы соответствующих учебных дисциплин. Основополагающее и многофункциональное значение языка и речи в социальном развитии человека, и сложность самой его речевой деятельности, связанной с ее физиологическими механизмами, с психологическими особенностями личности индивида, с особенностями его речевого общения и социального поведения — все это объясняет и подтверждает правомерность: а) выделения логопедии в отдельную отрасль научных знаний и б) наличия в словарном активе логопеда понятий и терминов из смежных наук (см. «Логика формирования логопедического понятийно-терминологического аппарата»). Профессиональный понятийно-терминологический аппарат современного логопеда — это новые и устаревшие, традиционные и случайные новообразования и заимствованные слова и понятия. Мы полагаем, что они имеют право на представительство в словаре, если они используются в специальной литературе. При этом, настоящий словарь — это не сборник каких-то раз и навсегда затвердевших правил и понятий, разрешенных или неразрешенных к использованию терминов, не нормативный и обязательный в работе логопеда указатель или документ. Словарь представляет собой живой, динамичный в своем использовании и трактовке, в своем постоянном совершенствовании, в дополнениях и уточнениях свод профессиональных понятий и терминов, используемых специалистом-логопедом. Это всего лишь языковое выражение и отражение динамики развития логопедической теории и практики. Другими словами — это живой профессиональный язык логопедии как отрасли развивающихся научных знаний. В этом отношении мы понимаем, что настоящий словарь и недостаточно полон, и имеет ряд несовершенств. Но это первая попытка создания подобного рода отраслевого словаря. И мы надеемся, что он будет в определенной мере способствовать совершенствованию представлений о содержании и границах логопедической теории и практики, без чего невозможно существование и развитие любой науки. Авторский коллектив предполагает продолжать работу по уточнению и дополнению «Понятийно-терминологического словаря логопеда» в свете современных научных достижений. Поэтому все предложения и замечания по его усовершенствованию будут приняты нами с благодарностью. ЛОГИКА ФОРМИРОВАНИЯ ЛОГОПЕДИЧЕСКОГО ПОНЯТИЙНО-
|